background image

Français

FRA 

TRADUCTION INSTRUCTIONS ORIGINALES

20

TECHNIQUES DE PULVÉRISATION.

Pour obtenir de meilleurs résultats, maintenez le 

pistolet à plat et parallèle à la surface de travail à 

tout moment.

 

Maintenez le pistolet à peinture à en-

viron 25-30 cm de la surface de travail et pulvéri-

sez uniformément de gauche à droite et de haut en 

bas avec des mouvements doux.

 

Ne pulvérisez pas 

dans les angles car la peinture formera alors des 

gouttelettes sur la surface.

 

Lorsque vous pulvéri-

sez sur de grandes surfaces, respectez un schéma 

de travail approprié (11).

 

Quand vous effectuez les 

mouvements avec le pistolet à peinture, bougez le 

bras en entier et non seulement le poignet.

 

Maîtrisez 

la vitesse de mouvement du pistolet pour obtenir 

une peinture uniforme.

 

Des mouvements trop rapi-

des produiront une couche de peinture trop mince.

 

Des mouvements trop lents produiront une couche 

de peinture trop épaisse.

 

Appliquez les couches de 

peinture une par une, en laissant chaque couche 

sécher suffisamment longtemps, conformément aux 

recommandations du fabricant.

CHANGEMENT DE AIGUILLE, BUSE ET RÉGULATEUR.

Dévisser et retirer le régulateur de direction éventail 

(A). Dévisser et retirer le régulateur de passage de 

fluide  (E).  Ensuite,  retirez  l’aiguille  de  passage  de 

fluide jusqu’à ce qu’elle soit complètement retirée. À 

l’aide de la clé fournie, dévissez et retirez de la tête 

la buse de passage de fluide, puis vissez la nouvelle 

buse de passage de fluide. Insérez la nouvelle aigui

-

lle de passage de fluide. Visser ensuite le régulateur 

de passage de fluide (E). Visser le nouveau régula

-

teur de direction éventail (A).

IMPORTANT.

L’utilisation de produits contenant des hydrocar-

bures halogénés peut provoquer des réactions 

chimiques sous la forme d’explosions.

 

Si vous uti-

lisez des solvants et des détergents sur la base 

d’hydrocarbures halogénés, comme 1,1,1-trichlo-

roéthane et chlorure de méthylène, il peut y avoir 

des réactions chimiques dans le verre, le pistolet 

et les pièces galvanisées (le 1,1,1-trichloroétha-

ne en présence de traces d’eau produit de l’acide 

chlorhydrique).

 

Nous recommandons l’utilisation 

de produits n’en contenant pas.

 

 Avant la mise en 

service du pistolet à peinture et de ses accessoi-

res, ils doivent être nettoyés avec une solution de 

nettoyage  avec  solvants  afin  d’éliminer  le  traite

-

ment de protection appliqué avant son emballage.

 

Vous ne devez utiliser en aucun cas des acides, 

de la soude (des alcalis, des décapants, etc.) pour 

leur nettoyage.

ENTRETIEN.

Drainez la condensation des réservoirs compres-

seurs d’air et des tuyaux (12).

 

Pour cela, ouvrez 

les robinets de décompression ou autres valves 

de drainage des réservoirs.

 

Le pistolet à peintu-

re a été conçu pour fonctionner longtemps avec 

un minimum d’entretien.

 

Son bon fonctionnement 

dépend des soins qui lui sont apportés et d’un 

nettoyage fréquent.

 

Le pistolet à peinture doit être 

nettoyé  de  manière  efficace  en  utilisant  de  l’air 

comprimé.

 

Si vous ne pouvez pas utiliser d’air 

comprimé, retirez la poussière du pistolet avec 

une brosse.

 

Certains produits de nettoyage et cer-

tains solvants endommagent les composants en 

plastique, parmi lesquels l’essence, le tétrachlo-

rométhane, les solvants chlorés, l’ammoniaque et 

les produits de nettoyage domestiques contenant 

de l’ammoniaque.

 

N’utilisez aucun de ces produits 

pour nettoyer le pistolet à peinture.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.

Les matériaux et composants utilisés pour fabri-

quer ce produit peuvent être réutilisés et recyclés.

 

Werku

®

 a adhéré à un Système Intégré de Gestion 

qui se charge de l’élimination correcte des résidus 

de ce produit.

 

Ne jetez pas ce produit dans les or-

dures domestiques.

 

Werku

®

 propose à ses clients 

un service gratuit de collecte de ces résidus dans 

tous ses points de vente, dans les points de co-

llecte listés par le Système Intégré de Gestion ou 

dans les points de collecte de votre commune.

GARANTIE ET SERVICE TECHNIQUE.

Werku

®

  offre  une  garantie  qui  couvre  la  réparation 

des défauts résultant de défaillances dans le matériel 

ou la fabrication. Pour cela, les défauts doivent 

être constatés pendant la période de validité. Le 

consommateur a droit à la réparation gratuite des 

défauts (frais envoi, main d’œuvre et matériaux 

inclus), au moyen de la simple réparation ou par 

remplacement (le cas échéant, par un modèle 

postérieur). Dans tous les cas, Werku

®

 n’acceptera 

pas les remplacements s’ils représentent un 

coût disproportionné par rapport au coût de la 

réparation. Cette garantie n’affecte pas les droits du 

consommateur établis par les lois européennes ou 

nationales. La période de validité de cette garantie 

est de 3 ans. La période de validité débute à la date 

d’achat par le premier consommateur. Cette date figure 

sur la facture ou le ticket de caisse. Les réclamations 

en vertu de cette garantie doivent être présentées au 

distributeur de Werku

®

 ou au Service d’Assistance 

Technique de Werku

®

. Pour cela, il est indispensable 

de présenter cette garantie dûment complétée et 

Summary of Contents for WK500470

Page 1: ...INSTRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR GRAVEDAD DEU ORIGINALANLEITUNGEN SCHWERKRAFT FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE GRAVIT ITA ISTRUZIONI ORIGINALI PISTOLA DIPINGERE G...

Page 2: ...REA SAFETY Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents Do not operate this pneumatic tool near flammable materials Sparks could ignite these materials Keep away from ch...

Page 3: ...paired before use when they are damaged Many accidents are caused by poorly maintained pneumatic tools Use pneumatic tools accessories and tool tips etc according to these instructions and in the mann...

Page 4: ...R SUPPLY AND CONNECTION SYSTEM For a correct installation follow the steps shown in the diagram 13 OPERATION The compressed air enters through the air in let which is screwed on to the grip of the pai...

Page 5: ...eaning The paint spray gun may be cleaned effectively using compressed air If com pressed air is not available use a brush to remo ve dust from the paint spray gun Cetain cleaning agents and solvents...

Page 6: ...rding to its products If you wish to contact our team send an e mail to info werku com POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEM CAUSE SOLUTION Spray size uneven due to poor atomization Intermittent spr...

Page 7: ...s operaciones para las que esta herramienta neum tica no fue dise ada pueden crear un peligro y causar lesiones personales SEGURIDAD DEL AREA DE TRABAJO Mantenga el rea de trabajo limpia y bien ilumin...

Page 8: ...los ni os y no permita el ma nejo de la herramienta a personas no familiariza das con las herramientas neum ticas o con estas instrucciones Las herramientas neum ticas son peligrosas en manos de usua...

Page 9: ...decuadamente en su manejo y exclusivamente conforme a los fines previstos COMPRESOR La pistola de pintar est dise ada para funcionar con compresor de aire nunca use di xido de car bono ox geno u otro...

Page 10: ...nte mucho tiempo con un m nimo mantenimiento El funcionamiento ptimo depende del buen cuidado de la pistola de pintar y de una lim pieza frecuente La pistola de pintar debe limpiarse de manera eficaz...

Page 11: ...com POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA SOLUCI N Tama o de pulverizaci n desigual debido a una atomizaci n deficiente Pulverizaci n intermitente Sobre pulverizaci n Patr n de pulverizaci n...

Page 12: ...und dunkle Stellen verursachen Unf lle Betreiben Sie dieses Pneumatische Werkzeug nicht in der N he von brennbaren Materialien Funken k nn ten diese Materialien entz nden Wenn Sie mit einem Pneumatisc...

Page 13: ...oder andere Bedingungen gibt die das Funktionieren pneumatischer Werkzeu ge beeintr chtigen k nnten Wenn ein pneumatis ches Werkzeug besch digt ist muss es vor seiner Verwendung repariert werden Viele...

Page 14: ...kommt die Farbnadel aus dem Durchfluss heraus 3 Die Fl ssigkeit tritt dann infolge der Schwerkraft ohne Druck heraus und wird von der Druckluft zerst ubt 4 FL SSIGKEITSDURCHLAUF Der Durchflussregler r...

Page 15: ...ird am besten mit Druckluft gereinigt Falls Sie keine Druckluft verwenden k nnen b rs ten Sie den Staub von der Farbspritzpistole ab Ei nige Reinigungs und L sungsmittel besch digen die Kunststoffteil...

Page 16: ...info werku com M GLICHE PROBLEME UND L SUNGEN PROBLEM URSACHE L SUNG Ungleichm ige Spr hgr e durch schlechte Zerst ubung Intermittierendes Spr hen berspr hen Schlecht geformtes Spritzbild Fehlendes S...

Page 17: ...n u peuvent cr er un danger et provoquer des blessures S CURIT DE LA ZONE DE TRAVAIL Conservez la zone de travail rang e et bien clai r e Les zones mal rang es et mal clair es sont sources d accidents...

Page 18: ...les outils pneumatiques inutilis s hors de port e des enfants et n autorisez pas leur manie ment par des personnes non familiaris es avec ce type d outils ou m connaissant les consignes de s curit Le...

Page 19: ...nsi que des lois et restrictions en vigueur Le pistolet peinture doit tre utilis uniquement par des personnes ad quatement form es son maniement et respectant exclusivement les fins ici pr vues SYST M...

Page 20: ...devez utiliser en aucun cas des acides de la soude des alcalis des d capants etc pour leur nettoyage ENTRETIEN Drainez la condensation des r servoirs compres seurs d air et des tuyaux 12 Pour cela ouv...

Page 21: ...les pi ces mobiles V rifiez l tanch it et si elles sont serr es remplacez et lubrifiez les rondelles tamponn e par le distributeur accompagn e de la facture ou du ticket d achat Pour toute informatio...

Page 22: ...ono incrementare la possibilit di incidenti Non usare questo utensile pneumatico vicino a materiali infiammabili Le scin tille possono incendiare questi materiali Tenere lontani bambini e curiosi ment...

Page 23: ...namento degli utensili pneumatici Gli utensili pneumatici devono essere riparati prima dell uso se danneggiati Molti incidenti sono causati da utensili pneumatici sottoposti a manutenzione impropria U...

Page 24: ...aria si apre al primo punto di pressione previo controllo dell aria 2 Continuando a premere il grilletto l ago della vernice fuoriesce dal passaggio del fluido 3 Il fluido viene quindi spruzzato per f...

Page 25: ...ano i componenti in plastica inclusi benzina tetraclorometano solventi clorurati ammoniaca e prodotti per la pulizia della casa contenenti ammoniaca Non utilizzare nessuno di questi prodotti per pulir...

Page 26: ...ia con il controllo dell aria Controllare che siano correttamente inseriti Controllare e se necessario pulire il cappello dell aria e l ugello Sostituire il gruppo dell ago Aumenta il flusso di vernic...

Page 27: ...n goed verlicht Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan ongevallen verrichten Gebruik dit pneumatisch gereedschap niet in de buurt van brandbare mate rialen Vonken kunnen deze materialen doen on...

Page 28: ...erking van pneumatische gereedschappen kunnen be nvloeden Pneumatisch gereedschap moet worden gerepareerd voor gebruik en wanneer deze beschadigd zijn Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht on...

Page 29: ...De verf stroomt dan door de zwaar tekracht zonder enige druk en wordt verpulverd door perslucht 4 MONDSTUK De mondstuk regulator past de hoeveelheid verf aan die wordt verpulverd 5 Voor meer verf draa...

Page 30: ...reinigen MILIEU BESCHERMING De materialen en componenten die zijn gebruikt om dit product te vervaardigen kunnen worden hergebruikt en gerecycleerd Werku is gehecht aan een ge ntegreerd managementsyst...

Page 31: ...t pistool niet op de voor of achterrand beweegt Verminder de luchtstroom met luchtregeling Controleer of beide goed zitten Controleer en reinig indien nodig de luchtkap en het mondstuk Vervang de naal...

Page 32: ...as quais esta ferramenta pneumatica n o foi pro jetada podem criar um perigo e causar ferimentos pessoais SEGURAN A DO REA DE TRABALHO Manter a rea de trabalho limpa e bem iluminada As reas desorgani...

Page 33: ...as instru es As ferramentas pneum ticas s o peri gosas nas m os de utilizadores inexperientes MANUTEN O Verifique as partes m veis de desalinhamento n o h pe as quebradas ou outras condi es que podem...

Page 34: ...ssor de ar A pistola de pintar foi desenha da para funcionar com compressor de ar portan to nunca utilize di xido de carbono oxig nio ou outro g s de botijas SISTEMA DE SUPRIMENTO E CONEX O DE AR Para...

Page 35: ...tanques compressores de ar e das mangueiras 12 Para tal abra as torneiras de descompress o ou outras v lvulas de drenagem dos tanques A pistola de pintar foi desenhada para funcionar durante muito tem...

Page 36: ...apertado substitua e lubrifique as arruelas apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribuidor juntamente com a factura ou o ticket de compra Para qualquer informa o referente...

Page 37: ...37 WK500470 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 7 7 6 6 8 8...

Page 38: ...ci n de agua 7 Drenar diariamente 8 Suministro de aire NED 1 Installeer hier geen snelkoppeling 2 Luchtslang 3 Koppeling 4 Snelkoppeling 5 Lucht regulator 6 Waterafscheiding 7 Dagelijks afvoeren 8 Luc...

Page 39: ...39 WK500470...

Page 40: ...tecnico in garanzia viene fornito solo dietro presentazione di questo documento firmato e timbrato insieme alla fattura o ricevuta NED Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van dez...

Reviews: