background image

DEU 

ÜBERSETZUNG ORIGINALANLEITUNGEN

Deutsch

9

Flächen gestellt werden (z. B. Eis, blanke Flächen 

oder deutlich verunreinigte feste Flächen), sofern nicht 

durch zusätzliche Maßnahmen verhindert wird, dass 

die Montagetritt rutscht oder dass die verunreinigten 

Stellen ausreichend sauber sind.

BENUTZUNG DER MONTAGETRITT.

Die maximale Nutzlast der Montagetritt nicht 

überschreiten. Nicht zu weit hinauslehnen; Benutzer 

sollten ihre Gürtelschnalle (den Nabel) zwischen den 

Holmen halten und mit beiden Füßen auf derselben 

Stufe/Sprosse stehen. Diese Montagetritt nicht 

zum Aufsteigen auf eine andere Ebene benutzen. 

Montagetrittn sollten nur für leichte Arbeiten von 

kurzer Dauer benutzt werden. Für unvermeidbare 

Arbeiten unter elektrischer Spannung nicht leitende 

Montagetrittn benutzen. Die Montagetritt nicht im 

Freien bei ungünstigen Wetterbedingungen, z. B. 

starkem Wind, benutzen. Vorsichtsmaßnahmen 

treffen,  damit  keine  Kinder  auf  der  Montagetritt 

spielen. Mit dem Gesicht zur Montagetritt aufsteigen 

und absteigen. Beim Aufsteigen und Absteigen an 

der Montagetritt gut festhalten. Die Montagetritt nicht 

als Überbrückung benutzen. Nicht zu lange ohne 

regelmäßige Unterbrechungen auf der Montagetritt 

bleiben (Müdigkeit ist eine Gefahr). Gegenstände, 

die beim Besteigen einer Montagetritt transportiert 

werden, sollten nicht schwer und leicht zu handhaben 

sein. Arbeiten, die eine seitliche Belastung bei 

StehMontagetrittn bewirken, z. B. seitliches Bohren 

durch feste Werkstoffe (z. B. Mauerwerk oder Beton), 

vermeiden. Beim Arbeiten auf einer Montagetritt mit 

einer Hand festhalten oder, falls dies nicht möglich ist, 

zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen treffen. Offnen 

oder benutzen Sie die Montagetritt niemals verkehrt 

herum. Die Basis sollte immer fest auf dem Boden 

sitzen. Lassen Sie eine geoffneten Montagetritt nicht 

unbeaufsichtigt. Stellen Sie keine Werkzeuge oder 

andere Gegenstände auf die Sprossen und hängen 

Sie nichts an die Montagetritt. Klettern und absteigen 

mit gezielten Bewegungen. Bitte legen Sie die 

Hände um den Holm, wenn Sie die Montagetritt von 

der geoffneten zu die Lagerposition bringen. Treten 

Sie nicht von der Seite der Montagetritt herunter. 

Achten Sie beim Schließen der Montagetritt darauf, 

dass sich Finger, Kleidung oder Haare nicht im 

Mechanismus verfangen.

REPARATUR, WARTUNG UND LAGERUNG.

Reparaturen und Wartungsarbeiten an der 

Montagetritt müssen von einer sachkundigen 

Person und den Anleitungen des Herstellers 

entsprechend durchgeführt werden. Montagetrittn 

sollten in Übereinstimmung mit den Anleitungen 

des Herstellers gelagert werden. Klappen Sie 

die Montagetritt vollständig zusammen und 

schließen Sie alle Sprossen vor der Lagerung 

oder Handhabung. Reinigen Sie die Montagetritt 

mit einem geeigneten handelsüblichen 

Haushaltsreiniger und einem weichen, trockenen 

Tuch. Trocknen Sie alle Teile gründlich, bevor 

Sie die Montagetritt lagern. Bewahren Sie die 

Montagetritt in einem trockenen Raum auf. 

Stellen  Sie  keine  anderen  Gegenstände  auf  die 

Montagetritt. Bewahren Sie die Montagetritt richtig 

auf; die Basis sollte immer auf dem Boden stehen.

UNFALLURSACHEN.

In der folgenden Auflistung, die jedoch nicht vollständig 

ist,  sind  typische  Gefährdungen  und  Beispiele  für 

häufige  Unfallursachen  bei  der  Benutzung  von 

Montagetrittn aufgeführt, die bei der Erstellung der 

Benutzerinformation in dieser Norm zugrunde gelegt 

wurden: 

VERLUST DER STANDSICHERHEIT

Falsche Stellung der Montagetritt (z. B. nicht 

vollständiges  Öffnen  von  Montagetrittn).  Zustand 

der Montagetritt (Fehlen von rutschhemmenden 

Füßen). Zustand des Bodens (z. B. instabiler, weicher 

Boden,  abfallender  Boden,  rutschige  Oberflächen 

oder  verunreinigte  feste  Oberflächen).  Ungünstige 

Witterungsbedingungen (z. B. Wind). Aufprall auf die 

Montagetritt (z. B. Fahrzeug, Tür). Falsche Auswahl 

der Montagetritt (z. B. zu kurze Montagetritt, 

ungeeigneter Einsatz). 

HANDHABUNG

. Aufrichten 

der  Montagetritt  in  die  Gebrauchsstellung. 

Aufstellung und Abbau der Montagetritt. Tragen von 

Gegenständen  beim  Besteigen  der  Montagetritt. 

AUSGLEITEN, STOLPERN ODER FALL VON 

BENUTZERN

. Ungeeignete Schuhe. Verunreinigte 

Sprossen oder Stufen. Leichtsinniges Verhalten 

des Benutzers (z. B. 2 Stufen gleichzeitig nehmen, 

an  den  Holmen  hinabrutschen). 

VERSAGEN 

DER KONSTRUKTION DER MONTAGETRITT

Zustand der Montagetritt (z.B. beschädigte Holme, 

Verschleiß).  Überbelastung  der  Montagetritt 

ELEKTRISCHE GEFÄHRDUNGEN

. Unvermeidbare 

Arbeiten  unter  Spannung  (z.  B.  Fehlersuche). 

Aufstellen der Montagetritt in direkter Nähe von 

elektrischen Betriebsmitteln unter Spannung (z. 

B.  Hochspannungs-Freileitungen).  Beschädigung 

elektrischer Betriebsmittel durch Montagetrittn (z. 

B. Abdeckungen oder Schutzisolierungen). Falsche 

Auswahl der Montagetrittart für elektrische Arbeiten.

PIKTOGRAMME.

Die quadratischen Piktogramme zeigen eine positive 

Wirkung zu beachten und haben eine grüne Rand, 

und die runde Piktogramme veranschaulichen eine 

Summary of Contents for WK700160

Page 1: ...NAL INSTRUCTIONS PLATFORM ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES PLATAFORMA DEU ORIGINALANLEITUNGEN MONTAGETRITT FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PLATE FORME ITA ISTRUZIONI ORIGINALI PIATTAFORMA NED ORIGINELE INSTRU...

Page 2: ...s platform so that it is always freely accessible Ensure that you are fit enough to use a platform Certain medical conditions or medication alcohol or drug abuse could make platform use unsafe When tr...

Page 3: ...haustive are common reasons for accidents encountered when using platforms and are the basis on which the information in this standard has been developed LOSS OF STABILITY Incorrect positioning of the...

Page 4: ...ical Assistance Service To do so you must present this warranty correctly completed and stamped by the distributor together with the sales invoice or receipt To require any information in relation to...

Page 5: ...cuado Las puertas pero no las puertas contra incendios o similares las ventanas y las reas de entrada salida deben asegurarse al usar esta plataforma Todas las distracciones deben ser evitadas razonab...

Page 6: ...etente y de acuerdo con las instrucciones del fabricante Las plataformas deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante Contraiga completamente la plataforma y cierre todos los peld...

Page 7: ...paraci n Esta garant a no afecta los derechos del consumidor establecidos por leyes europeas o nacionales El periodo de validez de esta garant a es de 3 a os El periodo de validez se inicia en la fech...

Page 8: ...Ausstiegsbereiche sollten bei Verwendung dieser Montagetritt gesichert sein Alle Ablenkungen sollten vern nftigerweise vermieden werden Stellen Sie diese Montagetritt immer so auf dass sie immer frei...

Page 9: ...tungsarbeiten an der Montagetritt m ssen von einer sachkundigen Person und den Anleitungen des Herstellers entsprechend durchgef hrt werden Montagetrittn sollten in bereinstimmung mit den Anleitungen...

Page 10: ...iert Werku keinen Ersatz wenn dieser einen unverh ltnism igen Aufwand im Vergleich zu den Reparaturkosten darstellt Diese Garantie ber hrt nicht die Rechte des Verbrauchers die durch europ ische oder...

Page 11: ...es avec des lacets bien attach s sont consid r es comme des chaussures appropri es Les portes mais pas les portes coupe feu ou similaires les fen tres et les zones d entr e de sortie doivent tre s cu...

Page 12: ...s sortir du c t de l plate forme Lors de la fermeture de l plate forme veillez ne pas coincer les doigts les v tements ou les cheveux dans le m canisme R PARATION ENTRETIENETENTREPOSAGE Les r paration...

Page 13: ...mplacement le cas ch ant par un mod le post rieur Dans tous les cas Werku n acceptera pas les remplacements s ils repr sentent un co t disproportionn par rapport au co t de la r paration Cette garanti...

Page 14: ...scarpe piatte asciutte battistrada e allacciate strette sono considerate calzature appropriate Le porte ma non le porte tagliafuoco o simili le finestre e le aree di ingresso uscita devono essere prot...

Page 15: ...alla posizione di stoccaggio Non scendere dal lato della piattaforma Fare attenzione quando si chiude la piattaforma per non infilare dita vestiti o capelli nel meccanismo RIPARAZIONE MANUTENZIONE E I...

Page 16: ...di spedizione la manodopera e i materiali mediante riparazione o sostituzione se necessario con un modello successivo In ogni caso Werku non accetter sostituzioni qualora rappresentino un costo sprop...

Page 17: ...eters worden beschouwd als geschikt schoeisel Deuren maar geen branddeuren of iets dergelijks ramen en gebieden van binnenkomst uitgang moeten worden beveiligd wanneer u deze platform gebruikt Alle af...

Page 18: ...e platform moeten worden opgeslagen volgens de instructies van de fabrikant Klap de platform volledig in sluit alle treden voordat u deze opslaat of opbergt Reinig de platform met een geschikte huisho...

Page 19: ...Deze garantie doet geen afbreuk aan de consumentenrechten die zijn vastgelegd in Europese of nationale wetgeving Deze garantie is geldig gedurende 3 jaar The geldigheidsduur begint op de datum van aan...

Page 20: ...devem ser protegidas ao usar essa plataforma Todas as distra es devem ser razoavelmente evitadas Sempre configure esta plataforma de modo que seja sempre livremente acess vel Assegure se de estar o su...

Page 21: ...base deve sempre sentarse no ch o MOTIVOS DE ACIDENTES A seguinte lista de perigos e exemplos das suas causas que n o exaustiva s o causas comuns de acidentes no uso de plataformas e s o a base sobre...

Page 22: ...antia deve apresentar se ao distribuidor da Werku ou ao Servi o de Assist ncia T cnica da Werku Para isso imprescind vel apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribuidor junt...

Page 23: ...23 WK700160 FIG 1 FIG 5 FIG 9 FIG 13 FIG 2 FIG 6 FIG 10 FIG 14 FIG 3 FIG 7 FIG 11 FIG 15 FIG 4 FIG 8 FIG 12 FIG 16 FIG 17 FIG 21 FIG 25 FIG 18 FIG 22 FIG 26 FIG 19 FIG 23 FIG 20 FIG 24...

Page 24: ...tecnico in garanzia viene fornito solo dietro presentazione di questo documento firmato e timbrato insieme alla fattura o ricevuta NED Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van dez...

Reviews: