
CR19
6
energy. The room needs to be
aerated.
E
- Do not leave the cooker on if it is
not being used
F
- The hood has been designed to
remove the kitchen smells; any
other additional use shall be re-
garded as non-intended.
G - It is advisable to turn on the hood
a bit before starting to cook and
leave it on for approx. 15 minutes
after or at least until the smell is
completely removed.
1.3 - CLEANING
l’énergie électrique, il faut effec-
tuer l’aération du local.
E
- Eviter des foyers allumés sans être
utilisés.
F
- Limiter l’utilisation de la hotte à
celle pour laquelle elle a été con-
çue: éliminer les odeurs de cuisine;
ne pas s’en servir pour d’autres uti-
lisations.
G - Il est conseillé de faire fonctionner
la hotte juste avant de procéder à
toute opération de cuisson et de
la laisser en fonction pendant au
moins 15 minutes après la cuisson
et en tous cas jusqu’à ce que
l’odeur ait disparu.
1.3 - NETTOYAGE
elektrischen Strom gespeist wer-
den, verwendet werden, muss der
Raum gelüftet werden.
E
- Vermeiden Sie es, das Kochfeld
(ungenutzt) eingeschaltet zu lassen.
F
- Beschränken Sie den Einsatz der
Abzugshaube auf das Vorgesehe-
ne: Verhinderung von Koch-
gerüchen; verwenden Sie sie nicht
für andere Zwecke.
G - Es ist empfehlenswert, die Ab-
zugshaube kurz vor dem Kochvor-
gang einzuschalten und diese
nach dessen Ende mindestens 15
min weiter zu betreiben, d.h. bis
alle Gerüche verschwunden sind.
1.3 - REINIGUNG
Summary of Contents for WH QUADRO 5
Page 11: ...CR19 11 A B C D E F G...
Page 12: ...CR19 12 A B C D E F G...