background image

 

 

Sicherheitshinweise

 

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden 
und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: 

ƒ

  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch 
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von der 
zuständigen Person Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 

ƒ

  Die Schwanenhalskamera ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät von 

Kindern fern. 

ƒ

  Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc. 

können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. 

ƒ

  Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten Sie den Lichtstrahl nicht 

direkt gegen die Augen von Menschen oder Tieren. Die LEDs entsprechen der 
LED Klasse 1 nach EN 60825-1:2007. 

ƒ

  Benutzen Sie die Schwanenhalskamera nicht unter 0°C und nicht über +45°C. 

ƒ

  Achten Sie darauf, dass der Handgriff und das Display der Schwanenhalska-

mera nicht nass werden.  

ƒ

  Benutzen Sie die Schwanenhalskamera nicht mit offenem Batteriefachdeckel!  

ƒ

  Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen und starken Vibrationen 

aus und vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung. 

ƒ

 Benutzen Sie die Schwanenhalskamera bestimmungsgemäß nur zur 

Inspektion von schlecht zu erreichende Stellen im Fahrzeugbereich oder in 
Maschinen. Das Gerät ist nicht für medizinische Zwecke geeignet und darf 
nicht bei Menschen und Tieren angewandet werden. 

ƒ

  Benutzen Sie das Gerät auch nicht in Hochspannungsstromkreisen. Die zu 

inspizierenden Objekte oder Anlagen müssen immer spannungslos sein. 

ƒ

  Der Schwanenhals und der Kamerakopf sind wasserdicht und können in 

wässrigen Flüssigkeiten bis zu 1 Stunde, außer in Säuren oder Laugen 
eingetaucht werden. Der Griff und das LC-Display der Schwanenhalskamera 
darf nicht in Flüssigkeiten eingetaucht werden. 

ƒ

  Die Schwanenhalskamera darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen 

eingesetzt werden. 

ƒ

  Knicken Sie den Schwanenhals nicht zu stark. Der minimale Biegeradius des 

Schwanenhalses beträgt 5 cm. Knicken Sie den Schwanenhals nicht an der 
Schraubverbindung. 

Summary of Contents for 99 00 36

Page 1: ...Bedienungsanleitung Schwanenhalskamera mit Farbmonitor KC 360B Artikel Nr 99 00 36 Inspection Camera with Colour Monitor KC 360B Article No 99 00 36 Instruction Manual...

Page 2: ...you to handle the device appropri ately and help prevent misunderstandings and possible damages Bitte machen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem Ger t vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsan...

Page 3: ...III bersicht Overview 2 1 3 6 5 4 9 8 7...

Page 4: ...eneck 3 Schraubverbindung Screw Connection 4 LC Display LC Display 5 EIN AUS Drehrad ON OFF Rotary Switch 6 Batteriefachdeckel Battery Compartment Lid 7 Magnetaufsatz Magnetic Attachment 8 Hakenaufsat...

Page 5: ...sories Page 10 Cleaning and Storing Page 10 Technical Data Page 11 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor der ersten Benutzung Seite 4 Batterie einsetzen ersetzen Seite 4 Montage des Schwanenhalses Seite 4 E...

Page 6: ...der Schwanenhalska mera nicht nass werden Benutzen Sie die Schwanenhalskamera nicht mit offenem Batteriefachdeckel Setzen Sie das Ger t keinen hohen Temperaturen und starken Vibrationen aus und verme...

Page 7: ...brauch aus dem Ger t Batterien d rfen nicht geladen nicht auseinander genommen ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden Nehmen Sie keine technischen Ver nderungen an dem Ger t vor Zerlegen Sie d...

Page 8: ...st aus dem Ger t und ersetzen Sie diese durch eine neue Auslaufende Batteries ure kann zur Zerst rung des elektronischen Schaltkreises f hren ACHTUNG Benutzen Sie das Ger t nicht mit ge ffnetem Batter...

Page 9: ...tig zu verbrauchen Benutzung des Zubeh rs 1 Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Spiegelaufsatz 9 2 Stecken Sie den Magnetaufsatz 7 den Hakenaufsatz 8 oder den Spiegelaufsatz 9 in die passende Aussp...

Page 10: ...61 Max Betriebsdauer mit voller Batterie ca 1 Stunde Gesamtl nge des Schwanenhalses 90 cm Eintauchdauer des Schwanenhalses Max 1 Stunde Minim Biegeradius des Schwanenhalses 5 cm Kamerakopfdurchmesser...

Page 11: ...compartment Do not expose the inspection camera to excessive temperatures or strong vibrations and avoid strong mechanical stress Use the inspection camera for its designed purpose to inspect hard to...

Page 12: ...fields If you do not plan to use the unit for some time remove the battery Do not disassemble burn or short circuit batteries and do not attempt to recharge non rechargeable batteries Do not modify t...

Page 13: ...le and always replace the battery with a fresh one of the same type Leaking batteries can cause damage to the electronic circuits ATTENTION Do not use the inspection cameras with opened battery com pa...

Page 14: ...not to drain the battery unnecessarily Using the Accessories 1 Remove the protection foil from the mirror attachment 9 Attach the magnetic attachment 7 the hook 8 or the mirror attachment 9 on the pr...

Page 15: ...Time will fully charged Battery Approx 1 Hour Total Length of Inspection Camera 90 cm Immersion Duration of the Gooseneck Max 1 Hour Mind Bending Radius of the Gooseneck 5 cm Camera Head Diameter 12 m...

Page 16: ...12 Notizen Notes...

Page 17: ...2008 EN 61326 1 2006 Hagen den 10 Juli 2009 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product I...

Page 18: ...Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass...

Reviews: