background image

 

 

Sicherheitshinweise

  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch 
eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. 

  Benutzen Sie den Räucherofen nur im Freien und nicht in geschlossenen 

Räumen oder überdachten Plätzen.  

  Stellen Sie den Räucherofen nur auf einen festen, hitzebeständigen und 

ebenen Untergrund, fern von hölzernen Gegenständen, überhängenden Bäu-
men oder anderen brennbaren Objekten. 

  Betreiben Sie den Räucherofen nicht bei starkem Wind. 

  Betreiben Sie den Räucherofen nur dann, wenn er vollständig montiert ist und 

alle Teile fest angebaut sind. 

  Zünden Sie den Räucherofen niemals mit Alkohol oder Benzin an. 

  Schützen Sie sich vor austretendem Rauch und Feuer, wenn Sie bei heißem 

Ofen den Räucherdeckel oder die Türen des Räucherofens öffnen. 

  Lassen Sie den Räucherofen nicht unbeaufsichtigt und halten Sie Kinder und 

zu beaufsichtigende Personen vom Gerät fern. Halten Sie Haustiere vom 
Räucherofen fern. 

  Achtung: Heiße Oberfläche! Der Räucherofen strahlt Wärme in alle 

Richtungen ab. Vermeiden Sie Hautkontakt mit allen Flächen des 
Räucherofens. Benutzen Sie Ofenhandschuhe oder Grillbesteck. 
Bewegen Sie den Räucherofen nicht während der Benutzung, da er 
sehr heiß wird. Es besteht Verbrennungsgefahr! 

  Seien Sie immer achtsam und vernünftig, wenn Sie den Räucherofen 

benutzen. Trinken Sie keinen Alkohol während des Räucherns. 

  Decken Sie den Räucherofen nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände auf 

dem Ofen ab.  

  Vergewissern Sie sich, dass zwischen dem Räucherofen und anderen 

Objekten mindestens ein Abstand von 1 m bleibt.  

  Halten Sie brennbare Objekte und Materialien, wie Zeitungspapier, Kunststoff, 

Alkohol usw. vom Räucherofen fern. 

  Halten Sie alle Teile des Gerätes und die Zubehörteile unbedingt sauber, da 

sie mit Lebensmitteln in Berührung kommen.  

  Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. 

 

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden 
und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: 

Summary of Contents for 83 58 45

Page 1: ...R ucherofen Artikel Nr 83 58 45 Smoke Oven Article No 83 58 45 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...nd keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst...

Page 3: ...rview A 1x B 1x C 1x D 2x E 2x F 1x G 3x H 2x I 1x J 3x K 3x L 6x M 2x N 1x O 2x P 2x Q 2x a 7x M6x10 mm b 7x M5x10 mm c 18x M3x10 mm d 3x M6x20 mm e 7x M6 f 7x M5 g 18x M3 h 11x M6 j 2x M6x30 mm i 4x...

Page 4: ...IV Zusammenbau Assembly A B C D D E E F G G I J K L M N O P Q H O P Q H L J K J K R...

Page 5: ...Charcoal and Drip Water Pan E Grillrost Cooking Grid F Kohlerost Charcoal Grid G Standfu Foot H Klappendeckel Door Lid I Rauchabzugsschieber Smoke Regulator J Abdeckung Cover K Knopf Knob L Halterung...

Page 6: ...Holz beim R uchern zugeben Seite 10 Das Feuer ausmachen Seite 10 Wartung Seite 11 Lagerung Seite 12 Technische Daten Seite 12 Overview Page III Safety Notes Page 4 Before first Use Page 13 Assembly P...

Page 7: ...Sie Kinder und zu beaufsichtigende Personen vom Ger t fern Halten Sie Haustiere vom R ucherofen fern Achtung Hei e Oberfl che Der R ucherofen strahlt W rme in alle Richtungen ab Vermeiden Sie Hautkont...

Page 8: ...persons in need of supervision away from the unit Keep animals away from the smoke oven Attention Hot Surface The smoke oven radiates heat in all direc tions Avoid body contact with all surfaces of th...

Page 9: ...erture du couvercle ou des portes d acc s lorsque le fumoir est en service Attention Surface chaude Le fumeur peut rayonner de la chaleur dans toutes les directions Eviter le contact peau toutes les s...

Page 10: ...ustodito e tenere bambini e lontano dal dispositivo di controllo alle persone Tenere gli animali domestici lontano dal forno fumo Attenzione Superficie calda Il fumatore pu irradiare il calore in tutt...

Page 11: ...Sie den Knopf K und die Abdeckung J mit der Schraube d an der Oberseite des R ucherdeckels 3 Stecken Sie das Thermometer N in die entspre chende ffnung im R ucherdeckel Fixieren Sie es mit dem Spannr...

Page 12: ...ttpfanne D ab so dass Sie Zugriff auf den Kohlerost F haben 2 Vergewissern Sie sich dass der Kohlerost F in der Kohlepfanne D sitzt und diese fest auf allen drei Standf en G steht 3 ffnen Sie die T r...

Page 13: ...rosts fest in den Halterungen sitzt Legen Sie die Lebensmittel auf den Grillrost 6 Alternativ k nnen Sie W rste Fische etc auch an die mitgelieferten R u cherhaken R h ngen Diese wiederum k nnen an di...

Page 14: ...ur verringert und ein Dunst rauch erzeugt der die Lebensmittel noch w rziger macht Wenn der Ofen zu kalt ist ffnen Sie den Rauchabzug am Deckel und die T r am Unterteil damit mehr Luft zirkuliert und...

Page 15: ...ie Teile mit einem weichen Stofflappen oder mit einem Papier tuch trocken Lassen Sie die Teile nicht an der Luft trocknen Um ein Rosten zu vermeiden tragen Sie eine d nne Schicht Pflanzen l auf die Ob...

Page 16: ...nlauge abwischen bleibt der Deckel immer fettfrei Hinweise Waschen Sie keine Teile des R ucherofens in der Sp lmaschine Teile die ungesch tzt Feuer ausgesetzt sind verschlei en deformieren oder verf r...

Page 17: ...of the smoking lid 3 Put the thermometer N into the corresponding opening at the smoking lid Fix it with the provided tensioning hoop see photo on the right 4 Mount the two hanging rods M with two ca...

Page 18: ...G 3 Open door to the lower oven body If possible face the open door to the wind to enhance fire starting and air circulation within the smoker 4 Pile charcoal or wood not pine wood into a pyramid sha...

Page 19: ...During the smoking process avoid lifting the smoking lid to check the food The opened lid allows heat to escape which makes additional cooking time necessary When removing the lid during cooking lift...

Page 20: ...pper oven body Adding Charcoal Wood during Cooking 1 Slowly remove the smoking lid C from the smoker and carefully open access door to the lower oven body with barbecue mitts 2 Use long handled tongs...

Page 21: ...the interior surface of the smoker Clean and buff all rust spots with a grill brush Lightly coat affected areas with vegetable oil or vegetable cooking spray to minimize rusting Gently wipe dry with...

Page 22: ...r smoker in a dry place that is protected from dust dirt and extreme temperatures when not in use Technical Data Overall Dimensions approx 44 x 53 x 80 cm Smoking Area approx 38 cm Smoking Height appr...

Page 23: ...Notizen Notes 19...

Page 24: ...Notizen Notes 20...

Page 25: ...erden k nnen Entsorgen Sie ihn daher nicht in die M lltonne sondern f hren Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle f r Wertstoffe zu Dear Customer Please help avoid refuse If you at some point intend to disp...

Page 26: ...ia de sterreich Westfalia Moosham 31 A 4943 Geinberg O Telefon 07723 4 27 59 54 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia versand at Schweiz Westfalia Utzenstorfstra e 39 CH 3425 Koppigen Telefo...

Reviews: