background image

In caso di non utilizzo, l'utensile di

saldatura deve essere sempre 

appoggiato sul supporto di sicurezza.

Grazie per la fiducia accordataci acquistando lo brasatore
stilo saldante WP 80. È una stazione ad aria calda rispetto dei
più severi requisiti di qualità, così da garantire un 
funzionamento perfetto dell’apparecchio. 

1. Attenzione!

Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere accurata-
mente queste Istruzioni per l’uso e le Norme di sicurezza 
allegate. La mancata osservanza delle norme di 
sicurezza può causare pericolo per la vita e la salute.

Il costruttore non è responsabile per un uso dell’apparecchio
diverso da quello previsto nelle presenti Istruzioni per l’uso né
per eventuali modifiche non autorizzate.

Sicurezza

● 

Riporre lo stilo brasatore sempre nel suo supporto 
originale.

● 

Tenere l’utensile di brasatura lontano da qualsiasi 
oggetto infiammabile.

● 

Indossare idónei indumenti protettivi. Pericolo di incendio
da stagno liquido.

● 

Non lasciare mai inosservato lo stilo brasatore caldo. 

● 

Non lavorare su pezzi sotto tensione.

2. Descrizione

Il saldatoio WP 80 si distingue per il raggiungimento rapido e
preciso della temperatura di brasatura. Con una resistenza
estremamente potente da 80 W si raggiunge un comporta-
mento estremamente dinamico. Grazie alla forma allungata e
alla breve distanza della manopola dalla punta di brasatura è
possibile un impiego universale del saldatoio per lavori di
brasatura estremamente delicati, con un elevato fabbisogno
termico.

Con l‘integrato conduttore per la compensazione di potenzia-
le vi è la possibilità di realizzare sulla punta di brasatura la
compensazione di potenziale deisderata. Grazie all‘esecuzio-
ne antistatica dell‘impugnatura e del cavo lo stilo per brasa-
tura soddisfa tutti i requisiti della sicurezza ESD.

3. Messa in funzione

Appoggiare lo stilo brasatore nel supporto di sicurezza.
Tenere lontano dal brasatore tutti gli oggetti infiammabili. 
Inserire la spina di collegamento (5) nell‘unità di 
alimentazione e arrestarvela. Impostare sull‘unità di 
alimentazione la temperatura desiderata. Allo scadere del
necessario tempo di riscaldamento coprire con dello stagno
la punta.

4. Compensazione di potenziale

Attraverso l‘apparecchio di alimentazione utilizzato è 
possibile realizzare una compensazione di potenziale sulla
punta di brasatura. Le possibilità di collegamento di un cavo
per la compensazione di potenziale sono descritte nel
manuale d‘uso dell‘unità  di alimentazione.

5. Indicazione di lavoro

Sostituzione della punta

- Tenere il brasatura con la punta leggermente rivolta 

verso il basso.

- Afferrare con forza il saldatoio dall’impugnatura posteriore 

(6) e svitare il supporto punta (3) ruotandolo verso destra

- Tirare il supporto punta (3) in avanti
- Adesso la punta di saldatura (1) sarà sciolta dentro il 

proprio supporto (3)

Attenzione: la punta di dosatura scotta!

Non appoggiare né lasciar raffreddare la punta del saldatore
a stilo / la punta di misurazione sulla spugnetta pulisci-punte
o su una superficie di plastica. 
Se si utilizzano diversi tipi di punta di saldatura, si consiglia
di usare la punta di saldatura (1) e il supporto punta (3) in
coppia, in modo da velocizzare le operazioni di sostituzione.
(vedere pagina 27)
Nel caso vengano utilizzati numerosi tipi di punte si racco-
manda di utilizzare la punta di saldatura (1) e la bussola per
la punta (2) insieme a mo‘ di sistema di cambio rapido.
Tenere sempre pulite resistenza e punta dello stilo. 
Le sostanze sintetiche antistatiche sono provviste di 
imbottiture conduttrici per evitare il formarsi di cariche 
statiche. In tale maniera vengono ad essere diminuite anche
le caratteristiche di isolamento della sostanza sintetica. 
Oltre alle presenti istruzioni d‘uso sono da rispettare anche le
istruzioni d‘uso dell‘unità di alimentazione utilizzata.
Per i lavori di saldatura con un fabbisogno di calore molto
ridotto, l'affidabilità della funzione Setback può essere 
compromessa.

6. Accessori

Per l‘immagine punte LT vedere a pagina 24 - 28.
Illustrazione: Per il disegno esploso vedere pagina 29

Con riserva di modifiche tecniche!
Trovate le istruzioni per l'uso aggiornate su 
www.weller-tools.com.

Italiano

4

Dati tecnici

Tensione di collegamento: 24 V
Potenza:

80 W

Tempo di riscaldamento:

ca. 10 sec. (50 °C - 350 °C)
(120 °F - 660 °F)

Temp. max.:

450 °C (840 °F)

Collegabile a:

tutti gli stazioni 80 W

Summary of Contents for wp 80

Page 1: ...ruktionsbok Manual de uso Betjeningsvejledning Manual do utilizador K ytt ohjeet Kullan m k lavuzu N vod k pou it Instrukcja obs ugi zemeltet si utas t s N vod na pou vanie Navodila za uporabo Kasutus...

Page 2: ...quipotential Bonding 5 5 Instruction on Use 5 6 Accessories 5 Inneh llsf rteckning Sidan 1 Observera 6 2 Beskrivning Tekniska data 6 3 Idrigttagning 6 4 Potentialutj mning 6 5 Arbetstips 6 6 Tillbeh r...

Page 3: ...17 3 Pred uporabo 17 4 Izena evanje potenciala 17 5 Navodila za delo 17 6 Pribor 17 Sisukord Lehek lg 1 T helepanu 18 2 Kirjeldus Tehnilised andmed 18 3 Kasutuselev tt 18 4 Potentsiaalide htlustamine...

Page 4: ...errouillable 5 Poign e arri re 1 Punta di saldatura serie LT 2 Supporto punta e impugnatura 3 Conduttura in silicone antistatica termostabile 4 Connettore bloccabile 5 Impugnatura posteriore 1 Loddesp...

Page 5: ...likona vadojums 4 Fiks jams piesl guma spraudnis 5 Roktura aizmugur j da a 1 P jec hrot s rie LT 2 Dr k hrotu a rukoje 3 Antistatick silikonov kabel odoln proti teplot 4 Zaji ovac p ipojovac z str ka...

Page 6: ...genst nde aus der N he des L twerkzeugs bringen Den Anschlussstecker 5 in die Versorgungseinheit einstek ken und verriegeln An der Versorgungseinheit die gew nsch te Temperatur einstellen Nach Ablauf...

Page 7: ...ammables du fer souder Brancher le connecteur d alimentation 5 sur l unit d alimentation et le verrouiller R gler la temp rature souhait e sur l unit d alimentation Une fois la dur e de mise en temp r...

Page 8: ...uurt van het soldeerwerktuig verwijderen De aansluitstekker 5 in de voedingseenheid steken en ergrendelen Aan de voedingseenheid de gewenste temperatuur instellen Na het verstrijken van de benodigde o...

Page 9: ...erata Allo scadere del necessario tempo di riscaldamento coprire con dello stagno la punta 4 Compensazione di potenziale Attraverso l apparecchio di alimentazione utilizzato possibile realizzare una c...

Page 10: ...flammable articles from around the soldering iron Plug and lock the connector 5 into the supply unit Set the required temperature on the supply unit Wet the soldering bit with solder once it has heate...

Page 11: ...a f rem l fr n l dverktygets omedelbara n rhet Stick in och l s anslutningskontakten 5 i f rs rjningsenheten St ll in den nskade temperaturen p f rs rjningsenheten Efter uppv rmningen fuktar man l dsp...

Page 12: ...l enchufe 5 en la unidad de alimentaci n y fijar su posici n Ajustar la temperatura deseada en la unidad de alimentaci n Una vez transcurrido el tiempo de calentamiento necesario aplicar un poco de es...

Page 13: ...dsholderen Alle br ndbare genstande i n rheden af loddev rkt jet fjernes Stikket 5 s ttes i forsyningsenheden og l ses Den nskede temperatur indstilles p forsyningsenheden N r opvarmningstiden er udl...

Page 14: ...imenta o e bloque la Regular na unidade de alimenta o a temperatura pretendida Ap s decorrido o tempo de aquecimento necess rio aplicar um pouco de solda ponta de solda 4 Compensa o de pot ncia A comp...

Page 15: ...Ota kaikki helpostipalavat esineet juottimen l heisyydest pois Pist liit nt pistoke 5 sy tt yksikk n ja lukitse se S d haluamasi l mp tila sy tt yksik st Kun tarvittava kuumennusaika on kulunut kostu...

Page 16: ...WP 80 Weller 1 2 WP 80 80 W ESD 3 5 4 5 6 3 3 1 3 1 2 27 6 LT 24 28 29 www weller tools com 11 24 V 80 W 10 50 C 350 C 120 F 660 F 450 C 840 F 80 W...

Page 17: ...z ve kilitleyiniz Beslenim biriminde istenilen s y ayarlay n z Gerekli s ya ulas ld ktan sonra lehim kalemi ucuna ince bir lehim tabakas s r n z 4 Potansiyel denkleme Kullan lan beslenim birimi zerind...

Page 18: ...do bezpe nostn ho stoj nku Odstra te z bl zkosti p je ky v echny ho laviny Zasu te p pojnou vidlici 5 do nap jec jednotky a zajist te ji Nastavte na nap jec jednotce po adovanou teplotu Po uplynut ne...

Page 19: ...zasilaj cej i zablokowa Przy instalacji zasilaj cej ustawi dan temperatur Po up ywie wymaganego czasu nagrzewania nale y nanie na grot niewielk ilo lutu 4 Wyr wnanie potencja u dane wyr wnanie potencj...

Page 20: ...tlakoztassa s reteszelje a csatlakoz dug t 5 a t pegys ghez ll tsa be a t pegys gen a k v nt h m rs kletet A sz ks ges felf t si id letelte ut n nedves tse meg a forraszt cs csot egy kev s forraszanya...

Page 21: ...ky hor av predmety prip jac konektor 5 zasu te do nap jacej jednotky a zaistite Na nap jacej jednotke nastavte po adovan teplotu Po uplynut potrebn ho asu zahrievania sp jkovac hrot zm ajte mal m mno...

Page 22: ...vti 5 v napajalno enoto in ga zaklenite Nastavite eleno temperaturo na napajalni enoti Po izteku potrebnega asa segrevanja nekoliko omo ite spajkalno konico s spajko 4 Izena evanje potenciala Izena e...

Page 23: ...hedusest k ik s ttivad esemed hendage henduspistik 5 toiteplokiga ja lukustage Seadistage toiteplokil soovitav temperatuur P rast vajaliku soojenemisaja m dumist niisutage kolviotsikut veidi joodiseg...

Page 24: ...te nuo lituoklio visus degius daiktus maitinimo blok ki kite ir u fiksuokite ki tuk 5 Maitinimo bloke nustatykite pageidaujam temperat r Pakankamai kaitusio lituoklio antgal pavilgykite lydmetalyje 4...

Page 25: ...ofiks jiet to Uz baro anas vien bas iestatiet v lamo temperat ru Kad pag jis noteiktais lod anas uzga a uzsil anas laiks uzkl jiet pl nu lodmet la k rtu 4 Potenci lu izl dzin jums Izv l to lod anas uz...

Page 26: ...Weller WP 80 1 l l l l l 2 WP 80 80 W ESD 3 l 4 5 6 3 3 1 3 1 3 27 2 7 1 Setback Setback 6 LT Tips 24 28 Explo 29 www weller tools com 21 24 V 80 W 10 sec 50 C 350 C 120 F 660 F 450 C 840 F 80 W...

Page 27: ...Egalizarea de poten ial dorit c tre v rful de lipit se poate realiza prin intermediul unit ii de alimentare utilizate Posibilit ile de conectare a circuitului de egalizare a poten ialului sunt descris...

Page 28: ...irajte ga Uklju ite jedinicu za napajanje Nakon isteka potrebnog vremena zagrijavanja nama ite vrh lemila s malo lema 4 Izjedna avanje potencijala eljeno izjedna avanje potencijala na vrhu lemila mo e...

Page 29: ...mm Chisel tip 6 0 mm wettable T005 44 422 71 LTR B LT Mei elform benetzbar 2 4 mm 0 8 mm 17 0 mm Chisel tip 1 5 mm wettable T005 44 516 11 LT ASL Flacher Mei el 30 1 6 mm 0 7 mm 13 5 mm Chisel tip fla...

Page 30: ...96 99 LT 1SNW Rundform schlank 1 0 mm 15 0 mm unbenetzbar Round slim unwettable T005 44 488 99 LT 1SA Rundform 0 5 mm 16 0 mm Round T005 44 435 99 LT 1 Rundform 0 25 mm 14 0 mm Round T005 44 489 99 LT...

Page 31: ...5 long 3 2 mm T005 44 478 99 LT DD45 Rundform abgeschr gt 45 lang Round sloped 45 long 4 0 mm 6 0 mm 20 0 mm T005 44 486 99 LT DD45 Rundform abgeschr gt 45 lang Round sloped 45 long 4 6 mm 6 0 mm 20 0...

Page 32: ...inde 8 0 mm LT Screw in tip with M4 outside thread End Nr 99 Soldering tip single packaged End no 10 Soldering tips pack of 10 Changing Soldering Tips Bestell Nr Modell Beschreibung Breite A Dicke B L...

Page 33: ...T04 for Slot T005 44 505 99 SMT05 f r Chip 1 5 mm 2 3 mm 1 8 mm SMT05 for Slot T005 44 506 99 SMT06 f r Chip 2 5 mm 1 7 mm 1 4 mm SMT06 for Slot T005 44 507 99 SMT07 f r Chip 2 3 mm 4 5 mm 1 8 mm SMT0...

Page 34: ...29 Exploded Drawing...

Page 35: ...seli re 12 1400 Yverdon les Bains Phone 41 0 24 426 12 06 Fax 41 0 24 425 09 77 AUSTRALIA Apex Tools Australia 519 Nurigong Street P O 366 Box Albury N S W 2640 Phone 61 2 6058 0300 Fax 61 2 6021 7403...

Reviews: