POR
TRADUÇÃO INSTRUÇÕES ORIGINAIS
Português
35
DECLARAÇÃO CONFORMIDADE CE.
Werku
®
declara que a pistola pintar WK401210
corresponde ás seguintes Directivas e Normativas:
2014/30/EU
2006/42/EC
EN50144-1:1998+A1+A2
EN50144-2-7:200
EN55014-1:2006+A1+A2
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
ZEK01.2-08/12.08
La Coruña, 01/06/2022
R Yáñez
Werku Tools SA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
Voltagem-frequência .......................... 230V~50Hz
Potência ...................................................... 650W
Classe ................................................................. II
Índice de protecção ..................................... IPX0
Pressão máxima
..................................... 140 bar
Diâmetro passagem fluido
.................. 1.8 / 2.6 mm
Viscosidade máxima ............................. 80 din/sec
Capacidade depósito ................................ 800 ml
Pulverização
............................. 330 / 800 ml/min
Comprimento mangueira ............................. 1.8 m
Peso líquido ................................................ 2.7 kg
Pressão acústica LpA ......................... 85.93 dB(A)
Possível variação KpA ............................... 3 dB(A)
Pressão acústica LwA ........................ 96.93 dB(A)
Possível variação KwA .............................. 3 dB(A)
Vibração Ah ........................................ < 1.599 m/s²
Possível variação Kh ................................ 1.5 m/s²
VIBRAÇÃO.
O valor total declarado da vibração foi medido de
acordo com um método de teste padrão e pode ser
usado para comparar uma ferramenta elétrica com
outra. O valor total de vibração declarado mediu-se
de acordo com um método de prova regular e pode-
se usar para comparar uma ferramenta elétrica com
outra. O valor total da vibração declarada também se
pode usar em uma avaliação preliminar da exposição.
Advertência; a emissão de vibração durante o uso
real pode diferir do valor total declarado segundo as
formas em que se utiliza est ferramenta eléctrica.
Advertência; identifique medidas de segurança para
proteger ao utilizador, em base a uma estimativa da
exposição nas condições reais de uso.
PICTOGRAMAS.
Ler manual de instruções
Usar protecção ocular
Usar proteção para nariz e boca
Usar proteção para os ouvidos
Duplo isolamento
Conformidade europeia
Certificação TÜV Rheinland
Diretiva 2002/96/CE
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.
Esta ferramenta elétrica deve funcionar como
uma lixadeira. Leia todos os avisos de segurança,
instruções, ilustrações e especificações fornecidas
com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento
de todas as instruções listadas abaixo pode resultar
em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Manter todos os avisos e as instruções para referência
futura. Os acidentes poderan evitar-se em muitos
casos dando-se conta de uma situação perigosa
antes de que se produza, e observando fielmente os
procedimentos de segurança apropriados. Operações
para as quais esta ferramenta elétrica não foi projetada
podem criar um perigo e causar ferimentos pessoais.
SEGURANÇA DO ÁREA DE TRABALHO.
Manter a área de trabalho limpa e bem iluminada. As
áreas desorganizadas e escuras provocam acidentes.
Não opere esta ferramenta elétrica perto de materiais
inflamáveis. Faíscas podem inflamar esses materiais.
Manter longe do alcance das crianças e curiosos
enquanto estiver operando uma ferramenta eléctrica.
As distracções podem fazer você perder o controle.
Mantenha as pessoas presentes a uma distância
segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que
entrar na área de trabalho deve usar equipamento de
proteção individual. Fragmentos da peça de trabalho
ou de um acessório quebrado podem voar e causar
ferimentos além da área imediata de operação.
Summary of Contents for WK401210
Page 40: ...40 WK401210 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 7 7 8 8 6 6...
Page 41: ...41 WK401210 9 9 10 10...
Page 42: ...42 WK401210...
Page 43: ...43 WK401210...