background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-01-14

V1.0aw

45298, 45299

USB-C™ set caricatore 1 A

1  Istruzioni per la sicurezza

Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti 

informazioni per un uso corretto.

• 

Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.

Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del 

prodotto.

• 

Conservare questo istruzioni per l'uso.

Note per la separazione della rete

Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo 

in punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso 

di questa per rimuoverli.

Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.

•  Non aprire la custodia.

• 

Non modificare prodotti e accessori.

•  Non corto do collegamenti e circuiti.

Un apparecchio difettoso non può essere messo in funzione ma deve essere 

scollegato subito dalla rete elettrica e protetto dall’ulteriore utilizzo 

involontario.

• 

Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfet

-

te condizioni.

•  In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri proble-

mi, non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o 

produttore.

•  Non riparare personalmente i prodotti difettosi, ma contattare il rivendi-

tore o il produttore.

Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!

• 

Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.

•  Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, 

umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e 

pressione meccanica.

2  Descrizione e funzione

2.1  USB-C™ set caricatore 1 A

Questo prodotto è un set di caricabatterie USB e cavo di ricarica per la ricari

-

ca e il funzionamento di piccoli dispositivi mobili. Converte la tensione di rete 

in 5 volt a bassissima tensione.

2.2  Contenuto della confezione

Caricabatterie USB, Cavo di carica e sincronizzazione USB-C™, 

 

Istruzioni per l'uso

2.3  Elementi di comando

 Spina Euro

 2x Presa USB 2.0 (tipo A)

 Spina USB 2.0 (tipo A)

 Spina USB-C™

2.4  Specifiche

Numero di articolo 

45298

45299

Caricatore

Connessioni

Spina Euro (Tipo C, CEE 7/16),

2x Presa USB 2.0 (tipo A)

Ingresso

100-240 V 

, 50/60 Hz, 0,5 A

Uscita

5,0 V  , 2,4 A, 12,0 W

Rendimento medio in 

modo attivo

80,5 %

Rendimento a basso  

carico (10 %)

72,2 %

Potenza assorbita nella 

condizione a vuoto

0,07 W

Grado di protezione

IP20

Classe di protezione

II

Dimensioni

74,5 x 37,6 x 22,6 mm

Peso

35,5 g

Colore

nero

bianco

Cavo di carica

Connessioni

Spina USB 2.0 (tipo A), Spina USB-C™

Velocità max. di  

trasferimento dati

480 Mbit/s

Lunghezza del cavo

1 m

Peso

24 g

Colore

nero

bianco

3  Uso previsto

Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello 

descritto nel capitolo "Descrizione e Funzione" o "Istruzioni per la 

sicurezza". Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La 

mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può 

provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.

4  Preparazione

1. 

Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.

2. 

Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la 

compatibilità.

5  Collegamento e funzionamento

1. 

Collegare il vostro piccolo dispositivo mobile al caricatore USB utilizzan

-

do il cavo di ricarica.

2. 

Inserire il caricatore USB in una presa elettrica.

3. 

Scollegare tutti i collegamenti a spina dopo l'uso.

Il prodotto non contiene alcun dispositivo azionato dall'utente controlli.

6  Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

Il prodotto è esente da manutenzione.

AVVERTENZA! 

Danni materiali 

• 

Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

•  Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

• 

Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente 

asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.

• 

Conservare fresco e asciutto.

• 

Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.

7  Note per lo smaltimento

7.1  Prodotto

In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed 

elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I 

componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Compo

-

nenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute 

e all'ambiente se smaltiti in modo inadeguato.  

Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed 

elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il 

produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate 

tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel 

manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con 

questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si 

contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.

WEEE No: 82898622

7.2  Imballaggi

Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti 

di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro 

nel contenitore per rifiuti in vetro. 

DE4535302615620

8  Dichiarazione di conformità UE

Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della 

Wentronic GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di 

base ed alle linee guida delle normative Europee. 

9  Simboli utilizzati

Solo per uso interno

IEC 60417- 5957

Riciclaggio

ISO 7001 - PI PF 

066

Corrente alternata

IEC 60417- 5032

Corrente continua

IEC 60417- 5031

- 4 -

Con riserva di modifiche.

Istruzioni per l‘uso

IT

Summary of Contents for Goobay 45298

Page 1: ...herheitshinweisen beschriebene Verwendung ist nicht gestattet Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen Personen und Sachschä den führen 4 Vorbereitung 1 Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt heit 2 Vergleichen Sie die technischen Date...

Page 2: ...se We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description and Function or in the Safety Instructions Use the product only in dry interior rooms Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents injuries and damages to persons and property 4 Preparation 1 Check the scope of delivery for completeness and integrity 2 Compare the spec...

Page 3: ...révue Nous n autorisons pas l utilisation du dispositif d une façon différente de celle décrite au chapitre Description et Fonctions et Consignes de sécurité Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels blessures et dommages à la personne et à ses biens 4 Prépa...

Page 4: ... Peso 24 g Colore nero bianco 3 Uso previsto Non è consentito l uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo Descrizione e Funzione o Istruzioni per la sicurezza Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali lesioni e danni a persone e proprietà 4 Preparazion...

Page 5: ...de voorschriften Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk Beschrijving en functie of in de Veiligheidsinstructies is niet toegestaan Dit product mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten Het niet in acht nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot ernstige ongevallen lichamelijk letsel en materiële schade 4 Voorbereiding 1 Controleer of d...

Page 6: ...længde 1 m Vægt 24 g Farve sort hvid 3 Bestemmelsesmæssig anvendelse Enhver anvendelse der afviger fra kapitlet Beskrivelse og funktion eller Sikkerhedsanvisninger er ikke tilladt Dette produkt må kun anvendes indendørs i tørre rum Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes kan det medføre alvorlige ulykker person og tingsskader 4 Forberedelse 1 Kontrollér at du ...

Page 7: ...B C kontakt Maximal dataöverförings hastighet 480 Mbit s Kabellängd 1 m Vikt 24 g Färg svart vit 3 Avsedd användning Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet Beskrivning och funktion eller Säkerhetsanvisningar Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och eller...

Page 8: ...biały 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach Opis i funkcje oraz Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa jest niedopuszczalne Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mieszczeniach Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych 4 Przygotowanie 1 Sp...

Reviews: