background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-01-14

V1.0aw

45298, 45299

USB-C™ chargeur ensemble 1 A

1  Consignes de sécurité

Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes 

informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.

•  Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l'utiliser.

Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.

• 

Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.

Notes pour la séparation des réseaux

Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans 

des points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utili-

sation de cette pour les supprimer.

Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.

•  Ne pas ouvrir le boîtier.

• 

Ne modifiez pas le produit et les accessoires.

• 

Pas court-circuiter des connexions et circuits.

Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il doit au contraire 

être immédiatement mis hors tension et protégé contre toute utilisation invo-

lontaire.

• 

Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en 

parfait état.

•  En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingé-

rences et d'autres problèmes, non récupérables par la documentation, 

contactez votre revendeur ou le producteur.

•  Ne réparez pas vous-même les produits défectueux, mais contactez le 

revendeur ou le fabricant.

Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jouet!

• 

Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation ac

-

cidentelle.

•  Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, 

l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vi

-

brations et de la pression mécanique.

2  Description et fonction

2.1  USB-C™ chargeur ensemble 1 A

Ce produit est un ensemble de chargeur USB et de câble de chargement 

pour charger et faire fonctionner de petits appareils mobiles. Il convertit la ten-

sion secteur en une tension extra-basse de 5 volts.

2.2  Contenu de la livraison

Chargeur USB, Câble de charge et de synchronisation USB-C™, 

 

Mode d'emploi

2.3  Eléments de commande

 Fiche Euro

 2x Prise USB 2.0 (type A)

 Fiche USB 2.0 (type A)

 Fiche USB-C™

2.4  Spécifications

Article number

45298

45299

Chargeur

Connexions

Fiche Euro (Typ C, CEE 7/16),

Prise USB 2.0 (type A)

Entrée

100-240 V 

, 50/60 Hz, 0,3 A

Sortie

5,0 V  , 1,0 A, 5,0 W max.

Rendement moyen 

 

en mode actif

74,5 %

Rendement à faible  

charge (10 %)

67,9 %

Consommation électrique 

hors charge

0,03 W

Degré de protection

IP20

Classe de protection

II

Dimensions

67,2 x 38,3 x 19,3 mm

Poids

26 g

Couleur

noir

blanc

Câble de charge

Connexions

Fiche USB 2.0 (type A), Fiche USB-C™

Débit de transfert de  

données max.

480 Mbit/s

Longueur du câble

1 m

Poids

24 g

Couleur

noir

blanc

3  Utilisation prévue

Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente 

de celle décrite au chapitre "Description et Fonctions" et "Consignes 

de sécurité". Utilisez le produit uniquement dans des espaces 

intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de 

règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et 

dommages à la personne et à ses biens.

4  Préparation

1. 

Vérifiez le contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.

2. 

Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour 

assurer la compatibilité.

5  Connexion et fonctionnement

1. 

Connectez votre petit appareil mobile au chargeur USB à l'aide du câble 

de chargement.

2. 

Branchez le chargeur USB dans une prise électrique.

3. 

Débranchez toutes les prises après utilisation.

Le produit ne contient pas de contrôles.

6  Maintenance, Entretien, Stockage et Transport

Le produit est sans entretien.

AVERTISSEMENT!  

Dommages matériels

• 

Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.

•  Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.

• 

Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambi

-

ance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘uti

-

lisation.

•  Endroit frais et sec.

• 

Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.

7  Instructions pour l’élimination

7.1  Produit

Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils 

électriques et électroniques avec les déchets domestiques est 

strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou 

éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux 

peuvent causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils 

ne sont pas éliminés correctement.  

Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut 

des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, 

ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et 

ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le 

symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait 

référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘applica

-

tion et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part 

importante de la protection de l‘environnement. 

No DEEE : 82898622

7.2  Emballages

Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux 

de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les 

matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le 

conteneur à verre. 

DE4535302615620

8  Déclaration UE de conformité

En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de 

Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions 

et directives de base de la réglementation européenne.

9  Symboles utilisés

Pour usage intérieur uniquement

IEC 60417- 5957

Recyclage

ISO 7001 - PI PF 

066

Courant alternatif

IEC 60417- 5032

Courant continu

IEC 60417- 5031

- 3 -

Sous réserve de modifications.

Mode d‘emploi

FR

Summary of Contents for Goobay 45298

Page 1: ...herheitshinweisen beschriebene Verwendung ist nicht gestattet Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen Personen und Sachschä den führen 4 Vorbereitung 1 Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt heit 2 Vergleichen Sie die technischen Date...

Page 2: ...se We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description and Function or in the Safety Instructions Use the product only in dry interior rooms Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents injuries and damages to persons and property 4 Preparation 1 Check the scope of delivery for completeness and integrity 2 Compare the spec...

Page 3: ...révue Nous n autorisons pas l utilisation du dispositif d une façon différente de celle décrite au chapitre Description et Fonctions et Consignes de sécurité Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels blessures et dommages à la personne et à ses biens 4 Prépa...

Page 4: ... Peso 24 g Colore nero bianco 3 Uso previsto Non è consentito l uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo Descrizione e Funzione o Istruzioni per la sicurezza Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali lesioni e danni a persone e proprietà 4 Preparazion...

Page 5: ...de voorschriften Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk Beschrijving en functie of in de Veiligheidsinstructies is niet toegestaan Dit product mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten Het niet in acht nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot ernstige ongevallen lichamelijk letsel en materiële schade 4 Voorbereiding 1 Controleer of d...

Page 6: ...længde 1 m Vægt 24 g Farve sort hvid 3 Bestemmelsesmæssig anvendelse Enhver anvendelse der afviger fra kapitlet Beskrivelse og funktion eller Sikkerhedsanvisninger er ikke tilladt Dette produkt må kun anvendes indendørs i tørre rum Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes kan det medføre alvorlige ulykker person og tingsskader 4 Forberedelse 1 Kontrollér at du ...

Page 7: ...B C kontakt Maximal dataöverförings hastighet 480 Mbit s Kabellängd 1 m Vikt 24 g Färg svart vit 3 Avsedd användning Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet Beskrivning och funktion eller Säkerhetsanvisningar Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och eller...

Page 8: ...biały 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach Opis i funkcje oraz Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa jest niedopuszczalne Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mieszczeniach Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych 4 Przygotowanie 1 Sp...

Reviews: