background image

El uso incorrecto de este producto puede causar lesiones graves o incluso la muerte.

  Antes de 

operar o utilizar este producto, lea y siga todas las advertencias e instrucciones este producto.

Utilizar este producto 

por encima de

 su temperatura de operación prevista de 4 °C (40 °F), puede 

causar sobrecalentamiento de la unidad del calentador y/o daño de las herramientas y materiales

almacenados sobre el calentador.
•  La conexión de energía del 

THERMOSTEEL de KNAACK

 debe ser alimentada por un cable de 

extensión con capacidad para uso en exteriores y enchufarse en un tomacorriente protegido por 

• GFCI (interruptor de circuito por falla a tierra), para tres clavijas, 120 V, con conexión a tierra 

apropiada.

• Si no hay disponible un tomacorriente GFCI, utilice un cable de extensión con protección GFCI 

incorporada.

•  Proteja el calentador contra la lluvia o el contacto con líquidos.
•  Proteja los sistemas electrónicos contra las altas temperaturas superficiales encontradas directamente 

sobre el calentador.

•  No toque las superficies metálicas de la carcasa del calentador ni el estante sobre el calentador 

mientras el calentador está en operación debido a las altas temperaturas de estas superficies.

•  Para evitar descargas eléctricas, explosión, incendio y lesiones personales graves al utilizar cables de 

extensión con el 

• 

ESTANTE CALENTADO THERMOSTEEL de KNAACK:

•  Este estante calentado se debe enchufar en un circuito de 120 V, 15 Amp. (o más), dedicado sólo para 

este estante calentado. No enchufe nada más en el mismo circuito. Si tiene dudas con respecto a si 

su fuente de energía cumple esta especificación, consulte un electricista certificado antes de utilizar 

el estante calentado. 

¡Si esto no se cumple, podría haber riesgo de incendio, sobrecalentamiento, 

funcionamiento defectuoso, daño a propiedad, lesiones o incluso la muerte!

•  Siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante del cable de extensión cuando se utiliza con 

este producto.

•  Utilice únicamente cables de extensión de 3 alambres con todas las tres clavijas en perfecto estado. 

Nunca remueva la clavija redonda de conexión a tierra.

•  Revise el aislamiento y los enchufes del cable extensión antes de utilizarlo. No utilice el cable si está 

desgastado o dañado.

•  No sobrecargue el cable de extensión (vea la siguiente tabla).
•  No se deben utilizar cables de extensión que no están marcados para Uso en Exteriores con el estante 

calentado 

THERMOSTEEL de KNAACK.

•  No conecte el cable de extensión a un tomacorriente que también suministra energía a equipos de 

seguridad críticos.

•  Mantenga alejados los materiales inflamables, tal como papel o trapos, del 

THERMOSTEEL de 

KNAACK

•  Siempre desenchufe el calentador cuando no esté en uso.
•  No ponga en funcionamiento ningún calentador con un enchufe o cable dañados, ni después que 

el calentador presente fallas o se haya dañado de alguna manera. Comuníquese con Knaack para 

obtener opciones de solución.

•  Utilice este calentador únicamente según se describe en este manual. Cualquier otro uso no 

recomendado por Knaack podría causar un incendio, descarga eléctrica, o lesiones a personas.

•  No utilice disolventes abrasivos para limpiar el calentador ya que éstos podrían causar daño al

     acabado o la carcasa.

USE   OF   YOUR   THERMOSTEEL

ADVERTENCIA

USO DE SU ESTANTE CALENTADO THERMOSTEEL

Tamaño recomendado* de los alambres  

del cable de extensión

Longitud

Tamaño mín. de alambre (AWG)

hasta 15 m
15 a 30 m

14
12

*Utilizar cables largos con alambres de tamaño 

pequeño podría llevar a sobrecalentamiento del 

cable de extensión y calentamiento reducido del 

estante 

THERMOSTEEL de KNAACK.

Summary of Contents for KNAACK

Page 1: ...FOR MODELS 79 H 79 DH 89 H 89 DH AND 501 H THERMOSTEEL HEATED SHELF INSTRUCTION MANUAL JOBSITE STORAGE SOLUTIONS ALWAYS ON THE JOB This unit has a factory installed heater located under the shelf It is intended to be used outdoors at an OUTDOOR temperature range between 0 and 40 degrees Fahrenheit ...

Page 2: ...specification consult a certified electrician prior to use Risk of fire overheating malfunction property damage injury or even death may result if not adhered to Follow all extension cord manufacturer s warnings and instructions when used with this product Use only 3 wire extension cords with all three prongs intact Never remove the round grounding prong Check the insulation and plugs of the exten...

Page 3: ...helf Heater Assembly underneath bottom shelf and insert locking tabs up into shelf slots Pull up on Thermosteel Under Shelf Heater Assembly until lip secures over edge of shelf Align holes on the housing to those on the shelf Fasten the unit to the shelf using six 20 x 5 8 long bolts and six 20 Nylon Lock Nuts If slots in shelf are not available utilize a second person to assist holding the heater...

Page 4: ...esde 18 C hasta 4 C 0 F hasta 40 F PELIGRO No coloque combustibles materiales inflamables explosivos o materiales peligrosos dentro de estos productos La gasolina disolventes pólvora u otras municiones dinamita propano acetileno u otros productos similares pueden explotar si se almacenan dentro de estos productos Utilice estos productos ÚNICAMENTE para almacenar y transportar herramientas y equipo...

Page 5: ...no se cumple podría haber riesgo de incendio sobrecalentamiento funcionamiento defectuoso daño a propiedad lesiones o incluso la muerte Siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante del cable de extensión cuando se utiliza con este producto Utilice únicamente cables de extensión de 3 alambres con todas las tres clavijas en perfecto estado Nunca remueva la clavija redonda de conexión a...

Page 6: ... e inserte las pestañas de bloqueo en las ranuras del estante Tire hacia arriba del conjunto del calentador térmico debajo del estante hasta que el borde se asegure sobre el borde del estante Alinee los orificios de la carcasa con los del estante Sujete la unidad al estante utilizando seis pernos de 20 x 5 8 de largo y seis tuercas de bloqueo de nilón de 20 Si las ranuras en el estante no están di...

Page 7: ...it 17 8 à 4 4 C DANGER Ne mettez pas de carburants ni de matières inflammables explosives ou dangereuses dans ces produits Essence solvants poudre ou autres munitions dynamite propane acétylène ou autres produits similaires peuvent exploser s ils sont entreposés dans ces produits N utilisez ces produits QUE pour entreposer et transporter des outils et équipements électriques ou à main ou d autres ...

Page 8: ...de départ d incendie surchauffe dégâts matériels blessures et même mort Respectez toutes les mises en garde et instructions du fabricant du cordon rallonge d alimentation utilisé avec ce produit N utilisez qu un cordon rallonge à trois fils avec ses trois broches de fiche intactes Ne supprimez jamais la broche ronde de liaison de terre Contrôlez l isolation et l état des terminaisons d un cordon r...

Page 9: ...errouillage dans les fentes de cette étagère Levez l ensemble Thermosteel de chauffage sous étagère jusqu à ce que la lèvre passe par dessus le bord de l étagère Alignez les trous de l enveloppe avec ceux de l étagère Fixez le chauffage sur l étagère en utilisant six jeux de boulons longs 20 x 5 8 et écrous de blocage 1 4 20 avec nylon S il n y a pas de fentes disponibles dans l étagère mobilisez ...

Reviews: