background image

103

Χ

ρ

ή

σ

τ

η

ς

 &

 Ε

γ

κ

α

τα

σ

τά

τ

η

ς

 (

e

l)

7113156.01 (1-05/13)

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Κίνδυνος ζημιάς ή δυσλειτουργίας της συσκευής. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις προειδοποιήσεις 

κινδύνου που αφορούν ενδεχόμενες ζημιές σε άτομα.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ

 

Πριν ενεργήσετε σε μέρη εκτεθειμένα σε θερμότητα, περιμένετε να κρυώσει η συσκευή.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΨΗΛΗΣ ΤΑΣΗΣ

Ηλεκτρικά μέρη υπό τάση, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΑΓΩΝΙΑΣ

Πιθανός σχηματισμός πάγου διότι η θερμοκρασία μπορεί να είναι ιδιαίτερα χαμηλή.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ

Υλικό ή αέριο δυνητικά εύφλεκτο.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

 

Πληροφορίες που θα πρέπει να διαβαστούν με ιδιαίτερη προσοχή διότι είναι χρήσιμες για τη σωστή 

λειτουργία του λέβητα.

ΓΕΝΙΚΗ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ

 

Απαγορεύεται η διενέργεια/χρησιμοποίηση για ό,τι αναφέρεται δίπλα από το σύμβολο.

  

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΟΣΜΗ ΑΕΡΙΟΥ

•  Σβήστε το λέβητα.

•  Μην ενεργοποιείτε καμία ηλεκτρική διάταξη (όπως π.χ. το άναμμα φωτός).

•  Σβήστε ενδεχόμενες ελεύθερες φλόγες και ανοίξτε τα παράθυρα.

•  Καλέστε το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης.

ΟΣΜΗ ΚΑΥΣΑΕΡΙΩΝ

•  Σβήστε το λέβητα.

•  Αερίστε το χώρο ανοίγοντας πόρτες και παράθυρα.

•  Καλέστε το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης.

ΕΥΦΛΕΚΤΟ ΥΛΙΚΟ

Μη χρησιμοποιείτε και/ή μην αποθέτετε υλικά εύφλεκτα (διαλύτες, χαρτί, κλπ.) πλησίον του λέβητα. 

  

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ

Διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία του λέβητα πριν τη διενέργεια οποιασδήποτε επέμβασης.

  

Τα  υλικά  της  συσκευασίας  (πλαστικές  σακούλες,  πολυστυρένιο  κλπ.)  πρέπει  να  φυλάσσονται  μακριά  από  παιδιά,  καθώς 

αποτελούν πιθανή εστία κινδύνου.

  

Η συσκευή δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί από άτομα των οποίων οι φυσικές, οι αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες 

είναι μειωμένες, ή λόγω έλλειψης εμπειρίας ή γνώσης, εκτός κι αν αυτά, μέσω ατόμου υπευθύνου για την ασφάλειά τους, 

επιτηρούνται ή γνωρίζουν τις οδηγίες τις σχετικές με τη χρήση της συσκευής

Η 

WESTEN

 

 μεταξύ των leader στην Ευρώπη στην παραγωγή λεβήτων και συστημάτων για τη 

θέρμανση υψηλής τεχνολογίας, είναι πιστοποιημένη από την CSQ για τα συστήματα διαχείρισης 

ποιότητας  (ISO  9001)  για  το  περιβάλλον  (ISO  14001)  και  για  την  υγεία  και  ασφάλεια  (OHSAS 

18001).  Αυτό  πιστοποιεί  ότι  η  BAXI  S.p.A.  αναγνωρίζει  ως  στρατηγικούς  στόχους  της  την 

προστασία του περιβάλλοντος, την αξιοπιστία και την ποιότητα των προϊόντων της, την υγεία και 

την ασφάλεια των υπαλλήλων της. 

Η επιχείρηση μέσω της δικής της οργάνωσης ασχολείται σταθερά με την εμπέδωση και βελτίωση 

των όψεων αυτών υπέρ της ικανοποίησης των πελατών της. 

Summary of Contents for Quasar E

Page 1: ...НАСТЕННЫЙ ГАЗОВЫЙ КОТЕЛ Руководство по установке и эксплуатации es CALDERA MURAL DE GAS DE ALTO RENDIMIENTO Manual para el usuario y el instalador hu MAGAS HOZAMÚ FALI GÁZKAZÁN Felhasználói és szerelői kézikönyv el ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Εγχειρίδιο χρήσης για τον χρήστη και τον εγκαταστάτη ro CENTRALĂ TERMICĂ MURALĂ PE GAZ CU RANDAMENT RIDICAT Manual de instrucţiuni pentru utili...

Page 2: ...E SIMBOLI 3 AVVERTENZE DI SICUREZZA 3 AVVERTENZE GENERALI 4 CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO 4 1 MESSA IN FUNZIONE DELLA CALDAIA 5 1 1 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DI MANDATA RISCALDAMENTO E DELL ACQUA SANITARIA 5 2 MODI DI FUNZIONAMENTO 6 3 RIEMPIMENTO IMPIANTO 6 4 SPEGNIMENTO DELLA CALDAIA 6 5 CAMBIO GAS 6 6 ARRESTO PROLUNGATO DELL IMPIANTO PROTEZIONE ANTIGELO 6 7 ANOMALIE 6 8 ISTRUZIONI PE...

Page 3: ...IALE INFIAMMABILE Non utilizzare e o depositare materiali facilmente infiammabili diluenti carta ecc nelle vicinanze della caldaia MANUTENZIONE E PULIZIA CALDAIA Togliere l alimentazione elettrica alla caldaia prima di effettuare un qualsiasi intervento Le parti dell imballo sacchetti in plastica polistirolo ecc non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di peri...

Page 4: ...izzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi Ricordiamo che la presenza di depositi nell impianto di riscaldamento comporta dei problemi funzionali alla caldaia es surriscaldamento e rumorosità dello scambiatore La prima accensione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato che dovrà verificare Che i dati di targa siano rispond...

Page 5: ...gas al bruciatore premere il tasto per almeno 2 secondi Legenda SIMBOLI Funzionamento in riscaldamento Presenza fiamma bruciatore acceso Perdita di fiamma mancata accensione Funzionamento sanitario Anomalia generica Anomalia resettabile Mancanza acqua pressione impianto bassa Segnalazione numerica temperatura codice anomalia etc Legenda TASTI Accensione Spegnimento Estate Inverno Reset Regolazione...

Page 6: ... idraulico che in caso di mancanza d acqua non consente il funzionamento della caldaia Se si dovessero verificare frequenti diminuzioni di pressione chiedere l intervento del SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO 4 SPEGNIMENTO DELLA CALDAIA Per lo spegnimento della caldaia occorre togliere l alimentazione elettrica dell apparecchio Nel modo di funzionamento SPENTO la caldaia rimane spenta il ...

Page 7: ...mentazione gas troppo bassa Premere per almeno 2 secondi il tasto E42 Perdita di fiamma probabile ostruzione totale del condotto fumi aspirazione o guasto del ventilatore Premere per almeno 2 secondi il tasto E43 Blocco per probabile ostruzione condotto fumi aspirazione o possibile pressione alimentazione gas troppo bassa Anomalia temporanea il ripristino è automatico con tensione maggiore di 185V...

Page 8: ...tro F06 001 come descritto al capitolo IMPOSTAZIONE PARAMETRI La mancata osservazione di queste avvertenze comporta il decadimento della garanzia dell apparecchio Le parti dell imballo sacchetti in plastica polistirolo ecc non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo 9 INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA La figura della dima è disponibile alla fine del manuale...

Page 9: ...terno del condotto di scarico deve essere di 1 cm per metro di lunghezza Misurare il diaframma con il calibro MODELLO Lunghezza m Utilizzo DIAFRAMMA su SCARICO mm A 24 F 0 1 Ø 43 1 2 Ø 45 2 5 No 18 F 0 1 Ø 41 1 2 Ø 43 2 5 No 10 2 CONDOTTI SEPARATI Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti sia all esterno dell edificio sia in canne fumarie singole L aspirazione dell aria comburente p...

Page 10: ...convogliatore dalla sua sede Rimuovere il pretrancio A e verificare che l apparecchio funzioni correttamente 11 COLLEGAMENTI ELETTRICI La sicurezza elettrica dell apparecchio è raggiunta soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra eseguito come previsto dalle vigenti Norme di sicurezza sugli impianti DM 22 gennaio 2008 n 37 La caldaia va collegata e...

Page 11: ...vetti di colore ROSSO dotati di copri faston di testa con sonda esterna collegata è possibile selezionare la curva climatica kt agendo sui tasti scegliendola tra quelle disponibili 0 90 vedere il grafico delle curve alla fine del manuale nell allegato SECTION E la curva preimpostata è la 0 LEGENDA GRAFICO CURVE Kt SECTION E Temperatura di mandata Temperatura esterna 12 VALVOLA GAS 12 1 MODALITÀ DI...

Page 12: ...ilmente ad acqua alla presa di pressione Pb della valvola del gas aprire il rubinetto gas e predisporre la caldaia in Inverno aprire il rubinetto di prelievo dell acqua sanitaria ad una portata di almeno 10 litri al minuto o comunque assicurarsi che ci sia massima richiesta di calore C1 Regolazione alla potenza nominale togliere il coperchio del modulatore regolare la vite in ottone a fino ad otte...

Page 13: ...onica della valvola gas operando nel modo seguente collegare la presa di pressione positiva di un manometro possibilmente ad acqua alla presa di pressione Pb della valvola gas aprire il rubinetto gas e predisporre la caldaia in Inverno aprire il rubinetto di prelievo dell acqua sanitaria ad una portata di almeno 10 litri al minuto e assicurarsi che ci sia massima richiesta di calore premere contem...

Page 14: ...visualizzata la scritta F01 che si alterna col valore del parametro visualizzato Modifica parametri Per scorrere i parametri agire sui tasti Per modificare il singolo parametro agire sui tasti Per memorizzare il valore premere il tasto sul display si visualizzerà la scritta MEM Per uscire dalla funzione senza memorizzare premere il tasto sul display si visualizzerà la scritta ESC SI CONSIGLIA DI A...

Page 15: ...ualizzate sul display sono identificate dal simbolo E e da un numero codice di anomalia Per la lista completa delle anomalie vedere la tabella seguente Se sul display appare il simbolo R l anomalia richiede un RESET da parte dell utente Per resettare premere per almeno 2 secondi il tasto In caso d intervento ripetuto di questo dispositivo chiamare il centro di Assistenza Tecnica Autorizzato CODICE...

Page 16: ...NTC mandata CH difettosa Scheda elettronica difettosa Verificare funzionamento della pompa svitare il tappo frontale ed agire con un cacciavite in modo da sbloccare il rotore Verificare il cablaggio di alimentazione della pompa Controllare la sonda NTC mandata CH Verificare se lo scambiatore risulta intasato E26 Intervento di sicurezza per sovratemperatura sonda NTC mandata CH Vedere cause riporta...

Page 17: ...el test di controllo ostruzione condotto fumi aspirazione Vedere cause riportate in E40 E41 Vedere interventi riportati in E40 E41 E98 Errata configurazione dei parametri della scheda elettronica La scheda elettronica è stata sostituita e non è ancora stata configurata secondo il modello di caldaia I parametri F03 ed F12 non sono stati impostati o non sono corretti Impostare i parametri F03 ed F12...

Page 18: ...pianto è quella prescritta Mancanza circolazione acqua su circuito primario probabile pompa bloccata In caso di mancanza o insufficienza di circolazione d acqua nel circuito primario la caldaia va in blocco segnalando il codice di errore E25 Antibloccaggio pompa In caso di mancanza di richiesta di calore in riscaldamento e o in sanitario per un tempo di 24 ore consecutive la pompa si mette in funz...

Page 19: ...imuovere il filtro con un utensile a taglio avendo cura di non esercitare una forza eccessiva eliminare dal filtro eventuali impurità e depositi riposizionare il filtro all interno dell ottone e fissare nuovamente l attacco ingresso acqua sanitaria 19 PARAMETRI DI COMBUSTIONE Per la misura in opera del rendimento di combustione e dell igienicità dei prodotti di combustione come disposto dal DPR 26...

Page 20: ...duzione acqua sanitaria con Δ T 35 C I min 9 8 7 4 Portata specifica D EN 625 I min 11 8 6 Range temperatura circuito di riscaldamento C 30 76 Range temperatura circuito sanitario C 35 55 Tipologia scarichi C12 C32 C42 C52 C82 B22 Diametro scarico concentrico mm 60 100 Diametro scarichi separati mm 80 80 Portata massica fumi massima kg s 0 016 0 014 Portata massica fumi minima kg s 0 016 0 016 Mas...

Page 21: ...21 7113156 01 1 05 13 ...

Page 22: ... contract with a third party CONTENT DESCRIPTION OF SYMBOLS 23 SAFETY WARNINGS 23 GENERAL PRECAUTIONS 24 ENERGY SAVING TIPS 24 1 COMMISSIONING THE BOILER 25 1 1 ADJUSTING THE CH AND DHW FLOW TEMPERATURE 25 2 OPERATING MODES 26 3 FILLING THE SYSTEM 26 4 SWITCHING OFF THE BOILER 26 5 GAS CONVERSION 26 6 PROLONGED SHUTDOWN ANTI FREEZE PROTECTION 26 7 FAULTS 26 8 ROUTINE MAINTENANCE INSTRUCTIONS 27 IN...

Page 23: ...te the room Call an Authorised Service Centre FLAMMABLE MATERIAL Do not use and or store highly flammable material thinners paper etc near the boiler SERVICING AND CLEANING THE BOILER Switch off the boiler before working on it Do not leave any packaging plastic bags polystyrene etc within the reach of children as they are a potential source of danger The appliance is not intended to be used by per...

Page 24: ...or X400 and FERNOX regenerator for heating circuits Use these products in strict compliance with the manufacturers instructions Remember that the presence of foreign bodies in the heating system can adversely affect boiler operation e g overheating and excessive noise of the heat exchanger Initial lighting of the boiler must be carried out by an authorised Service Engineer who must first ensure th...

Page 25: ...epeat the ignition procedure until gas reaches the burner Press button for at least 2 seconds Key to SYMBOLS Operation in the heating mode Flame present burner on No flame ignition failure Operation in the DHW mode Generic fault Resettable fault No water low system pressure Numerical signal temperature code fault etc Key to BUTTONS On Off Summer Winter Reset CH temperature adjustment Information D...

Page 26: ...d with a hydraulic pressure gauge which prevents the boiler from working if there is no water If pressure drops occur frequently have the boiler checked by the AUTHORISED TECHNICAL SERVICE CENTRE 4 SWITCHING OFF THE BOILER To turn off the boiler disconnect the electric power supply In the OFF mode the boiler remains off the display indicates OFF though the electrical circuits remain live and the f...

Page 27: ...uction of air flue duct or insufficient gas inlet pressure Press and hold down for at least 2 seconds E42 Flame loss air flue duct may be totally obstructed or fan may be faulty Press and hold down for at least 2 seconds E43 Shutdown due to probable obstruction of air flue duct or insufficient gas inlet pressure Temporary fault Automatic reset at voltages in excess of 185V or press for at least 2 ...

Page 28: ...e above will render the warranty null and void Do not leave any packaging plastic bags polystyrene etc within the reach of children as they are a potential source of danger 9 INSTALLING THE BOILER The template outline is shown in SECTION C at the end of this manual After deciding the exact location of the boiler fix the template to the wall Connect the system to the gas and water inlets present on...

Page 29: ...pe towards the outside of 1 cm per metre of duct length Measure the diaphragm with the gauge MODEL Length m Using a DIAPHRAGM on OUTLET DUCT mm A 24 F 0 1 Ø 43 1 2 Ø 45 2 5 No 18 F 0 1 Ø 41 1 2 Ø 43 2 5 No 10 2 SEPARATE DUCTS This type of installation makes it possible to discharge exhaust fumes both outside the building and into single flue ducts Comburent air can be drawn in at a different locat...

Page 30: ...ervice without having to remove the outlet Remove knock out A and check the appliance works correctly 11 ELECTRICAL CONNECTIONS This machine is only electrically safe if it is correctly connected to an efficient earth system in compliance with current safety regulations Connect the boiler to a 230V single phase earthed power supply using the supplied three pin cable observing correct LIVE NEUTRAL ...

Page 31: ...section connect the external probe to the two RED wires fitted with faston covers with the external probe connected select the kt climate curve by pressing selecting from the available ones 0 90 see the curves chart in SECTION E at the end of this manual the preset curve is 0 KEY TO CURVE CHART Kt SECTION E Flow temp Outside temp 12 GAS VALVE 12 1 GASCONVERSION The Technical Assistance Service can...

Page 32: ...pressure test point of a pressure gauge possibly water operated to the gas valve pressure test point Pb open the gas tap and switch the boiler to the Winter mode open a hot water tap that can provide a flow rate of at least 10 litres a minute or make sure there is maximum heat demand C1 Adjust to nominal heat output remove the modulator cover adjust the tube brass screw a until the pressure values...

Page 33: ...F12 as described in the SETTING PARAMETERS section according to the boiler model indicated on the rating plate Electronically calibrate the gas valve as follows connect the positive pressure test point of a pressure gauge possibly water operated to the gas valve pressure test point Pb open the gas tap and switch the boiler to the Winter mode open a hot water tap that can provide a flow rate of at ...

Page 34: ...tivated the display shows F01 alternated with the value of the parameter Edit parameters To scroll the parameters press Press buttons to change the single parameter value Press to save changes the display shows MEM Press to leave the function without saving the display shows ESC ALL MODIFIED PARAMETERS SHOULD BE NOTED DOWN IN THE TABLE AT THE END OF THIS MANUAL Parameter Description of parameters ...

Page 35: ...e display the fault must be RESET by the user To reset press and hold down for at least 2 seconds If this fault persists call the Authorised Service Centre CODE DISPLAYED FAULT POSSIBLE REASON SERVICE ACTION E01 Shut down for ignition failure No inlet gas pressure Ignition switch flame sensor wire interrupted Flame sensing electrode faulty or incorrectly positioned Gas valve faulty Electronic boar...

Page 36: ...icated in E25 See the actions indicated in E25 E27 DHW NTC probe incorrectly positioned The clip securing the DHW NTC probe has detached from the pipe DHW NTC probe faulty Secure the clip of the DHW NTC probe to the pipe and check the contact with the heat sensitive surface Check the DHW NTC probe E35 Parasite flame flame error The electronic board is not earthed Flame sensing electrode faulty or ...

Page 37: ...n replaced and not yet calibrated for the boiler model Parameters F03 and F12 have not been set or have been incorrectly set Set parameters F03 and F12 with the values indicated in the table in the SETTING PARAMETERS section according to the boiler model indicated on the rating plate Flashing Boiler operating at reduced power No inlet gas pressure Gas valve modulator wires not connected Flame sens...

Page 38: ... the boiler is switched on the gas supply is open and the system is correctly pressurised Water not circulating in primary circuit pump probably blocked If there is insufficient or no water circulating in the primary circuit the boiler blocks and the error code E25 is shown on the display Pump anti block function If no heat demand is received in the heating and or DHW modes for 24 consecutive hour...

Page 39: ...aking care not to use excessive force eliminate any impurities and deposits from the filter reposition the filter inside the brass connector and reconnect the DHW connector 19 COMBUSTION PARAMETERS To measure combustion efficiency and the toxicity of the products of combustion the boiler is fitted with two dedicated test points One connection point is connected to the exhaust duct and is used to m...

Page 40: ...Production of DHW with Δ T 35 C I min 9 8 7 4 Specific flow D EN 625 I min 11 8 6 Temperature range in heating system C 30 76 Temperature range in DHW circuit C 35 55 Fumes typology C12 C32 C42 C52 C82 B22 Coaxial flue duct diameter mm 60 100 Diameter of separate outlets mm 80 80 Max flue mass flow rate kg s 0 016 0 014 Min flue mass flow rate kg s 0 016 0 016 Maximum temperature of fumes C 149 13...

Page 41: ...41 7113156 01 1 05 13 ...

Page 42: ...ра по отношению к третьим лицам УКАЗАТЕЛЬ ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ 43 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 43 ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 44 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ 44 1 ВВОД КОТЛА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 45 1 1 РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ПОДАЧИ ОТОПЛЕНИЯ И ТЕМПЕРАТУРЫ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ 45 2 РЕЖИМЫ РАБОТЫ 46 3 НАПОЛНЕНИЕ СИСТЕМЫ 46 4 ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА 46 5 ЗАМЕНА ГАЗА 46 6 ВЫКЛЮЧЕНИЕ НА ДЛИТЕЛЬНЫЙ ПЕРИОД ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ 46 7 НЕПОЛАДК...

Page 43: ...ть в центр техсервиса ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ МАТЕРИАЛ Не использовать и или складывать легко воспламеняющиеся материалы растворители бумагу и т д рядом с котлом ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА КОТЛА Перед выполнением любых операций отключить электропитание котла Элементы упаковки пластиковые пакеты полистирол и т д необходимо беречь от детей т к они представляют собой потенциальный источник опасности Обо...

Page 44: ... FERNOX rigeneratore для отопительного оборудования При использовании очищающих веществ необходимо строго следовать указаниям инструкций по их применению Напоминаем Вам что наличие отложений в тепловом оборудовании приводит к проблемам в работе котла перегрев и шумность теплообменника Первый пуск котла должен производиться квалифицированным специалистом Необходимо убедиться в следующем Параметры к...

Page 45: ...нажатой не менее 2 секунд Описание СИМВОЛОВ Работа в режиме отопления Наличие пламени горелка работает Срыв пламени нет розжига Работа в режиме ГВС Общее предупреждение о неисправности Необходимость сброса неисправности Недостаток воды слишком низкое давление в системе Цифровая индикация температура код неисправности и т д Описание КНОПОК Включение Выключение Лето Зима Сброс Регулирование температ...

Page 46: ...азаний Котел оборудован дифференциальным гидравлическим реле давления которое отключает котел в случае блокировки насоса или при недостатке воды Если давление падает часто обратитесь в СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР 4 ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА Для выключения котла отключите его от электросети В режиме Выключено котел не работает на дисплее отображается надпись ВЫКЛ но электрический контур котла остаетс...

Page 47: ...зованный сервисный центр E40 E41 Засорился дымоход воздуховод или входное давление газа слишком низкое Нажмите и удерживайте нажатой не менее 2 секунд кнопку E42 Срыв пламени возможно полностью засорился дымоход воздуховод или неисправен вентилятор Нажмите и удерживайте нажатой не менее 2 секунд кнопку E43 Засорился дымоход воздуховод или входное давление газа слишком низкое Временная неисправност...

Page 48: ...гласно указаниям главы НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ При несоблюдении вышеперечисленных требований гарантия от завода изготовителя теряет свою силу Элементы упаковки пластиковые пакеты полистирол и т д необходимо беречь от детей т к они представляют собой потенциальный источник опасности 9 МОНТАЖ КОТЛА Форма шаблона приведена в конце руководства в приложении SECTION C Выберите местоположение котла затем пр...

Page 49: ...нимальный наклон трубы в сторону улицы должен составлять 1 см на метр длины Проверьте диаметр диафрагмы калибром МОДЕЛЬ Длина м Использование ДИАФРАГМЫ на ДЫМОХОДЕ мм A 24 F 0 1 Ø 43 1 2 Ø 45 2 5 Нет 18 F 0 1 Ø 41 1 2 Ø 43 2 5 Нет 10 2 РАЗДЕЛЬНЫЕ ДЫМОХОДЫ Эта система позволяет отводить продукты сгорания как наружу здания так и в коллективный дымоход Забор воздуха для горения может осуществляться с...

Page 50: ...лить без демонтажа колпака Удалите пластину A и проверьте что котел работает правильно 11 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Электробезопасность котла гарантируется только при правильном заземлении в соответствии с действующими нормативами С помощью прилагаемого трехжильного кабеля подключите котел к однофазной сети переменного тока 230 В с заземлением соблюдая полярность ФАЗА НЕЙТРАЛЬ Используйте двухполюс...

Page 51: ...ечниками После подключения датчика уличной температуры можно выбрать одну из имеющихся в наличии 0 90 климатических кривых kt используйте для этого кнопки график климатических кривых приведен в конце руководства в приложении SECTION E заданная кривая 0 ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ГРАФИКЕ КЛИМАТИЧЕСКИХ КРИВЫХ Kt SECTION E Температура подачи Уличная температура 12 ГАЗОВЫЙ КЛАПАН 12 1 ПОРЯДОК ПЕРЕВОДА КОТЛА НА ДР...

Page 52: ...ительный вход манометра предпочтительно водяного к точке измерения давления Pb газового клапана Откройте газовый кран и установите котел в режим Зима Откройте кран разбора горячей воды до расхода не менее 10 литров в минуту и убедитесь что котел работает на максимальной мощности C1 Регулировка давления при максимальной мощности Снимите крышку модулятора Поворачивайте латунный винт a до достижения ...

Page 53: ...ла которая указана на паспортной табличке Для электронной настройки газового клапана действуйте следующим образом Подсоедините положительный вход манометра предпочтительно водяного к точке измерения давления Pb газового клапана Откройте газовый кран и установите котел в режим Зима Откройте кран разбора горячей воды до расхода не менее 10 литров в минуту и убедитесь что котел работает на максимальн...

Page 54: ...1 и значение соответствующего параметра Изменение параметров Для прокрутки параметров действуйте кнопками Чтобы изменить определенный параметр используйте кнопки Чтобы сохранить новое значение нажмите кнопку на дисплее появится надпись MEM Для выхода из функции без сохранения изменений нажмите кнопку на дисплее появится надпись ESC РЕКОМЕНДУЕМ ЗАПИСАТЬ В ТАБЛИЦЕ В КОНЦЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА ВСЕ ИЗМ...

Page 55: ...ажается символ R пользователь может сбросить неисправность самостоятельно Для сброса неисправности нажмите и удерживайте нажатой не менее 2 секунд кнопку Если неисправность не устраняется обратитесь в авторизованный сервисный центр КОД НЕИСПРАВНОСТИ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ СЕРВИСНЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ E01 Нет розжига Входное давление газа не соответствует норме Оборван прово...

Page 56: ...правен датчик температуры на подаче отопления Неисправна электронная плата Проверьте работу насоса отвинтите переднюю пробку и при помощи отвертки разблокируйте рабочее колесо Проверьте провода электропитания насоса Проверьте датчик температуры на подаче отопления Проверьте не засорен ли теплообменник E26 Перегрев воды на подаче контура отопления См причины указанные в пункте E25 См меры по устран...

Page 57: ...ки засорения дымохода воздуховода См причины указанные в пункте E40 E41 См меры по устранению указанные в пункте E40 E41 E98 Неправильно настроены параметры на электронной плате Электронная плата была заменена но еще не конфигурирована под соответствующую модель котла Параметры F03 и F12 не настроены или настроены неправильно Задайте для параметров F03 и F12 значения указанные в таблице главы НАСТ...

Page 58: ...ижения на подаче температуры равной 30 С Данная функция работает если к котлу подключено электричество кран подачи газа открыт и давление в системе соответствует предписанному Функция контроля отсутствия циркуляции воды в первичном контуре из за возможной блокировки насоса В случае отсутствия или недостаточности циркуляции воды в первичном контуре котел блокируется и на дисплей выводится код неисп...

Page 59: ...е холодной бытовой воды Снимите присоединительный штуцер расположенный на входе бытовой воды Извлеките фильтр при помощи режущего инструмента не прилагая чрезмерных усилий Очистите фильтр от загрязнений и отложений Установите фильтр обратно в штуцер и присоедините штуцер ко входу бытовой воды 19 ПАРАМЕТРЫ ГОРЕНИЯ ГАЗА Для контроля эффективности горения и качества отходящих газов котлы имеют две то...

Page 60: ...0 3 Производство горячей бытовой воды при Δ T 35 C л мин 9 8 7 4 Удельный расход D EN 625 л мин 11 8 6 Диапазон температуры воды в контуре отопления C 30 76 Диапазон температуры воды в контуре ГВС C 35 55 Тип дымохода C12 C32 C42 C52 C82 B22 Диаметр коаксиального дымохода мм 60 100 Диаметр раздельного дымохода мм 80 80 Максимальный массовый расход дымовых газов кг с 0 016 0 014 Минимальный массовы...

Page 61: ...61 7113156 01 1 05 13 ...

Page 62: ...AHORRO ENERGÉTICO 64 1 PUESTA EN MARCHA DE LA CALDERA 65 1 1 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DE IMPULSIÓN CALEFACCIÓN Y DEL AGUA SANITARIA 65 2 MODOS DE FUNCIONAMIENTO 66 3 LLENADO DE LA INSTALACIÓN 66 4 APAGADO DE LA CALDERA 66 5 APTACIÓN A OTRO TIPO DE GAS 66 6 PARADA PROLONGADA DE LA INSTALACIÓN PROTECCIÓN ANTIHELADAS 66 7 ANOMALÍAS 66 8 INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO ORDINARIO 67 ADVERTENCIA...

Page 63: ...MATERIAL INFLAMABLE No utilizar y o depositar materiales fácilmente inflamables diluyentes papel etc en las cercanías de la caldera MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA CALDERA Desconectar la alimentación eléctrica de la caldera antes de efectuar cualquier intervención No se deben dejar las partes del embalaje bolsas de plástico poliestireno etc al alcance de niños en cuanto que son potenciales fuentes ...

Page 64: ...ucciones facilitadas por el fabricante Se recuerda que los depósitos en la instalación de calefacción perjudican el funcionamiento de la caldera por ej sobrecalentamiento y ruido del intercambiador El primer encendido debe ser efectuado por el Servicio de Asistencia Técnica autorizado que tendrá que controlar Que los datos de placa sean conformes a los de las redes de alimentación eléctrica hidráu...

Page 65: ... pulsando la tecla durante 2 segundos como mínimo Leyenda de los SÍMBOLOS Funcionamiento en calefacción Presencia de llama quemador encendido Pérdida de llama no se enciende Funcionamiento en sanitario Anomalía genérica Anomalía que se puede resetear Falta de agua presión instalación baja Indicación numérica temperatura código anomalía etc Leyenda de las TECLAS Encendido Apagado Verano Invierno Re...

Page 66: ...o indicado anteriormente La caldera está dotada de un presóstato hidráulico que no permite el funcionamiento de la caldera en caso de falta de agua De producirse disminuciones frecuentes de la presión dirigirse al SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADO 4 APAGADO DE LA CALDERA Para apagar la caldera hay que desconectar la alimentación eléctrica del aparato En el modo de funcionamiento APAGADO la...

Page 67: ...ación o posible presión de alimentación gas demasiado baja Pulsar la tecla durante 2 segundos como mínimo E42 Pérdida de llama probable atasco total del conducto de humos aspiración o fallo del ventilador Pulsar la tecla durante 2 segundos como mínimo E43 Bloqueo por probable atasco del conducto de humos aspiración o posible presión de alimentación gas demasiado baja Anomalía temporal la restaurac...

Page 68: ...es del embalaje bolsas de plástico poliestireno etc al alcance de niños en cuanto que son potenciales fuentes de peligro 9 INSTALACIÓN DE LA CALDERA La figura de la plantilla está disponible al final del manual bajo la referencia SECTION C Una vez determinada la exacta ubicación de la caldera fijar la plantilla a la pared Efectuar la puesta en obra de la instalación empezando por la posición de lo...

Page 69: ...o mínimo hacia el exterior por cada metro de longitud del conducto Medir el diafragma con el calibre MODELO Longitud m Utilización del DIAFRAGMA en el CONDUCTO DE DESCARGA mm A 24 F 0 1 Ø 43 1 2 Ø 45 2 5 No 18 F 0 1 Ø 41 1 2 Ø 43 2 5 No 10 2 CONDUCTOS SEPARADOS Este tipo de conducto permite la descarga de los productos de la combustión ya sea fuera del edificio como en conductos de humo individual...

Page 70: ... quitar fácilmente sin tener que desmontar el canalizador de su alojamiento Desmontar la chapa pretronzada A y verificar que el aparato funcione correctamente 11 CONEXIONES ELÉCTRICAS La seguridad eléctrica del aparato se obtiene sólo cuando está correctamente conectado a una eficaz instalación de puesta a tierra realizada de conformidad con las normas vigentes de seguridad de las instalaciones La...

Page 71: ... en sus extremos con la sonda exterior conectada es posible seleccionar la curva climática kt mediante las teclas eligiéndola entre las disponibles 0 90 véase el gráfico de las curvas al final del manual en el anexo SECTION E la curva por defecto es la 0 LEYENDA DEL GRÁFICO CURVAS Kt SECTION E Temperatura de impulsión Temperatura exterior 12 VÁLVULA DE GAS 12 1 MODALIDADESDE CAMBIO DE GAS El Servi...

Page 72: ... presión de la válvula del gas Conectar la toma de presión positiva de un manómetro si es posible de agua a la toma de presión Pb de la válvula del gas abrir el grifo del gas y situar la caldera en Invierno abrir el grifo de toma del agua sanitaria con un caudal de 10 l min como mínimo o en cualquier caso asegurarse de que se produzca la demanda máxima de calor C1 Regulación a la potencia nominal ...

Page 73: ...ARÁMETROS según el modelo de caldera que aparece en la placa de matrícula Realizar el calibrado electrónico de la válvula del gas actuando como se indica a continuación conectar la toma de presión positiva de un manómetro si es posible de agua a la toma de presión Pb de la válvula del gas abrir el grifo del gas y situar la caldera en Invierno abrir el grifo de toma del agua sanitaria con un caudal...

Page 74: ...antalla se visualiza la indicación F01 alternada con el valor del parámetro visualizado Modificación de los parámetros Para desplazarse por los parámetros pulsar las teclas Para modificar un parámetro pulsar las teclas Para memorizar el valor pulsar la tecla en la pantalla se visualizará la indicación MEM Para salir de la función sin memorizar pulsar la tecla en la pantalla se visualizará la indic...

Page 75: ...l menos 2 segundos la tecla Si la activación de este dispositivo se repite llamar el centro de Asistencia Técnica Autorizado CÓDIGO VISUALIZADO ANOMALÍA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN SERVICE E01 Bloqueo por falta de encendido Falta de presión alimentación gas Cable encendedor detección interrumpido Electrodo de detección de llama defectuoso o situado de modo incorrecto Válvula del gas defectuosa Tarj...

Page 76: ... de la bomba desenroscar el tapón frontal y actuar con un destornillador para desbloquear el rotor Controlar el cableado de alimentación de la bomba Controlar la sonda NTC impulsión CH Controlar si el intercambiador está atascado E26 Activación de seguridad por sobretemperatura sonda NTC impulsión CH Véanse las causas que se indican en E25 Véanse las intervenciones que se indican en E25 E27 Posici...

Page 77: ...es frecuentes de la prueba de control atasco del conducto de humos aspiración Véanse las causas que se indican en E40 E41 Véanse las intervenciones que se indican en E40 E41 E98 Configuración incorrecta de los parámetros de la tarjeta electrónica Se ha sustituido la tarjeta electrónica y todavía no se ha configurado según el modelo de caldera Los parámetros F03 y F12 no están configurados o son in...

Page 78: ...stá a la presión indicada No circula el agua en el circuito primario probable bloqueo de la bomba En caso de falta total o parcial de agua en el circuito primario la caldera se bloquea y aparece el código de error E25 Antibloqueo de la bomba En caso de falta de demanda de calor en calefacción y o ACS por un periodo de 24 horas consecutivas la bomba se pone en funcionamiento automáticamente por 10 ...

Page 79: ...gua sanitaria desmontar el filtro con una herramienta de corte teniendo cuidado de no ejercer una fuerza excesiva eliminar las eventuales impurezas y los depósitos del filtro volver a instalar el filtro en el interior del latón y fijar el empalme de entrada del agua sanitaria 19 PARÁMETROS DE COMBUSTIÓN Para la medición en obra del rendimiento de combustión y de la higienicidad de los productos de...

Page 80: ...aria con T 35 C I min 9 8 7 4 Caudal específico D EN 625 I min 11 8 6 Rango de temperatura circuito de calefacción C 30 76 Rango de temperatura circuito sanitario C 35 55 Tipo de conductos de descarga C12 C32 C42 C52 C82 B22 Diámetro conducto de descarga concéntrico mm 60 100 Diámetro conductos de descarga separados mm 80 80 Caudal másico humos máximo kg s 0 016 0 014 Caudal másico humos mínimo kg...

Page 81: ...81 7113156 01 1 05 13 ...

Page 82: ... ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK 84 TANÁCSOK ENERGIA MEGTAKARÍTÁSÁHOZ 84 1 A KAZÁN MŰKÖDÉSBE HELYEZÉSE 85 1 1 A FŰTÉS ÉS A HASZNÁLATI MELEGVÍZ ELŐREMENŐ HŐMÉRSÉKETÉNEK SZABÁLYOZÁSA 85 2 MŰKÖDÉSI MÓDOK 86 3 BERENDEZÉS FELTÖLTÉS 86 4 A KAZÁN KIKAPCSOLÁSA 86 5 GÁZCSERE 86 6 A BERENDEZÉS LEÁLLÍTÁSA HOSSZABB IDŐRE FAGYVÉDELEM 86 7 RENDELLENESSÉGEK 86 8 RENDES KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK 87 A BESZERELÉST MEGELŐ...

Page 83: ...sával Hívja a felhatalmazott Műszaki Szervizközpontot GYÚLÉKONY ANYAG Ne használjon és vagy helyezzen gyúlékony anyagot oldószerek papír stb a kazán közelébe KAZÁN KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Bármilyen beavatkozás előtt szakítsa meg a kazán elektromos tápellátását A csomagolóanyagokat műanyag zacskók polisztirol stb gyermekektől távol kell tartani mert lehetséges veszélyforrást jelentenek A készülék...

Page 84: ...hoz javasolt termékek az alábbiak SENTINEL X300 vagy X400 és FERNOX fűtőrendszer helyreállító Ezen termékek használata során szigorúan kövesse a velük adott útmutatásokat Ne feledje hogy a fűtőrendszerben lévő lerakódások jelenléte működési problémákat okoz a kazánban például a hőcserélő túlmelegedése és zajosság Az első begyújtást a felhatalmazott műszaki szervizszolgálatnak kell végeznie melynek...

Page 85: ...az gombot legalább 2 másodpercre benyomja SZIMBÓLUMOK magyarázata Működés fűtés módozatban Láng jelenlét égő ég Lángvesztés nincs begyújtás Működés használati melegvíz módozatban Általános rendellenesség Helyreállítható rendellenesség Nincs víz alacsony rendszer nyomás Szám jelzés hőmérséklet kódszám rendellenesség stb NYOMÓGOMBOK jelmagyarázata Meggyújtás Kikapcsolás Nyár Tél Reset Fűtési hőmérsé...

Page 86: ... esetén megakadályozza a kazán működését Ha gyakran fordul elő nyomáscsökkenés kérje a FELHATALMAZOTT MŰSZAKI SZERVIZSZOLGÁLAT segítségét 4 A KAZÁN KIKAPCSOLÁSA A kazán kikapcsolásához meg kell szakítani a készülék elektromos energiaellátását A KIKAPCSOLVA üzemmódban a kazán kikapcsol a kijelző az OFF kiírást tünteti fel de az áramkörök feszültség alatt maradnak és a környezeti fagyásgátló funkció...

Page 87: ... valószínű elzáródása miatt vagy lehet hogy túl alacsony a gáz tápnyomása Legalább 2 másodpercre nyomja be az gombot E42 Lángvesztés valószínű a füst beszívó csővezeték teljes elzáródása vagy ventilátor hiba Legalább 2 másodpercre nyomja be az gombot E43 Leállás a füst beszívó csővezeték valószínű elzáródása miatt vagy lehet hogy túl alacsony a gáz tápnyomása Ideiglenes rendellenesség a helyreállí...

Page 88: ...maga után A csomagolóanyagokat műanyag zacskók polisztirol stb gyermekektől távol kell tartani mert lehetséges veszélyforrást jelentenek 9 A KAZÁN BESZERELÉSE A sablon ábrája a kézikönyv végén a C SECTION pont alatt áll rendelkezésre Miután meghatározta a kazán pontos helyét rögzítse a falhoz a sablont A sablon alsó átlójánál lévő víz és gázcsatlakozások állásainál kezdje a berendezés bekötését Ja...

Page 89: ...örténő minimális lejtési szögének 1 cm nek kell lennie a hosszúság minden méterére Mérje meg a membránt a tolómérővel MODELL Hosszúság m MEMBRÁN használat KIVEZETŐCSÖVÖN mm A 24 F 0 1 Ø 43 1 2 Ø 45 2 5 Nem 18 F 0 1 Ø 41 1 2 Ø 43 2 5 Nem 10 2 KÜLÖNÁLLÓ CSŐVEZETÉKEK Ez a csővezeték típus lehetővé teszi az égéstermékek elvezetését az épületen kívülre és füstcsatornákban egyaránt Az égést tápláló leve...

Page 90: ...helyéről történő eltávolítása nélkül Távolítsa el az A elővágott elemet és ellenőrizze hogy a készülék megfelelően működik e 11 ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSOK A készülék elektromos biztonsága csak akkor garantált ha azt a hatályos biztonsági előírásoknak megfelelő hatékony földelő berendezéshez csatlakoztatták A kazánt elektromosan 230 V os monofázis földelés táphálózatra kell csatlakoztatni a vele a...

Page 91: ...PIROS színű faston fedővel rendelkező vezetékhez csatlakoztatott külső szondával beállítható a kt klímagörbe a gombok segítségével a rendelkezésre álló értékek 0 90 közül választva Lásd a kézikönyv végén a SECTION E mellékletben található görbe ábráját a görbe 0 értékre van beállítva Kt GÖRBÉK GRAFIKON MAGYARÁZATA E SECTION Odairányú hőmérséklet Külső hőmérséklet 12 GÁZSZELEP 12 1 GÁZCSEREMÓDOZAT ...

Page 92: ... pozitív nyomásvételi helyét a gázszelep nyomásvételi helyéhez Pb nyissa meg a gázcsapot és állítsa a kazánt Tél állásra nyissa meg a használati melegvíz vételi csapot legalább percenként 10 literes kapacitáson vagy győződjön meg arról hogy maximális hőigény álljon fenn C1 A névleges teljesítmény szabályozása távolítsa el a modulátor fedelét szabályozza a sárgaréz csavart a addig amíg a fúvókák ég...

Page 93: ...kalibrálását az alábbiaknak megfelelően csatlakoztassa egy lehetőleg víz manométer pozitív nyomásvételi helyét a gázszelep nyomásvételi helyére Pb nyissa meg a gázcsapot és állítsa a kazánt Tél állásra nyissa meg a használati melegvíz vételi csapot legalább percenként 10 literes kapacitáson és győződjön meg arról hogy maximális hőigény álljon fenn tartsa egyidejűleg benyomva legalább 10 másodperci...

Page 94: ...s a megjelenített paraméter értéke váltakozva tűnik fel Paraméter módosítás A paraméterek futtatásához nyomja be a gombokat Egy egyedüli paraméter módosításához nyomja be a gombokat Az érték mentéséhez nyomja be az gombot ekkor a kijelzőn a MEM kiírás tűnik fel A funkcióból mentés nélkül történő kilépéshez nyomja be az gombot a kijelzőn ekkor az ESC kiírás tűnik fel AJÁNLATOS EZEN KÉZIKÖNYV VÉGÉN ...

Page 95: ...ónak újra kell indítania a készüléket A kazán resetálásához újraindításához nyomja be legalább 2 másodpercre az gombot Ezen egység ismétlődő beavatkozása esetén hívja a felhatalmazott műszaki szervizközpontot MEGJELENÍTETT KÓDSZÁM RENDELLENESSÉG LEHETSÉGES OK SERVICE BEAVATKOZÁS E01 Elmaradt begyújtás miatti leblokkolás Gáz tápnyomás hiánya Gyújtó érzékelő vezeték megszakadt Meghibásodott lángőr e...

Page 96: ...iánya a CH körben leblokkolt szivattyú vagy eltömődött hőcserélő Előremenő NTC CH szonda meghibásodás Meghibásodott elektronikus kártya Ellenőrizze a szivattyú működését csavarja le az elülső dugót és egy csavarhúzó segítségével oldja ki a rotort Ellenőrizze a szivattyú tápvezetékeit Ellenőrizze az előremenő NTC CH szondát Ellenőrizze hogy a hőcserélő nincs e eltömődve E26 Előremenő NTC CH szonda ...

Page 97: ...szondát E65 Biztonsági leállás a füst beszívó csővezeték elzáródását ellenőrző teszt gyakori közbelépése miatt Lásd az okok feltüntetését az E40 E41 ben Lásd a beavatkozások feltüntetését az E40 E41 ben E98 Az elektronikus kártya paramétereinek hibás konfigurációja Az elektronikus kártyát kicserélték és még nem került konfigurálásra a kazán modellnek megfelelően Az F03 és F12 paraméterek nem kerül...

Page 98: ... szerinti Vízkeringés hiánya a primer körön valószínű szivattyú leállás A primer körben történő víz keringés hiánya vagy elégtelensége esetén a kazán leáll az E25 hibakódot jelezve Szivattyú átmozgatás Ha 24 órán keresztül nincs hőigény a fűtési és vagy a használati melegvíz körben a szivattyú automatikusan működésbe lép 10 másodpercre Ez a funkció akkor él ha a kazán áram alatt van Hidraulikus bi...

Page 99: ...a használati melegvíz bemenet csatlakozóját távolítsa el a szűrőt egy vágószerszámmal ügyelve arra hogy ne gyakoroljon túl nagy nyomást rá távolítsa el az esetleges szennyeződéseket és lerakódásokat a szűrőből helyezze vissza a szűrőt a sárgarézbe és rögzítse újra a használati melegvíz bemenet csatlakozóját 19 ÉGÉSI PARAMÉTEREK Az égési hozam és az égéstermékek tisztaságának méréséhez a kazán két ...

Page 100: ...elegvíz előállítás T 35 C esetén I perc 9 8 7 4 Specifikus kapacitás D EN 625 I perc 11 8 6 Fűtési kör hőmérséklet tartomány C 30 76 A használati melegvíz kör hőmérséklet tartománya C 35 55 Kivezetőcső típusok C12 C32 C42 C52 C82 B22 Koncentrikus kivezetőcsővek átmérői mm 60 100 Különálló kivezetőcsővek átmérői mm 80 80 Legnagyobb füstgáz tömegáram kg s 0 016 0 014 Legkisebb füstgáz tömegáram kg s...

Page 101: ...101 7113156 01 1 05 13 ...

Page 102: ...ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ 104 1 ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ 105 1 1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ 105 2 ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 106 3 ΠΛΗΡΩΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 106 4 ΣΒΗΣΙΜΟ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ 106 5 ΑΛΛΑΓΗ ΑΕΡΙΟΥ 106 6 ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΑΧΡΗΣΙΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΝΤΙΠΑΓΩΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ 106 7 ΣΦΑΛΜΑΤΑ 106 8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΑΚΤΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 107 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ...

Page 103: ...το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης ΕΥΦΛΕΚΤΟ ΥΛΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε και ή μην αποθέτετε υλικά εύφλεκτα διαλύτες χαρτί κλπ πλησίον του λέβητα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ Διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία του λέβητα πριν τη διενέργεια οποιασδήποτε επέμβασης Τα υλικά της συσκευασίας πλαστικές σακούλες πολυστυρένιο κλπ πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά καθώς αποτελούν πιθανή ...

Page 104: ...ων προϊόντων αυτών ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που παρέχονται με τα ίδια τα προϊόντα Υπενθυμίζεται ότι η παρουσία ξένων σωμάτων στην εγκατάσταση θέρμανσης μπορεί να προκαλέσει προβλήματα λειτουργίας του λέβητα π χ υπερθέρμανση και θορυβώδης λειτουργία του εναλλάκτη Το άναμμα του λέβητα για πρώτη φορά πρέπει να γίνει από την εξουσιοδοτημένη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης που θα πρέπει να ελέγ...

Page 105: ...ερίου στον καυστήρα να πιέσετε το κουμπί για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα Υπόμνημα ΣΥΜΒΟΛΩΝ Λειτουργία σε θέρμανση Παρουσία φλόγας καυστήρας αναμμένος Απώλεια φλόγας μη άναμμα Λειτουργία ζεστού νερού οικιακής χρήσης Γενική ανωμαλία Ανωμαλία εξουδετερώσιμη Απουσία νερού πίεση συστήματος χαμηλή Επισήμανση αριθμητική θερμοκρασία κωδικός ανωμαλία κλπ Υπόμνημα ΚΟΥΜΠΙΩΝ Άναμμα Σβήσιμο Καλοκαίρι Χειμώνας Ε...

Page 106: ...νερού δεν επιτρέπει τη λειτουργία του λέβητα Σε περίπτωση που παρατηρούνται συχνές πτώσεις πίεσης ζητήστε την επέμβαση της ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ 4 ΣΒΗΣΙΜΟ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ Για το σβήσιμο του λέβητα διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία της συσκευής Στον τρόπο λειτουργίας ΣΒΗΣΤΟ ο λέβητας παραμένει σβηστός η οθόνη απεικονίζει την ένδειξη OFF αλλά τα ηλεκτρικά κυκλώματα παραμένουν υπ...

Page 107: ...δεχόμενη πολύ χαμηλή πίεση τροφοδοσίας αερίου Πατήστε για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα το κουμπί E42 Απώλεια φλόγας πιθανή ολική έμφραξη του αγωγού καπνών αναρρόφηση ή βλάβη του ανεμιστήρα Πατήστε για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα το κουμπί E43 Μπλοκάρισμα από πιθανή έμφραξη αγωγού καπνών αναρρόφηση ή ενδεχόμενη πολύ χαμηλή πίεση τροφοδοσίας αερίου Προσωρινή ανωμαλία η επαναφορά είναι αυτόματη με τάση ...

Page 108: ...ν έκπτωση της εγγύησης της συσκευής Τα υλικά της συσκευασίας πλαστικές σακούλες πολυστυρένιο κλπ πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά καθώς αποτελούν πιθανή εστία κινδύνου 9 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ Η εικόνα του μορφότυπου είναι διαθέσιμη στο τέλος του εγχειριδίου στο λήμμα SECTION C Αφού καθορίσετε την ακριβή θέση του λέβητα στερεώστε το σχέδιο εγκατάστασης στον τοίχο Για την προετοιμασία της εγ...

Page 109: ...άχιστη κλίση προς τα έξω του αγωγού απαγωγής πρέπει να είναι 1 cm ανά μέτρο μήκους Μετρήστε το διάφραγμα με την καλίμπρα ΜΟΝΤΈΛΟ Μήκος m Χρήση ΔΙΑΦΡΑΓΜΑΤΟΣ σε ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ mm A 24 F 0 1 Ø 43 1 2 Ø 45 2 5 Όχι 18 F 0 1 Ø 41 1 2 Ø 43 2 5 Όχι 10 2 ΧΩΡΙΣΤΟΙ ΑΓΩΓΟΙ Ο αγωγός αυτού του τύπου επιτρέπει την απαγωγή των καυσαερίων τόσο στο εξωτερικό του κτιρίου όσο και σε ατομικές καπνοδόχους Η απορρόφηση το...

Page 110: ...σία Τεχνικής Υποστήριξης χωρίς να χρειαστεί να μετακινήσετε το συλλέκτη από την έδρα του Αφαιρέστε τη μεταλλική φέτα A και ελέγξτε αν η συσκευή λειτουργεί σωστά 11 ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Η ηλεκτρική ασφάλεια της συσκευής επιτυγχάνεται μόνον όταν συνδεθεί σωστά σε αποτελεσματική εγκατάσταση γείωσης σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας για τις εγκαταστάσεις Ο λέβητας πρέπει να συνδεθεί με μ...

Page 111: ... χρώματος που διαθέτουν κάλυμμα faston κεφαλής με εξωτερικό αισθητήρα μπορείτε να επιλέξετε την κλιματική καμπύλη kt ενεργώντας στα κουμπιά επιλέγοντάς την μεταξύ των διαθέσιμων 0 90 βλέπε το γράφημα των καμπυλών στο τέλος του εγχειριδίου στο προσάρτημα SECTION E η δεδομένη καμπύλη είναι η 0 ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΓΡΑΦΗΜΑΤΟΣ ΚΑΜΠΥΛΩΝ Kt SECTION E Θερμοκρασία παροχής Εξωτερική θερμοκρασία 12 ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΕΡΙΟΥ 12 1 ...

Page 112: ...θμίστε το λέβητα σε Χειμώνα ανοίξτε τη στρόφιγγα λήψης νερού οικιακής χρήσης σε μια παροχή τουλάχιστον 10 λίτρων ανά λεπτό ή βεβαιωθείτε ότι πληρούνται οι μέγιστες απαιτήσεις θερμότητας C1 Ρύθμιση στην ονομαστική ισχύ αφαιρέστε το καπάκι του διαμορφωτή ρυθμίστε την μπρούτζινη βίδα a μέχρι να πετύχετε τιμές πίεσης που να αντιστοιχούν στην ονομαστική ισχύ και αναφέρονται στον πίνακα ακροφυσίων πίεση...

Page 113: ...βαλβίδας αερίου ενεργώντας με τον ακόλουθο τρόπο Συνδέστε την υποδοχή θετικής πίεσης ενός μανόμετρου κατά προτίμηση νερού στην υποδοχή πίεσης Pb της βαλβίδας αερίου ανοίξτε τη στρόφιγγα αερίου και ρυθμίστε το λέβητα σε Χειμώνα ανοίξτε τη στρόφιγγα λήψης νερού οικιακής χρήσης σε μια παροχή τουλάχιστον 10 λίτρων ανά λεπτό και βεβαιωθείτε ότι πληρούνται οι μέγιστες απαιτήσεις θερμότητας Πιέστε ταυτόχ...

Page 114: ...1 εναλλάξ με την τιμή της απεικονιζόμενης παραμέτρου Τροποποίηση παραμέτρων Για να μετακινηθείτε ανάμεσα στις παραμέτρους ενεργήστε στα κουμπιά Για να αλλάξετε την τιμή μιας παραμέτρου ενεργήστε στα κουμπιά Για να αποθηκεύσετε την τιμή πατήστε το κουμπί στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη MEM Για έξοδο από τη λειτουργία χωρίς αποθήκευση πατήστε το κουμπί στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη ESC ΣΥΣΤΗΝΕΤΑ...

Page 115: ...ε τον ακόλουθο πίνακα Αν στην οθόνη εμφανιστεί το σύμβολο R η ανωμαλία απαιτεί ένα RESET από πλευράς χρήστη Για να κάνετε reset πιέστε για τουλάχιστον 2 δευτερόλεπτα το κουμπί Σε περίπτωση επαναλαμβανόμενης επέμβασης της διάταξης αυτής καλέστε το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης ΑΠΕΙΚΟΝΙΖΟΜΕΝΟΣ ΚΩΔΙΚΟΣ ΑΝΩΜΑΛΙΑ ΠΙΘΑΝΟ ΑΙΤΙΟ ΕΠΕΜΒΑΣΗ SERVICE E01 Μπλοκάρισμα λόγω μη ανάφλεξης Απουσία πίεσ...

Page 116: ...κάρτα Ελέγξτε τη λειτουργία της αντλίας ξεβιδώστε το πρόσθιο πώμα και ενεργήστε με ένα κατσαβίδι έτσι που να ξεμπλοκάρετε το ρότορα Ελέγξτε την καλωδίωση τροφοδοσίας της αντλίας Ελέγξτε τον αισθητήρα NTC παροχής CH Ελέγξτε αν ο εναλλάκτης είναι εμφραγμένος E26 Επέμβαση ασφαλείας λόγω υπερβολικής θερμοκρασίας αισθητήρα NTC παροχής CH Δείτε αίτια στο E25 Δείτε επεμβάσεις στο E25 E27 Εσφαλμένη θέση τ...

Page 117: ...ιμής ελέγχου έμφραξης αγωγού καπνών αναρρόφησης Βλέπε αίτια στα E40 E41 Βλέπε επεμβάσεις στα E40 E41 E98 Εσφαλμένη διαμόρφωση των παραμέτρων της ηλεκτρονικής κάρτας Η ηλεκτρονική κάρτα αντικαταστάθηκε και δεν βαθμονομήθηκε ακόμη σύμφωνα με το μοντέλο του λέβητα Οι παράμετροι F03 και F12 δεν καταχωρήθηκαν ή δεν είναι σωστές Καταχωρήστε τις παραμέτρους F03 και F12 με τις τιμές του πίνακα στην παράγρ...

Page 118: ...οφοδοτείται με ηλεκτρισμό εάν υπάρχει αέριο και εάν η πίεση της εγκατάστασης είναι η προκαθορισμένη Απουσία κυκλοφορίας νερού στο πρωτεύον κύκλωμα πιθανώς αντλία μπλοκαρισμένη Σε περίπτωση απουσίας ή ανεπαρκούς κυκλοφορίας νερού στο πρωτεύον κύκλωμα ο λέβητας μπλοκάρει επισημαίνοντας τον κωδικό σφάλματος Ε25 Λειτουργία αντιμπλοκαρίσματος αντλίας Σε περίπτωση που δεν υπάρχει αίτημα θερμότητας σε λε...

Page 119: ...δοσία στο λέβητα κλείστε τη στρόφιγγα του νερού εισόδου οικιακής χρήσης αφαιρέστε τη σύνδεση εισόδου νερού οικιακής χρήσης αφαιρέστε το φίλτρο με ένα εργαλείο κοπής μεριμνώντας να μην ασκήσετε υπερβολική δύναμη αφαιρέστε από το φίλτρο ενδεχόμενες ακαθαρσίες και κατακαθίσεις επανατοποθετήστε το φίλτρο εντός του μπρούντζου και στερεώστε εκ νέου τη σύνδεση εισόδου νερού οικιακής χρήσης 19 ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ...

Page 120: ...min 13 7 10 3 Παραγωγή ζεστού νερού οικιακής χρήσης με Δ T 35 C I min 9 8 7 4 Ειδική παροχή D EN 625 I min 11 8 6 Εύρος θερμοκρασίας κυκλώματος θέρμανσης C 30 76 Εύρος θερμοκρασίας κυκλώματος ζεστού νερού οικιακής χρήσης C 35 55 Τυπολογία αποστραγγίσεων C12 C32 C42 C52 C82 B22 Διάμετρος ομοκεντρικής αποστράγγισης mm 60 100 Διάμετρος χωριστών αποστραγγίσεων mm 80 80 Μέγιστη παροχή μάζας καπνών kg s...

Page 121: ...121 7113156 01 1 05 13 ...

Page 122: ... SEMNIFICAŢIA SIMBOLURILOR 123 AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ 123 AVERTIZĂRI GENERALE 124 SFATURI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI 124 1 PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A CENTRALEI TERMICE 125 1 1 REGLAREA TEMPERATURII APEI DIN TURUL INSTALAŢIEI DE ÎNCĂLZIRE ŞI A TEMPERATURII APEI CALDE MENAJERE 125 2 MODURI DE FUNCŢIONARE 126 3 UMPLEREA INSTALAŢIEI 126 4 OPRIREA CENTRALEI TERMICE 126 5 SCHIMBAREA TIPULUI DE GAZ 126 6 ...

Page 123: ... Adresaţi vă Centrului de Asistenţă Tehnică autorizat MATERIALE INFLAMABILE Nu folosiţi şi sau nu păstraţi materiale uşor inflamabile diluanţi hârtie etc în apropierea centralei ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA CENTRALEI Înainte de efectuarea oricărei intervenţii opriţi alimentarea centralei cu energie electrică Fragmentele de ambalaj pungi din plastic polistiren etc nu trebuie lăsate la îndemâna copiilo...

Page 124: ...ntru curăţare sunt SENTINEL X300 sau X400 şi FERNOX Regenerator pentru instalaţiile de încălzire La utilizarea acestor produse urmaţi întocmai instrucţiunile care le însoţesc Amintim că prezenţa unor depuneri în instalaţia de încălzire cauzează probleme funcţionale centralei ex supraîncălzire şi zgomote la nivelul schimbătorului Prima aprindere trebuie să fie efectuată de Serviciul de Asistenţă Te...

Page 125: ...n 2 secunde Legendă SIMBOLURI Funcţionare în regim de încălzire Prezenţă flacără arzător aprins Pierdere flacără lipsă aprindere Funcţionare în regim de preparare a apei calde menajere Anomalie generică Anomalie resetabilă Lipsă apă presiune joasă în instalaţie Indicator numeric temperatură cod anomalie etc Legendă BUTOANE Pornire Oprire Vară Iarnă Reset Reglare a temperaturii apei din circuitul d...

Page 126: ...le a indicaţiilor de mai sus Centrala este dotată cu presostat hidraulic care în caz de lipsă a apei nu admite funcţionarea centralei Dacă se constată scăderi frecvente de presiune solicitaţi intervenţia SERVICIULUI DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ AUTORIZAT 4 OPRIREA CENTRALEI TERMICE Pentru oprirea centralei deconectaţi o de la reţeaua electrică În modul de funcţionare OPRIT centrala este oprită pe display ...

Page 127: ...41 Blocare cauzată eventual de înfundarea conductelor de evacuare admisie sau de presiunea prea mică de alimentare cu gaz Apăsaţi timp de cel puţin 2 secunde butonul E42 Lipsă flacără posibilă înfundare a conductelor de evacuare admisie sau defecţiune a ventilatorului Apăsaţi timp de cel puţin 2 secunde butonul E43 Blocare cauzată eventual de înfundarea conductelor de evacuare admisie sau de presi...

Page 128: ...aţii atrage după sine pierderea garanţiei aparatului Fragmentele de ambalaj pungi din plastic polistiren etc nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor întrucât constituie potenţiale surse de pericol 9 INSTALAREA CENTRALEI TERMICE Figura şablonului este disponibilă la sfârşitul manualului în anexa SECTION C Alegeţi locul de amplasare a centralei apoi aplicaţi şablonul pe perete Racordaţi ţevile la ori...

Page 129: ... conductei de evacuare de cel puţin 1 cm pentru fiecare metru de lungime Măsuraţi diafragma cu un calibru MODEL Lungime m Utilizare DIAFRAGMĂ pe CONDUCTELE DE EVACUARE ADMISIE mm A 24 F 0 1 Ø 43 1 2 Ø 45 2 5 Nu 18 F 0 1 Ø 41 1 2 Ø 43 2 5 Nu 10 2 CONDUCTE SEPARATE Acest tip de conducte permite evacuarea produselor de ardere atât în exteriorul clădirii cât şi în hornuri de evacuare separate Admisia ...

Page 130: ...că fără demontarea hotei Îndepărtaţi plăcuta pretăiată A şi asiguraţi vă că aparatul funcţionează corect 11 CONECTAREA LA REŢEAUA ELECTRICĂ Funcţionarea aparatului în condiţii de securitate electrică este asigurată numai când acesta este conectat corect la o instalaţie de împământare eficientă cu respectarea normelor de siguranţă privind instalaţiile electrice Centrala trebuie conectată electric l...

Page 131: ...culoare ROŞIE dotate cu capace pentru conectorii faston Cu sonda externă conectată puteţi selecta o curbă climatică kt din cele disponibile 0 90 folosind butoanele a se vedea graficul curbelor la sfârşitul manualului în anexa SECTION E curba presetată este 0 LEGENDĂ GRAFIC CURBE Kt SECTION E Temperatură tur Temperatura externă 12 VANA DE GAZ 12 1 MODALITĂŢI DE SCHIMBARE A TIPULUI DE GAZ Serviciul ...

Page 132: ...ozitivă a unui manometru dacă este posibil folosiţi un manometru cu apă la priza de presiune Pb a vanei de gaz Deschideţi robinetul de gaz şi treceţi centrala în modul de funcţionare Iarnă Deschideţi robinetul de apă menajeră la un debit de cel puţin 10 litri pe minut sau asiguraţi o cerere maximă de căldură C1 Reglarea la putere nominală Scoateţi capacul modulatorului Rotiţi şurubul de alamă a pâ...

Page 133: ...ţionat pe plăcuţa indicatoare Efectuaţi reglarea electronică a vanei de gaz în felul următor Conectaţi racordul de presiune pozitivă a unui manometru dacă este posibil folosiţi un manometru cu apă la priza de presiune Pb a vanei de gaz Deschideţi robinetul de gaz şi treceţi centrala în modul de funcţionare Iarnă Deschideţi robinetul de apă menajeră la un debit de cel puţin 10 litri pe minut şi asi...

Page 134: ...lternează cu valoarea parametrului selectat Modificarea parametrilor Pentru a derula parametrii apăsaţi butoanele Pentru a modifica valoarea unui parametru apăsaţi butoanele Pentru memorarea valorii apăsaţi butonul pe display apare inscripţia MEM Pentru a ieşi din funcţie fără memorare apăsaţi butonul pe display se afişează inscripţia ESC SE RECOMANDĂ SĂ ÎNSCRIEŢI ÎN TABELUL DE LA SFÂRŞITUL ACESTU...

Page 135: ... care se constată afişări frecvente de anomalie contactaţi Serviciul de Asistenţă Tehnică autorizat COD AFIŞAT ANOMALIE CAUZA POSIBILĂ INTERVENŢIE SERVICE E01 Blocare cauzată de lipsa aprinderii Lipsa presiunii necesare de alimentare cu gaz Firul aprinzător detector de flacără întrerupt Electrod de detectare a flăcării defect sau poziţionat în mod greşit Vană de gaz defectă Placă electronică defec...

Page 136: ... NTC tur încălzire A se vedea cauzele indicate la punctul E25 A se vedea intervenţiile indicate la punctul E25 E27 Poziţie incorectă a sondei NTC apă caldă menajeră Clema de fixare a sondei NTC apă caldă menajeră s a desprins de pe tub Sondă NTC apă caldă menajeră defectă Fixaţi clema sondei NTC apă caldă menajeră de tub şi verificaţi contactul cu suprafaţa termosensibilă Verificaţi sonda NTC apă ...

Page 137: ... şi nu a fost încă configurată după modelul centralei Parametrii F03 şi F12 nu au fost setaţi sau nu sunt corecţi Setaţi pentru parametrii F03 şi F12 valorile indicate în tabelul de la capitolul SETAREA PARAMETRILOR ţinând cont de modelul centralei acesta din urmă este inscripţionat pe plăcuţa indicatoare Clipeşte Centrala funcţionează la putere redusă Lipseşte presiunea necesară de alimentare cu ...

Page 138: ...nstalaţie corespunde celei prescrise Control al lipsei de circulaţie a apei în circuitul primar posibilă blocare a pompei Dacă apa din circuitul primar nu circulă sau circulă insuficient centrala se blochează iar pe display apare codul de eroare E25 Funcţie antiblocare pompă Dacă lipseşte cererea de căldură pentru circuitul de încălzire şi sau de apă caldă menajeră timp de 24 de ore consecutive po...

Page 139: ...rică închideţi robinetul de intrare a apei menajere scoateţi racordul de la intrarea apei menajere scoateţi filtrul cu un instrument tăios fără a exercita o forţă excesivă eliminaţi din filtru eventualele impurităţi sau depuneri repuneţi filtrul în racord şi fixaţi racordul pe intrarea apei menajere 19 PARAMETRII DE ARDERE Pentru monitorizarea calităţii produselor de ardere şi a eficienţei arderii...

Page 140: ...4 Debit specific D EN 625 I min 11 8 6 Domeniu de temperaturi circuit de încălzire C 30 76 Domeniu de temperaturi circuit de apă menajeră C 35 55 Tip conducte de evacuare admisie C12 C32 C42 C52 C82 B22 Diametru conductă de evacuare admisie concentrică mm 60 100 Diametru conducte de evacuare admisie separate mm 80 80 Debit masic maxim gaze de ardere kg s 0 016 0 014 Debit masic minim gaze de arder...

Page 141: ...141 7113156 01 1 05 13 ...

Page 142: ...7113156 01 1 05 13 142 S E C T I O N A ...

Page 143: ... Предохранительный клапан A Mandata acqua riscaldamento Heating water flow Подача воды в систему отопления B Uscita acqua calda sanitaria DHW outlet Выход горячей бытовой воды C Ingresso gas Gas inlet Вход газа D Entrata acqua fredda sanitaria Cold domestic water inlet Вход холодной воды от системы водоснабжения E Ritorno acqua riscaldamento Heating water return Возврат воды из системы отопления e...

Page 144: ...7113156 01 1 05 13 144 S E C T I O N A ...

Page 145: ...λόγας Electrod de aprindere detectare a flăcării 13 Καυστήρας Arzător 14 Δοχείο εκτόνωσης Vas de expansiune 15 Αντλία με διαχωριστή αέρα Pompă cu separator de aer 16 Μανόμετρο Manometru 17 Στρόφιγγα αποστράγγισης λέβητα Robinet de golire centrală 18 Αισθητήρας προτεραιότητας ζεστού νερού οικιακής χρήσης Senzor de prioritate apă caldă menajeră 19 Στρόφιγγα τροφοδοσίας λέβητα Robinet de umplere cent...

Page 146: ...7113156 01 1 05 13 146 S E C T I O N B ...

Page 147: ...a sanitario DHW priority sensor Датчик приоритета ГВС Sensor de prioridad ACS Használati melegvíz igény érzékelő 9 Termostato di sicurezza Limit thermostat Предохранительный термостат Termostato de seguridad Biztonsági termosztát 10 Sonda NTC sanitario Domestic hot water NTC probe Датчик температуры горячей воды Sonda NTC agua caliente sanitaria Használati melegvíz NTC szonda 11 Sonda esterna Exte...

Page 148: ...7113156 01 1 05 13 148 S E C T I O N B ...

Page 149: ...7 Υδραυλικός πιεζοστάτης Presostat hidraulic 8 Αισθητήρας προτεραιότητας ζεστού νερού οικιακής χρήσης Senzor de prioritate apă caldă menajeră 9 Θερμοστάτης ασφαλείας Termostat de siguranţă 10 Αισθητήρας NTC ζεστού νερού οικιακής χρήσης Sondă NTC apă menajeră 11 Αισθητήρας εξωτερικός Sondă externă 12 Αισθητήρας NTC καπνών Sondă NTC gaze arse 13 δεν χρησιμοποιείται Liberă C Γαλανό Albastru M Καφέ Ma...

Page 150: ...7113156 01 1 05 13 150 S E C T I O N C ...

Page 151: ...151 S E C T I O N C 7113156 01 1 05 13 ...

Page 152: ...7113156 01 1 05 13 152 S E C T I O N D ...

Page 153: ...1 05 13 A B Lmax 5 m Ø 60 100 mm C D Lmax 4 m Ø 60 100 mm E Lmax 5 m Ø 60 100 mm F G Lmax 4 m Ø 60 100 mm H Lmax 2 m Ø 60 100 mm I Lmax 3 m Ø 60 100 mm L L2 max 22 m Ø 80 mm L1 max 8 m Ø 80 mm M L max 8 m Ø 80 mm N L max 7 m Ø 80 mm ...

Page 154: ...7113156 01 1 05 13 154 S E C T I O N E ...

Page 155: ...ΝΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ИЗМЕНЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ MEGVÁLTOZTATOTT PARAMÉTEREK ZMĚNĚNÉ PARAMETRY ZMENENÉ PARAMETRE PARAMÈTRES MODIFIÉS PARAMETRI MODIFICAŢI N Αρ Sz Č Nr VALORE VALUE VALOR ΤΙΜΗ ЗНАЧЕНИЕ ÉRTÉK HODNOTA VALEUR VALOARE NOTE REMARKS NOTAS ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ПРИМЕЧАНИЯ MEGJEGYZÉSEK POZNÁMKY REMARQUES MENŢIUNI ...

Page 156: ...7113156 01 1 05 13 36061 Bassano del Grappa VI ITALIA Via Trozzetti 20 Servizio clienti tel 0424 517800 Telefax 0424 38089 www westen it ...

Reviews: