background image

 

 

II 

 

Sicherheitshinweise 

  Die  Schneeketten  sind  nur  im  Notfall  und  bei  Schneekettenpflicht  (auch  für 

Allradfahrzeuge) zu verwenden, z.B. in Wintersportländern, die durch ein rundes blaues 
Schild mit Schneekettensymbol gekennzeichnet sind. 

  Machen Sie vor Fahrtantritt ein Trockentraining und probieren Sie eine Schneekette an 

Ihrem  Fahrzeug  aus.  Benutzen  Sie  bei  der  Montage  im  Winter  schützende 
Arbeitshandschuhe. 

  Beachten  Sie,  dass  sich  das  Fahrverhalten  mit  den  Schneeketten  ändert.  Vermeiden 

Sie Abrupte Beschleunigungs- und Anfahrmanöver. 

  Überschreiten Sie nicht die zulässige Höchstgeschwindigkeit von 50 km/h. 

  Kettenteile  mit  Kontakt  zur  Fahrbahn  unterliegen  der  Abnutzung.  Wenn  der 

Abnutzungsgrad über 30 % steigt, sollten die Schneeketten ausgewechselt werden. 

  Benutzen Sie die Schneeketten nicht längere Zeit auf schnee- und eisfreien Straßen. 

  Wenn Kettenglieder brechen oder reißen, halten Sie sofort an und demontieren Sie die 

Schneeketten, um Schäden am Fahrzeug zu vermeiden. 

  Reinigen Sie die Schneeketten nach dem Gebrauch mit lauwarmem Wasser, damit das 

Streusalz  das  Material  nicht  angreift.  Lagern  Sie  die  trockenen  Schneeketten  danach 
wieder im Aufbewahrungskoffer.

 

Montage 

 

 

 

Legen Sie die Kette flach 

auf die Erde, so dass das 

gelbe Bügelende nach links 

gewandt ist. 

Führen Sie die Kette von 

links nach rechts hinter dem 

Rad durch. 

Ziehen Sie den Bügel etwas 

hoch und haken Sie beide 

Enden ineinander. 

 

 

 

Haken Sie den grünen 

Haken in das Ende der 

gelben Kette ein. 

Schieben Sie das Kabel zum Radinneren und achten Sie 

darauf, dass das Kabel die Lauffläche nicht berührt. 

Hinweise, Montage und Demontage 

Summary of Contents for 49 11 59

Page 1: ...Spurkreuz Schneeketten für die Standmontage Artikel Nr 49 11 59 Quick Fitting KN Type Snow Chains Article No 49 11 59 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 2: ...er 30 steigt sollten die Schneeketten ausgewechselt werden Benutzen Sie die Schneeketten nicht längere Zeit auf schnee und eisfreien Straßen Wenn Kettenglieder brechen oder reißen halten Sie sofort an und demontieren Sie die Schneeketten um Schäden am Fahrzeug zu vermeiden Reinigen Sie die Schneeketten nach dem Gebrauch mit lauwarmem Wasser damit das Streusalz das Material nicht angreift Lagern Si...

Page 3: ...pannkette aus dem roten Ring und der roten Spannvorrichtung Haken Sie das Kabel des hinteren Bügels aus Vorderradantrieb Räder einschlagen Trennen Sie den grünen Haken von der gelben Kette Legen Sie die Kette auf den Boden und fahren Sie das Fahrzeug von der Kette Reinigen Sie die Schneeketten Technische Daten Breite der Kettenglieder 9 mm Maximal erlaubte Geschwindigkeit 50 km h Passende Reifengr...

Page 4: ...the road surface will be worn during use When the wear exceeds 30 the chains should be replaced Do not use the snow chains on snow and ice free roads for longer trips When a link breaks immediately stop your vehicle and remove the snow chains to prevent damage to your vehicle After use wash the snow chains off with warm water to prevent road salt from damaging the chains After that store the dry c...

Page 5: ...chain from the red ring and the red tensioning device Unhook the brace turn front wheels to one side on front wheel driven cars Hook the green hook out of the yellow chain Place the snow chain on the ground and drive the vehicle off the chains After that clean the chains Technical Data Width of the Chain Links 9 mm Maximum Recommended Speed 50 km h Suitable for Tyres of these Sizes 165 15 175 14 8...

Page 6: ...u chaude afin que le sel n abîme pas le matériel Conservez à suivre les chaînes de neige sèche de retour dans leur cas Istruzioni di sicurezza Le catene da neve devono essere usate solo in caso di emergenza e quando le catene da neve sono obbligatorie anche per i veicoli a quattro ruote ad esempio nei paesi dove si praticano gli sport invernali dove l obbligo viene segnalato da un cartello rotondo...

Page 7: ...Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose of this article then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials which can be recycled Please do not discharge it in the rubbish bin but check with your local council for recyc...

Page 8: ...elefax 0180 5 30 31 30 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia de Internet www westfalia versand at Schweiz UK Westfalia Westfalia Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS HXGG ZJSC CH 3425 Koppigen 8 Fairfax Road N Abbot TQ12 6UD Telefon 034 4 13 80 00 Phone 0844 5 57 50 70 Telefax 034 4 13 80 01 Fax 0870 0 66 41 48 Internet www westfalia versand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Cus...

Reviews: