
RISCHIO DI SCIVOLAMENTO
Dovuto a zone del pavimento, vicine al ponte,
sporche di lubrificanti (Fig.34).
TENERE PULITA LA ZONA SOTTOSTANTE ED
ADIACENTE AL SOLLEVATORE E LA ZONA
DELLE PEDANE. Rimuovere prontamente
eventuali MACCHIE D’OLIO.
Fig.34
Rischio di scivolamento
Quando il ponte è a terra, evitare di passare su pedane e traverse
in punti lubrificati con veli di grasso per esigenze di funzionamento.
Al fine di evitare il rischio di scivolamento utilizzare i mezzi indivi -
duali previsti (scarpe antinfortunistiche).
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
Accanto a parti del sollevatore in cui si trovano fili elettrici.
Evitate getti d’acqua, di vapore (da pulitrice a vapore), di solventi o
vernici nella zona del sollevatore ed in particolar modo nelle imme-
diate vicinanze del quadro elettrico.
RISCHIO DERIVANTE DA ILLUMINAZIONE NON IDONEA.
L’operatore ed il manutentore devono verificare che tutte le zone
del sollevatore siano sempre illuminate in maniera uniforme ed in
conformità a quanto previsto dalla normativa vigente nel luogo di
installazione.
RISCHIO DI ROTTURE DI COMPONENTI DURANTE IL
FUNZIONAMENTO.
Il costruttore ha utilizzato materiali e procedure costruttive idonee
all’uso previsto e atte a creare un’apparecchiatura affidabile e sicu-
ra ma è necessario rispettare l’uso per cui è stato progettato il sol-
levatore e le frequenze di ispezioni e manutenzioni consigliate nel
capitolo 6 “MANUTENZIONE”.
RISCHI PER USI NON CONSENTITI.
Non é ammessa la presenza di persone sulle
pedane nè durante il sollevamento nè quando il
veicolo è gia’ sollevato (Fig.35).
Fig.35
Ogni uso del ponte sollevatore, diverso da
quello per cui è stato progettato può creare incidenti, anche
molto gravi, alle persone che stanno lavorando nelle immedia-
te vicinanze.
E’ pertanto estremamente
importante attenersi scru-
polosamente a tutte le re-
gole riguardanti l’uso, la
manutenzione e la sicu-
rezza riportate in questo
manuale.
Fig.36
Avvisi di sicurezza e targhette
applicati sulla macchina
RISK OF SLIPPING
Caused by lubricant contamination of
the floor around the lift (fig.34).
THE AREA BENEATH AND IMME-
DIATELY SURROUNDING THE LIFT
AND ALSO THE PLATFORMS
MUST BE KEPT CLEAN. Remove
any oil spills immediately.
Fig.34
Risk of slipping
When the lift is fully down, do not walk over the platforms or the
cross-pieces in places that are lubricated with a film of grease for
functional requirements.
Reduce the risk of slipping by wearing safety shoes.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Risk of electric shock in areas of the lift housing electrical wiring.
Do not use jets of water, steam (high pressure washers units), sol-
vents or paint next to the lift, and take special care to keep such
substances clear of the electrical control panel.
RISKS RELATED TO INAPPROPRIATE LIGHTING
The operator and the maintenance fitter must be able to assure
that all the areas of the lift are properly and uniformly illuminated in
compliance with the laws in force in the place of installation.
RISK OF COMPONENT FAILURE DURING OPERATION
The manufacturer has used appropriate materials and construction
techniques in relation to the specified use of the machine in order
to manufacture a reliable and safe lift. Note however, that the lift
must be used in conformity with manufacturer’s prescriptions, and
the frequency of inspections and maintenance works recommend-
ed in chapter 6 “MAINTENANCE” must be observed.
RISKS RELATED TO IMPROPER USE
Persons are not permitted to stand or sit on the
platforms during the lift manoeuvre or when the
vehicle is already lifted (fig.35).
Fig.35
All uses of the lift other than the uses for
which it was designed are liable to give rise to serious acci-
dents involving the persons working nearby.
It is therefore essential to
adhere scrupulously to all re-
gulations regarding use,
maintenance and safety con-
tained in this manual.
Fig. 36
Safety notices and data plates
placed on the machine
22
Sgancio martelletti
Wedge release
Dati motore
Motor data
Portata
Capacity
Tensione motore
Motor voltage
Pericolo di shock elettrico
Damper of electrical shock
Senso di rotazione del motore
Motor rotation direction
Modello e matricola
Model and serial number
Istruzioni d’uso
Instruction for use
Summary of Contents for 443 Series
Page 1: ...I PONTE SOLLEVATORE A 4 COLONNE GB 4 POST LIFT 443LT ATLT...
Page 2: ......
Page 13: ...SCHEMI ELETTRICI ED OLEODINAMICI WIRING DIAGRAMS AND HYDRAULIC 11...
Page 42: ...COLONNE POSTS S ULEN COLONNES COLUMNAS...
Page 43: ...TRAVERSE CROSSBEAMS TRAVERSE TRAVERSES TRAVERSA OS...
Page 44: ...PEDANE PLATFORMS FAHRSCHIENE CHEMINS DE ROULEMENT PLATAFORMAS...
Page 45: ...LIFT TABLE LIFT TABLE ABHUB LEVAGE AUXILIAIRE PLATAFORMAS TABLA AUXILIARA...
Page 46: ...CILINDRO CYLINDER ZYLINDER V RIN CILINDRO...
Page 48: ...SISTEMA IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM HYDRAULIKANLAGE...
Page 60: ......
Page 62: ......