background image

33

‹å®ã¥ªÿ  ½ŒõŒæ¢½®÷®ÿ  €¦¯  ¿ª¯¼¯÷¹Œ³  ã¯¦  ½¯ÿ

÷ø¦¯¼¯€¢ÿ  €ªø¦ð¢ÿ  ­ª³ñ®ÿ  ¹ª  ÷½±¼¯ã¹¦

Westfalia-¦¼¯æ¹²ÿ õ¦¼¦ããªð¥¦ÿ:

303 155 600 001
303 156 600 001
303 157 600 001

BMW-¦¼¯æ¹²ÿ õ¦¼¦ããªð¥¦ÿ:

1 095 570.4

³õŒÿ:

303 155

Ÿ¦¼¦€½®¼¯÷¹²ÿ ¦åª¥¦ÿ Š˜ ÷³¹øþº¦ ¹ª ½®º Œå®ã¥¦ 94/20/Š˜:  

e13 00-0324

Ÿ¼±÷®:

˜¦½¦÷€ª¾¦÷½±ÿ: Bayerische Motoren Werke  AG, München
™Œº½¢ð¦: 3® ÷ª¯¼¡ Touring (Š46/3) ¦õ² ¢½Œÿ ¹Œº½¢ðŒ¾ 2000, ²ð¦

Šõ¥÷®¹Œÿ ¿¦¼¦€½®¼¯÷¹²ÿ ½³õŒ¾ ÷³¹øþº¦ ¹ª ½®º ¡åª¯¦ ½³õþº ½®ÿ Š˜:

 

BMW 346 L,

             BMW 346X

†¾½¢ÿ Œ¯ Œå®ã¥ªÿ ½ŒõŒæ¢½®÷®ÿ €¦¯ ¿ª¯¼¯÷¹Œ³  õ¼¢õª¯ º¦ ø¾ð¡ãŒº½¦¯ õ¼Œ÷ª€½¯€¡ €¦¯ º¦ ©¼¥÷€Œº½¦¯

õ¡º½Œ½ª ÷½® 寡æª÷± ÷¦ÿ!

ª¿º¯€¡  ÷½Œ¯¿ª¥¦:

H  ªðªã¹¢º®  D-½¯¹±  ¦º¢¼¿ª½¦¯  ÷½¦    9,9  kN.  †¾½±  ®  ½¯¹±  ¦º½¯÷½Œ¯¿ª¥  ã¯¦  õ¦¼¡åª¯ã¹¦  ÷ª

¼¾¹Œ¾ð€Œ³¹ªºŒ ©¡¼Œÿ 1940 kg €¦¯ ÷ª ªõ¯½¼ªõ²¹ªºŒ ÷¾ºŒð¯€² ©¡¼Œÿ 2100 kg.

˜¦½¡  ½®  ðª¯½Œ¾¼ã¥¦  €¥º®÷®ÿ  ½Œ¾  ¦¾½Œ€¯º±½Œ¾  ¯÷¿³Œ¾º  ÷¿ª½¯€¡  ¹ª  ½Œ  ¼¾¹Œ¾ð€Œ³¹ªºŒ  ©¡¼Œÿ  €¦¯

½Œ ©¡¼Œÿ ÷½±¼¯ñ®ÿ ½¦ ÷½Œ¯¿ª¥¦ ½Œ¾ €¦½¦÷€ª¾¦÷½±, ²õŒ¾ Œ¯ ªðªã¹¢ºªÿ ½¯¹¢ÿ åªº ªõ¯½¼¢õª½¦¯ º¦

ñªõª¼¦÷½Œ³º.

¦  ÷½Œ¯¿ª¥¦  ½Œ¾  ©¡¼Œ¾ÿ  õŒ¾  ¦º¦ø¢¼Œº½¦¯  ÷½®º  ¡åª¯¦  ½®ÿ  Š˜  ã¯¦  ½Œ  ¹®¿¦º¯÷¹²  ¼¾¹Œ³ð€®÷®ÿ

©¼¥÷€Œº½¦¯  ÷½®º  õ¯º¦€¥å¦  ½Œ¾  €¦½¦÷€ª¾¦÷½¯€Œ³  ½³õŒ¾  (Æ¢÷®  ½®ÿ  õ¯º¦€¥å¦ÿ  ½³õŒ¾:  åªñ¯¡  €¡½þ  ¦õ²

½®º ½¼¦©¢¼÷¦).

Šõ¯½¼ªõ²¹ªºŒ ©¡¼Œÿ ÷½±¼¯ñ®ÿ:

 - ¹¢ã¯÷½Œ ©¡¼Œÿ 75 kg

Šõ¯½¼ªõ²¹ªº¦  ©¡¼®  ¼¾¹Œ³ð€®÷®ÿ:

¦  ªõ¯½¼ªõ²¹ªº¦  ©¡¼®  ¼¾¹Œ³ð€®÷®ÿ  õŒ¾  ¯÷¿³Œ¾º  åª÷¹ª¾½¯€¡  ã¯¦  €¡æª  ¹Œº½¢ðŒ  ¦¾½Œ€¯º±½Œ¾

©¼¥÷€Œº½¦¯  ÷½®º  ¡åª¯¦  ðª¯½Œ¾¼ã¥¦ÿ  ½Œ¾  ¦¾½Œ€¯º±½Œ¾.  †¾½¡  ¯÷¿³Œ¾º  ã¯¦  €¡æª  ª¥åŒÿ  ¼¾¹Œ³ð€¦ÿ.

†º¡ðŒã¦ ¹ª ½Œ ¹Œº½¢ðŒ ½Œ¾ ¦¾½Œ€¯º±½Œ¾ ¹õŒ¼Œ³º º¦ ªõ¯½¼¦õŒ³º ã¯¦ Œ¼¯÷¹¢ºªÿ ¼¾¹Œ³ð€ªÿ (õ.¿.

¼¾¹Œ³ð€ªÿ  ÷€¦øµº  æ¦ð¡÷÷®ÿ,  ¼¾¹Œ³ð€ªÿ  ¹ª½¦øŒ¼¡ÿ  ¦ºª¹Œõ½¢¼þº,  ¼¾¹Œ³ð€ªÿ  ¹ª½¦øŒ¼¡ÿ

ªõ¯©¦½¯€µº ¦¾½Œ€¯º±½þº, ¼¾¹Œ³ð€ªÿ ¹ª½¦øŒ¼¡ÿ ¦ð²ãþº ÷½Œ¾ÿ ¿µ¼Œ¾ÿ ¡æð®÷®ÿ) ÷ª ¦º½¥æª÷® ¹ª

½¦ õ¦¼¦õ¡ºþ ¹ªã¦ð³½ª¼¦ ©¡¼® ¼¾¹Œ³ð€®÷®ÿ. †¾½¡ ½¦ ÷½Œ¯¿ª¥¦ ¹õŒ¼ª¥½ª º¦ ½¦ õ𮼌øŒ¼®æª¥½ª

¦õ² ½Œ ½¹±¹¦ ªñ¾õ®¼¢½®÷®ÿ õªð¦½µº ½®ÿ BMW.

YõŒåª¥ñª¯ÿ:

H ÷ø¦¯¼¯€± €ªø¦ð± ­ª³ñ®ÿ ¹ª ÷½±¼¯ã¹¦ ª¥º¦¯ ¢º¦ ªñ¡¼½®¹¦ ¦÷ø¦ðª¥¦ÿ €¦¯ ªõ¯½¼¢õª½¦¯ º¦ ¹Œº½¡¼ª½¦¯

¹²ºŒ ¦õ² ª¯å¯€ª¾¹¢ºŒ õ¼Œ÷þõ¯€². ¦ ¦º½¦ð𦀽¯€¡, ÷½Œ ©¦æ¹² õŒ¾ ª¥º¦¯ ¦õ¦¼¦¥½®½¦, ªõ¯½¼¢õª½¦¯ €¦¯

¦¾½¡ º¦ ¹Œº½¡¼Œº½¦¯ ¹²ºŒ ¦õ² ª¯å¯€ª¾¹¢ºŒ õ¼Œ÷þõ¯€² õ¡ºþ ÷½Œ ãº±÷¯Œ ªñ¡¼½®¹¦, ½Œ ŒõŒ¥Œ åªº

õ¦¼Œ¾÷¯¡­ª¯ €¦¹¥¦ ­®¹¯¡.

†õ¦ãŒ¼ª³ª½¦¯  €¡æª  ½¾¿²º  ¦ðð¦ã±  ±  ¹ª½¦½¼Œõ±  ÷½Œ  ÷¾ã€¼²½®¹¦  ½®ÿ  ÷ø¦¯¼¯€±ÿ  €ªø¦ð±ÿ  ­ª³ñ®ÿ

¹ª ÷½±¼¯ã¹¦.

GR

Summary of Contents for 303 155 600 001

Page 1: ...gskugel mit Halterung Anh ngertr k Enganche Attelage Vetokoukut Towbar Gancio di traino Tilhengerfeste Trekhaak Dispositivo de reboque Dragkrok DK E F FIN GB GR I N NL P S 303 155 691 101 12 04 BMW Nr...

Page 2: ...n acht worden genomen P Garantir a zona livre conformeAnexo VII gr fico 30 da Norma 94 20 CE PL Nale y zagwarantowa przestrze swobodn wed ug za cznika VII ilustracja 30 wytycznej 94 20 EG S Spelrummet...

Page 3: ...t ma gebend wobei die gepr ften Werte nicht berschritten werden d rfen DieinderEG GenehmigungangegebenenGewichtsdatenf rdieAnh ngevorrichtungsindaufdem Typenschild ersichtlich Position des Typenschild...

Page 4: ...ber zu halten und zu fetten Achtung Bei Benutzung von Spurstabilisierungseinrichtungen wie z B der Westfalia SSK mu die Kupplungskugel fettfrei sein DieHinweiseinderBedienungsanleitungbeachten Der Dur...

Page 5: ...St tzen Verst rkungen Umfang der Kupplungskugel mit Halterung Pos Bezeichnung Anzahl 1 Quertr ger komplett 1 2 Kugelstange 1 3 St tze links 1 4 St tze rechts 1 5 Verst rkunglinks 1 6 Verst rkung rech...

Page 6: ...ngs tr ger des Fahrzeugs einschieben Verst r kungen 2 von innen anlegen und mit Sechskantschrauben M 10x32 3 und Schei ben 10 5x25x3 lose mit der Karosserie ver schrauben 4 Verkleidung 1 vom Tr ger d...

Page 7: ...55 Nm 2 Sechskantschrauben M 10 L ngsstreben Gep ckraum Anzugsdrehmoment 55 Nm Es werden Sechskantschrauben Sechs kantmuttern der Festigkeitsklasse 10 9 bzw 10 verwendet 7 St tzlastschild 1 max 75 kg...

Page 8: ...elast bestemmende hvorved de kontrollerede v rdier ikke m overskrides De v gtinformationer for anh ngeranordninger der er noterede i EU godkendelsen kan ses p typeskiltet Typeskiltets position til h j...

Page 9: ...sm res Opm rksom Ved anvendelse af sporstabiliserendeanordninger f eks Westfalia SSK skal koblingskuglen holdes fri for sm relse V ropm rksomp henvisningerneibetjeningsvejledningen Kuglens diameter s...

Page 10: ...ninger Omfanget af koblingskugle med holdeanordning Pos Betegnelse Stk 1 Tv rdrager komplet 1 2 Kuglestang 1 3 St tte venstre 1 4 St tte h jre 1 5 Forst rkning venstre 1 6 Forst rkning h jre 1 7 Fral...

Page 11: ...st tterne 1 ind i den venstre og h jre l ngdedrager p k ret jet L g forst rkningerne ind 2 indefra og skru dem l st sammen med karosseriet med sekskantskruerne M 10x32 3 og skiverne 10 5x25x3 4 Afmon...

Page 12: ...skantskruer M 10 l ngdest tte bagagerum fastsp ndingsmoment 55 Nm Der anvendes sekskantskruer M 10 sekskantm trikker M 10 med styrkeklasse 10 9 henh 10 7 Skilt til st ttelast 1 maks 75 kg skal klistre...

Page 13: ...enganche para remolque indicados en el documento de autorizaci n de la CE est n dispuestos en el r tulo de modelo posici n del r tulo de modelo en el lado derecho debajo del travesa o Carga de apoyo...

Page 14: ...r calzadas abiertas al tr fico Mantener limpia y engrasada la bola o asiento esf rico Atenci n utilizando dispositivos de estabilizaci n direccional como por ejemplo el SSK Westfalia el enganche esf r...

Page 15: ...embalaje de apoyos refuerzos Volumen del enganche esf rico con fijaci n Posici n Designaci n Cantidad 1 Travesa o completo 1 2 Engancheesf rico 1 3 Apoyo lado izquierdo 1 4 Apoyo lado derecho 1 5 Refu...

Page 16: ...l veh culo del lado izquierdo y derecho Colocar los refuerzos 2 desde la parte interior y atornillarlos ligeramente a la carrocer a con tornillos hexagonales M 10 x 32 3 y con arandelas 10 5 x 25 x 3...

Page 17: ...aletero Par de apriete 55 Nm Se utilizan tornillos hexagonales tuercas hexagonales de la clase de resistencia 10 9 10 7 Pegar el r tulo de carga de apoyo 1 m x 75 kg en el panel situado en el borde de...

Page 18: ...ndiqu es sur l autorisation CE pour le dispositif de remorquage sont inscrites sur la plaque signal tique position de la plaque signal tique droite sous la traverse Charge d appui admissible 75 kg au...

Page 19: ...t et les graisser Attention Si on utilise des dispositifs de stabilisation de la voie p ex le mod le SSK de Westfalia la boule d accouplement ne doit pas tre graiss e Tenir compte des informations des...

Page 20: ...e des pi ces de la boule d accouplement avec support Rep D signation Qt 1 Traverse compl te 1 2 Barre boule 1 3 Pi ce d appui gauche 1 4 Pi ce d appui droite 1 5 Pi ce de renforcement gauche 1 6 Pi ce...

Page 21: ...longerons gauche et droit du v hicule Appliquer les pi ces de renforcement 2 de l int rieur et visser sans serrer sur la carrosserie en utilisant les vis t te hexago nale M 10 x 32 3 et les rondelles...

Page 22: ...gonale M 10 et rondelles raidisseurs longitudinaux coffre bagages Couple de serrage 55 Nm On utilise des vis t te hexagonale M 10 des crous hexagonaux M 10 des classes de r sistance 10 9 et 10 7 Colle...

Page 23: ...t kuitenkin niin ettei koestettuja arvoja saa ylitt Vedett v n v lineen EU hyv ksynn n mukaiset painotiedot on ilmoitettu tyyppikilvess Tyyppikilvensijainti oikeallapoikittaispalkinalapuolella Sallit...

Page 24: ...taina ja voideltuina Huom K ytett ess raideleveyden vakautuslaitteistoa kuten esim Westfalian SSK laitteistoa vetokoukun tulee olla voitelematon Noudatak ytt ohjeita Vetokoukun kuulan halkaisija tulee...

Page 25: ...vahvistukset Vetokoukkulaitteiston kokoonpano Pos Nimike M r 1 Poikittaispalkkilis osineen 1 2 Koukunvarsi 1 3 Vasen tuki 1 4 Oikea tuki 1 5 Vasenvahvistusosa 1 6 Oikeavahvistusosa 1 7 S ilytyskuori 1...

Page 26: ...vo 3 Ty nn tuet 1 ajoneuvon vasempaan ja oikeaan pitkitt ispalkkiin Aseta vahvistusosat 2 paikoilleen sis puolelta ja kiinnit ne l ys sti koriin pulttien M 10x32 3 avulla 4 Poista puskurin kannattimen...

Page 27: ...kkien pultit M 10 aluslaattoineen tavaratila kiristysmomentti 55 Nm K ytett v t pultit M 10 mutterit M 10 ovat lujuusluokkaa 10 9 ja 10 mainitussa j rjestyksess 7 Liimaa koukkukuormakilpi 1 max 75 kg...

Page 28: ...ket mustnotbeexceeded TheweightdataspecifiedforthetowingattachmentintheECApprovalcan befoundonthenameplate Positionofthenameplate ontherightbeneaththetowingbracketcross member Permissible trailer nose...

Page 29: ...using track stabilising devices e g the Westfalia SSK the coupling ball must be free of grease Observe the instructions given in the Operating Instructions Check the ball diameter from time to time As...

Page 30: ...of Towing Bracket Item Description Qty 1 Towing bracket cross member 1 2 Towbar 1 3 Strut left 1 4 Strut right 1 5 Reinforcement plate left 1 6 Reinforcement plate right 1 7 Storage tray 1 8 Hexagon b...

Page 31: ...ft and right frame side members of the vehicle Position reinforcement plates 2 on struts 1 from inside the luggage compartment and bolt them loosely to the body using the M10x32 hexagon bolts 3 and 10...

Page 32: ...nal struts luggage compartment tightening torque 55 Nm Hexagon bolts of strength class 10 9 and hexagon nuts of strength class 10 are used 7 Attach trailer nose weight plate max 75 kg 1 to the cover p...

Page 33: ...a 303 155 600 001 303 156 600 001 303 157 600 001 BMW 1 095 570 4 303 155 94 20 e13 00 0324 Bayerische Motoren Werke AG M nchen 3 Touring 46 3 2000 BMW 346 L BMW 346X H D 9 9 kN 1940 kg 2100 kg 75 kg...

Page 34: ...34 BMW H Westfalia SSK 49 mm 7 DINV 72570 13 ISO 11446 1000 9 5 kg 9 5 kg GR...

Page 35: ...35 903 140 650 002 903 140 601 001 903 140 619 001 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 M 10x32 4 9 10 5x25x3 4 10 6 11 2 12 1 13 1 14 1 GR...

Page 36: ...36 1 2 1 2 3 1 2 10 x 32 3 10 5 x 25 x 3 4 1 2 1 2 5 Y 1 2 3 40 Nm GR...

Page 37: ...37 6 1 2 3 5 2 1 55 Nm 2 10 55 Nm 10 9 10 7 1 max 75 kg 2 8 1 9 1 2 2 1 GR...

Page 38: ...i I dati sui pesi specificati nell approvazione CE per il gancio di traino sono riportati sulla targhetta del tipo Posizione della targhetta tipo a destra sotto la traversa Carico di appoggio ammesso...

Page 39: ...brificati Attenzione In caso d uso di dispositivi di stabilizzazione convergenza quali per es Westafalia SSK la sfera del gancio non dev essere lubrificata Attenersi alle avvertenze riportate nelle is...

Page 40: ...componenti della sfera del giunto con supporto Pos Denominazione Quantit 1 Traversa completa 1 2 Barra sferica 1 3 Sostegno sinistro 1 4 Sostegno destro 1 5 Rinforzosinistro 1 6 Rinforzo destro 1 7 C...

Page 41: ...i sostegni 1 nel longherone sinistro e destro della vettura Fare aderire dall interno i rinforzi 2 ed avvitarli provvisoriamente alla carrozzeria mediante viti a testa esagonale M 10x32 3 e rondelle...

Page 42: ...nali vano bagagliaio coppia di serraggio 55 Nm Vengono impiegati viti a testa esagonale e dadi esagonali della classe di resistenza 10 9 o 10 7 Incollare la targhetta carico d appoggio 1 75 kg max sul...

Page 43: ...ione di C 1 corretto montaggio Approvazione nazionale SI mod DGM 405 B 2 dichiarazione di montaggio a C 2 regola d arte Omologazione Omologazione 94 20 CE SI targhetta Nazionale istruzioni di B 1 mont...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...kalbelastning maks 75 kg Tillatt tilhengerlast Tillatt tilhengerlast for de enkelte kj ret ymodellene er oppgitt p vognkortet Tilhengerlastangivelsene p vognkortet gjelder for alle typer tilhengere Av...

Page 51: ...e fettfri F lganvisningeneibruksveiledningen Kulens diameter m m les fra tid til annen N r kulens diameter m lt p et vilk rlig valgt sted er 49 mm eller mindre kan tilhengerfeste ikke lenger benyttes...

Page 52: ...r Koblingskule med feste omfatter Pos Betegnelse Antall 1 Tverrvange komplett 1 2 Kulestang 1 3 St tte venstre 1 4 St tte h yre 1 5 Forsterkningvenstre 1 6 Forsterkningh yre 1 7 Holder 1 8 Sekskantskr...

Page 53: ...ttene 1 inn i kj ret yets h yre og venstre st ttestag Legg p forsterkningene 2 fra innsiden og skru l st sammen med karosseriet ved hjelp av sekskantskruene M 10x32 3 og skivene 10 5x25x3 4 Demonter k...

Page 54: ...antskruer M10 tverrvange bagasjerom Tiltrekkingsmoment 55 Nm Sekskantskruer M10 har bruddstyrkeklasse 10 9 sekskantmuttere har bruddstyrkeklasse 10 7 Lim fast skiltet 1 med angivelser for vertikalbela...

Page 55: ...it worden overschreden De in de EG goedkeur vermelde gewichtsspecificaties voor de trekhaak zijn op het typeplaatje aangegeven Positie van typeplaatje rechts onder dwarsbalk Toegestane kogeldruk max 7...

Page 56: ...Bij toepassing van spoorstabilisatoren zoals bijv Westfalia SSK moet de koppelingskogelvetvrijwordengehouden Houd tevens rekening met de aanwijzingen van de bedieningshandleiding De kogeldiameter die...

Page 57: ...nen versterkingen Leveringsomvang kogeltrekhaak met houder Pos Benaming Aantal 1 Dwarsbalk compleet 1 2 Kogelstang 1 3 Steunlinks 1 4 Steun rechts 1 5 Versterking links 1 6 Versterking rechts 1 7 Opbe...

Page 58: ...linker en rech ter langs ligger van het voertuig inschuiven De ver sterkingen 2 van binnenuit aanzetten en met de zeskantbouten M 10 x 32 3 en onderlegringen 10 5 x 25 x 3 los vast op de carrosserie...

Page 59: ...ren bagageruimte aanhaalkoppel 55 Nm Hiervoor worden zeskantbouten M 10 zeskantmoeren M 10 van sterkteklasse 10 9 c q 10 toegepast 7 De kogeldruksticker 1 max 75 kg op de laadkantafdekking 2 vastplakk...

Page 60: ...mologa oCEEparaodispositivodereboque est oregistados na placa de caracter sticas Posi o da placa de caracter sticas direita e por baixo do travess o Carga de apoio aprovada m x 75 kg Cargas atreladas...

Page 61: ...ilizando dispositivos estabilizadores de rasto tais como o SSK da Westfalia a r tula do engate dever estar sempre livre de gorduras Atenda s indica es contidas no manual Verifique o di metro da r tula...

Page 62: ...fornecimento da r tula de engate com suporte Pos Designa o Quantidades 1 Travess o completo 1 2 Barra de r tula 1 3 Apoio esquerdo 1 4 Apoio direito 1 5 Refor o esquerdo 1 6 Refor o direito 1 7 Bronz...

Page 63: ...inas esquerda e direita do ve culo Pelo interior encoste os refor os 2 e aparafuse os muito levemente carro aria mediante os parafusos de cabe a sextavada M 10x32 3 e as anilhas 10 5x25x3 4 Remova o r...

Page 64: ...to 55 Nm Dever o ser utilizados parafusos de cabe a sextavada M 10 porcas sextavadas da classe de resist ncia mec nica 10 9 ou 10 7 Cole a placa da carga de apoio 1 m x 75 kg no anteparo da soleira da...

Page 65: ...en och st dlasten normgivande varvid de kontrollerade v rdena inte f r verskridas DeiEG godk nnandetangivnaviktangivelsernaf rsl pvagnsanordningenframg ravtypskylten Typskyltens placering till h ger u...

Page 66: ...r Kulan resp kopplingen skall h llas ren och fettas in OBS Vid anv ndning av sp rstabilitetsanordningar exempelvis Westfalias SSK m ste kopplingskulan vara fri fr n fett F ljnogaanvisningarnaibruksanv...

Page 67: ...ingar Specifikation ver kopplingskula med h llare Pos Beteckning Antal 1 Komplett tv rbalk 1 2 Kulst ng 1 3 St d v nster 1 4 St d h ger 1 5 F rst rkningv nster 1 6 F rst rkningh ger 1 7 F rvaringssk l...

Page 68: ...en 1 i bilens v nstra och h gra l ngsbalk L gg an f rst rkningarna 2 fr n insidan och skruva fast dem l st med karosseriet med sexkantskruvarna M10 x 32 3 4 Demontera bekl dnaden 1 fr n st tf ngarens...

Page 69: ...ruvar M10 L ngsg ende stag bagagerum tdragningsmoment 55 Nm Man anv nder sexkantskruvar sexkantmuttrar av h llfasthetsklass 10 9 resp 10 7 Limma fast st dlastskylten 1 max 75 kg p lastkantens 2 skydd...

Reviews: