background image

 

 

Benutzen | Using

Öffnen Sie die 
Handgriffe und drehen 
Sie die 
Rückstellvorrichtung (4) 
gegen den 
Uhrzeigersinn, um den 
Setzdorn von der 
eingesetzten 
Blindnietmutter zu lösen. 

 

Release the handles 
and disengage the 
mandrel by rotating the 
mandrel puller knob 
counter clockwise. 

Fetten Sie die 
Aussparung der 
Rückstellvorrichtung mit 
geeignetem Schmierfett 
für eine bessere 
Gängigkeit.

 

 

Lubricate the groove in 
the mandrel puller with 
a suitable lubricant for 
an easier operation.

 

Feinjustage 

Drehen Sie die 
Schraube der 
Abstandseinstellung (5) 
im Uhrzeigersinn, um 
den Hebelweg des 
Werkzeugs zu 
verkürzen. Arretieren 
Sie diese Position 
mithilfe der 
Feststellmutter (6).

 

Fine Adjustment 

Turn the screw of the 
distance thread (5) 
clockwise to reduce the 
lever stroke of the tool. 
Use the locking nut (6) 
to lock the tool in this 
position. 

 

6

Summary of Contents for 12 49 90

Page 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 108870...

Page 2: ...Mutternnietzange f r M3 M4 M5 M6 Nieten Artikel Nr 12 49 90 Hand Nut Riveter for M3 M4 M5 M6 Rivets Article No 12 49 90 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 3: ...f Tool Head 4 R ckstellvorrichtung Mandrel Puller Knob 5 Abstandseinstellung Distance Thread 6 Feststellmutter Locking Nut 7 Handgriff Handle 8 Blindnietmutter nicht im Lieferumfang Rivet not included...

Page 4: ...ge Zerlegen Sie das Ger t nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche Das Ger t enth lt keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile Wenden Sie sich bei Problemen an unseren Kunde...

Page 5: ...en Use the key 9 to tighten the mandrel Schrauben Sie die Aufdrehh lse 2 auf den Werkzeugkopf Achtung Linksgewinde Screw the bushing 2 onto the tool head Pay attention to the left hand thread Schraube...

Page 6: ...llvorrichtung mit geeignetem Schmierfett f r eine bessere G ngigkeit Lubricate the groove in the mandrel puller with a suitable lubricant for an easier operation Feinjustage Drehen Sie die Schraube de...

Page 7: ...Zange an den Gelenken von Zeit zu Zeit mit etwas l bzw Schmierfett Oil or lubricate the hinges of the riveter from time to time with oil resp lubricant Halten Sie alle Einzelteile stets zusammen am be...

Page 8: ...n k nnen Entsorgen Sie ihn daher nicht in die M lltonne sondern f hren Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle f r Wertstoffe zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to...

Page 9: ...59 54 Telefax 0180 5 30 31 30 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia de Internet www westfalia versand at Schweiz UK Westfalia Westfalia Utzenstorfstra e 39 Freepost RSBS HXGG ZJSC CH 3425 K...

Reviews: