background image

 

 

11 

Benutzung 

Inbetriebnahme ohne Rührwerkständer (handgehalten) 

1.  Halten Sie das Rührwerk mit beiden Händen fest. 

2.  Drücken Sie mit der einen Hand den EIN/AUS-Schalter (1). 

3.  Drehen  Sie  nun  mit  der  anderen  Hand  den  Drehzahlregler  (4)  im 

Uhrzeigersinn  oder  gegen  den  Uhrzeigersinn,  um  das  Gerät  in  Betrieb  zu 
nehmen und um die gewünschte Drehzahl einzustellen. Die Drehzahl  wird im 
Display (9) angezeigt. 

4.  Wenn  das  Rührwerk  fortlaufend  arbeiten  soll,  drücken  Sie  den  Arretier- 

knopf (2).  

5.  Zum  Ausschalten  der  Maschine  lassen  Sie  den  EIN/AUS-Schalter  los  bzw. 

drücken Sie nochmals den EIN/AUS-Schalter, so dass der Arretierknopf gelöst 
wird. 

Inbetriebnahme mit einem Rührwerkständer 

1.  Montieren Sie das Rührwerk fest auf den Rührwerkständer. 

2.  Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter (1) und danach den Arretierknopf (2). 

3.  Drücken  Sie  auf  die  SLOW-Taste  (8)  oder  auf  die  QUICK-Taste  (11)  zur 

Einstellung  der  gewünschten  Drehzahl.  Die  Drehzahl  wird  im  Display  (9) 
angezeigt.  

4.  Drücken Sie auf die OFF/ON-Taste (10), um das Gerät in Betrieb zu nehmen. 

5.  Drücken  Sie  erneut  auf  die  OFF/ON-Taste,  um  das  Gerät  wieder 

auszuschalten. 

6.  Drücken  Sie  nochmals  auf  den  EIN/AUS-Schalter  (1),  so  dass  der 

Arretierungsknopf  gelöst  wird  und  das  Gerät  nicht  mehr  versehentlich 
eingeschaltet wird. 

Ga Drehzahlregler 

Das Rührwerk ist mit einem elektronischen Drehzahlregler und mit einem 2-Gang 
Getriebe ausgestattet.  

Mit  dem  Gangwahlschalter  (5)  kann  zwischen  den  beiden  Getriebestufen 
umgeschaltet werden.  

  Drücken  Sie  den  Gangwahlschalter  ein  und  schieben  Sie  Ihn  nach  oben,  um 

den ersten Gang 

I

 einzustellen. Bei eingestelltem erstem Gang kann mit dem 

Drehzahlregler  (4)  bzw.  mit  den  SLOW-/  QUICK-Tasten  eine  Drehzahl 
zwischen 180 und 420 min

-1

 eingestellt werden. 

Summary of Contents for 80 44 11

Page 1: ...Elektrisches R hrwerk 1300 W Artikel Nr 80 44 11 Electric Mixer 1300 W Article No 80 44 11 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...and keep it for future reference Dear Customers Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Ger t Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ih...

Page 3: ...III bersicht Overview 1 4 5 4 5 7 11 12 10 9 8 3 6 7 13 2 14...

Page 4: ...eugaufnahme Innengewinde Female Thread Tool Carrier 7 R hrer mit R hrkorb Mixer with Mixing Paddle 8 SLOW Taste SLOW Key 9 Display Display 10 OFF ON Taste OFF ON Key 11 QUICK Taste Quick Key 12 Motork...

Page 5: ...held Page 15 Operating with Stand Page 15 Gear Selection Speed Regulator Page 15 Operating with Timer Page 16 Maintenance and Cleaning Page 16 Technical Data Page 13 Sicherheitshinweise Seite 2 Bestim...

Page 6: ...etreuerin einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Umsicht an die Arbeit Verwenden Sie das Ger t nicht wenn Sie m de sind oder unte...

Page 7: ...nhersteller Bei Verwendung von Verl ngerungsleitungen vergewissern Sie sich dass der Stecker und die Kupplung spritzwassergesch tzt sind Verwenden Sie nur zul ssige Verl ngerungsleitungen die f r den...

Page 8: ...the unit unless they are supervised for their safety by a qualified person or are briefed by the responsible person how to use the unit Be attentive Pay attention what you do Approach your work with c...

Page 9: ...f material resp machine manufacturers When using an extension cable make sure that plug and coupling are splash water safe Only use extension cables which are approved for outdoor operation Use an app...

Page 10: ...ce Les personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou un manque d exp rience et ou des connaissances ne doivent pas utiliser la perceuse sauf si elles sont surveill es pa...

Page 11: ...les instructions de s curit et de la mati re ou fabricant de l quipement Assurez vous que lorsque vous utilisez des rallonges s assurer que le connecteur et l embrayage sont tanches Utilisez uniqueme...

Page 12: ...di vigilanza Lasciate che il mixer incustodito le persone con capacit fisiche sensoriali o mentali non sono autorizzati ad utilizzare l unit se non da un supervisore sorvegliate e istruite un supervis...

Page 13: ...C Seguite le istruzioni e la sicurezza del materiale o produttore di apparecchiature Quando si usano prolunghe assicurarsi che il connettore e la frizione sono a prova di spruzzi Utilizzare solo prolu...

Page 14: ...als nicht bestimmungsgem Vor der ersten Benutzung Packen Sie das R hrwerk aus und berpr fen Sie alle Teile auf evtl Transportsch den Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem...

Page 15: ...chalter 1 und danach den Arretierknopf 2 3 Dr cken Sie auf die SLOW Taste 8 oder auf die QUICK Taste 11 zur Einstellung der gew nschten Drehzahl Die Drehzahl wird im Display 9 angezeigt 4 Dr cken Sie...

Page 16: ...die Timerfunktion ein 1 Schalten Sie das R hrwerk ber den EIN AUS Schalter 1 ein Arretieren Sie den EIN AUS Schalter mit dem Arretierknopf 2 2 Dr cken und halten Sie die SLOW Taste 8 und die QUICK Tas...

Page 17: ...Motorkohlen sind ber die Aufnahme ffnungen 12 an der Seite des Ger tes zug nglich Nennspannung 230 V Nominal Voltage Frequenz 50 Hz Frequency Nennleistung 1300 W Nominal Power Leerlaufdrehzahl 1 Gang...

Page 18: ...risks and is regarded as use that is contrary to the intended purpose Before first Use Unpack the electric mixer and check all parts for any damage in transit Dispose of packaging materials or store...

Page 19: ...9 4 Press the OFF ON key 10 to switch on the electric mixer 5 Press the OFF ON key one more time to switch it off 6 Press the ON OFF switch 1 one more time The locking button is released This prevents...

Page 20: ...wered on The timer counts down The electric mixer automatically switches off after the set time Hint on Operation A reduced revolution speed prevents spilling and splashing when immersing the tool int...

Page 21: ...n nderungen festgelegt sind Hagen den 6 Juni 2012 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the prod...

Page 22: ...nternet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services is Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte das...

Reviews: