background image

       14 

 

 

Consignes de sécurité supplémentaires pour les batteries et les chargeurs de 
batterie 
AVERTISSEMENT

 : les batteries lithium-ion présentent un risque d'incendie, de 

brûlure et d'explosion si elles sont mal utilisées, stockées ou chargées.

 

Utilisez correctement le chargeur. 

 

Avant  de  charger  la  batterie,  respectez  les  instructions  de  la  section 
correspondante  de  ce  manuel  concernant  l'utilisation  correcte  du 
chargeur de batterie. 

 

N'utilisez  pas  le  chargeur  pour  charger  des  batteries  autres  que  celles 
fournies. Gardez le chargeur de batterie propre; Les corps étrangers et la 
saleté  peuvent  provoquer  un  court-circuit  et  boucher  les  orifices  de 
ventilation.  Le  non-respect  de  ces  instructions  peut  entraîner  une 
surchauffe ou un incendie. 

 

Laissez les batteries refroidir pendant 15 minutes après une charge ou une 
utilisation intensive. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une 
surchauffe ou un incendie. 

 

Ne  chargez  les  batteries  que  dans  des  chargeurs  recommandés  par  le 
fabricant.  Un  chargeur  conçu  pour  un  type  particulier  de  batterie  peut 
présenter un risque d'incendie s'il est utilisé avec d'autres batteries. Ne 
chargez la batterie lithium-ion qu'avec le chargeur inclus dans la livraison 
ou un chargeur spécialement conçu pour cet article. 

 

Utilisez uniquement les batteries rechargeables prévues à cet effet dans 
les  outils  électriques.  L'utilisation  d'autres  batteries  peut  entraîner  des 
blessures et un risque d'incendie. 

 

Si le câble de connexion du chargeur est endommagé, il doit être remplacé 
par  le  fabricant,  un  atelier  de  service  agréé  ou  un  spécialiste  avant 
utilisation. 

 

L'appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à 2000 m d'altitude. 

 

Conservez la batterie hors de portée des enfants. 

 

Lorsqu'elles ne sont pas utilisées, rangez les piles  dans un endroit sec à 

température ambiante (environ 20˚ C).

 

 

Ne pas ouvrir, démonter, presser, chauffer à plus de 60°C ou brûler les 
piles. Ne pas jeter au feu ou autre. 

 

Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la des trombones, pièces de 
monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient 
ponter les contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut 
entraîner des brûlures ou un incendie

 

 

Summary of Contents for 96 30 64

Page 1: ...ERED CAULKING GUN Art Nr 96 30 64 DE Originalanleitung Kartuschenpistole GB Original Instructions Caulking gun FR Mode d emploi originale Pistolet à cartouche NL Originel Handleiding Patroonpistool IT Manuale operativo originale Pistola a cartuccia ...

Page 2: ...ease trigger Déblocage de la tige de piston Zuigerstangontgrend eling 6 Geschwindigkeits einstellung Speed dial Réglage de la vitesse Snelheidsaanpassing 7 Startknopf Start button Bouton Démarrer Startknop 8 LED Licht LED light Lumière LED LED licht 9 Akku Battery Batterie Batterij IT 1 Portacartuccia 6 Regolazione della velocità 2 Pistone 7 Pulsante di avvio 3 Stelo del pistone 8 Luce LED 4 Manig...

Page 3: ... utiliser votre nouveau produit Ils vous permettent d utiliser toutes les fonctions et vous aident à éviter les malentendus et à éviter les dommages Veuillez prendre le temps de lire attentivement ces instructions d utilisation et de les conserver dans un endroit sûr pour référence future NL Geachte heren en dames De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over het gebruik van uw nieuwe pr...

Page 4: ...juster la tige de piston Stel de zuigerstang af Regolare lo stelo del pistone Kartusche einsetzen Insert the cartridge Insérez la cartouche Plaats de cartridge Inserire la cartuccia Geschwindigkeit einstellen Adjust the speed Ajuster la vitesse Pas de snelheid aan Regolare la velocità Kartuschenpresse starten Start the cartridge gun Démarrer le pistolet à cartouche Start het patroonpistool Avviare...

Page 5: ...5 5 6 4 ...

Page 6: ...so senza batteria 2 kg Vorschubgeschwindigkeit Feed Rate Taux d alimentation Voedingssnelheid Velocità di avanzamento 0 5 8 mm sec Druckkraft Pressure force Force de compression Drukkracht Forza di compressione Max 2500 N Kartuschengröße Hose specification Spécification du tuyau Slangspecificatie Specifiche del tubo 300 ml TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA ...

Page 7: ...r Reichweite von Kindern Der Artikel ist kein Spielzeug Beachten Sie die Hinweise der zu verarbeitenden Dichtstoffe wie Silikon Acryl usw Da einige Dichtstoffe lösungsmittelhaltig sind können diese eine Geruchsbelästigung darstellen bzw gesundheitsschädlich sein Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und vermeiden Sie Hautkontakt bei der Verarbeitung von Dichtstoffen Ergreifen Sie geeignete Maßnahm...

Page 8: ...mmte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird Laden Sie den Lithium Ionen Akku ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen oder einem speziell für diesen Artikel vorgesehenen Ladegerät auf Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen Falls die ...

Page 9: ...evice unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions from the responsible person on how to use the device Keep the grout gun out of the reach of children The article is not a toy Observe the instructions for the sealants to be used such as silicone acrylic etc Since some sealants contain solvents they can cause odor nuisance or be harmful to healt...

Page 10: ... if used with other batteries Only charge the lithium ion battery with the charger included in the scope of delivery or a charger specially designed for this item Only use the rechargeable batteries provided for this purpose in the power tools The use of other batteries can lead to injuries and the risk of fire If the connection cable of the charger is damaged it must be replaced by the manufactur...

Page 11: ...iten het bereik van kinderen Het artikel is geen speelgoed Neem de instructies in acht van de te verwerken kitten zoals siliconen acryl etc Aangezien sommige kitten oplosmiddelen bevatten kunnen deze geurhinder veroorzaken of schadelijk zijn voor de gezondheid Zorg voor voldoende ventilatie en vermijd huidcontact bij het verwerken van kitten Neem passende maatregelen om te voorkomen dat haren en k...

Page 12: ...type batterij kan brandgevaar opleveren bij gebruik met andere batterijen Laad de lithium ion accu alleen op met de meegeleverde oplader of een speciaal voor dit artikel ontworpen oplader Gebruik alleen de daarvoor bestemde oplaadbare batterijen in het elektrische gereedschap Het gebruik van andere batterijen kan leiden tot verwondingen en brandgevaar Als de aansluitkabel van de lader beschadigd i...

Page 13: ...stolet à coulis hors de la portée des enfants L article n est pas un jouet Respectez les instructions des mastics à utiliser tels que silicone acrylique etc Certains mastics contenant des solvants ils peuvent provoquer des nuisances olfactives ou être nocifs pour la santé Assurer une ventilation adéquate et éviter le contact avec la peau lors du traitement des mastics Prenez des mesures appropriée...

Page 14: ...n chargeur conçu pour un type particulier de batterie peut présenter un risque d incendie s il est utilisé avec d autres batteries Ne chargez la batterie lithium ion qu avec le chargeur inclus dans la livraison ou un chargeur spécialement conçu pour cet article Utilisez uniquement les batteries rechargeables prévues à cet effet dans les outils électriques L utilisation d autres batteries peut entr...

Page 15: ...dei bambini L articolo non è un giocattolo Osservare le istruzioni per i sigillanti da lavorare come silicone acrilico ecc Poiché alcuni sigillanti contengono solventi possono causare odori sgradevoli o essere dannosi per la salute Garantire un adeguata ventilazione ed evitare il contatto con la pelle durante la lavorazione dei sigillanti Adottare misure adeguate per evitare che capelli e vestiti ...

Page 16: ...er un particolare tipo di batteria può presentare un rischio di incendio se utilizzato con altre batterie Caricare la batteria agli ioni di litio solo con il caricabatterie incluso nella fornitura o un caricabatterie appositamente progettato per questo articolo Utilizzare solo le batterie ricaricabili fornite a tale scopo negli elettroutensili L uso di altre batterie può causare lesioni e rischio ...

Page 17: ...17 NOTIZEN NOTES ...

Page 18: ...18 NOTIZEN NOTES ...

Page 19: ...ung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 1997 AC A11 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 2006 42 EU 2014 35 EU Maschinen Machinery EN 60745 ...

Page 20: ... zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose o...

Reviews: