background image

2

Thank you for placing your trust in our company by purcha-
sing the Weller soldering WP 200. Production was based on
stringent quality requirements which guarantee the perfect
operation of the device. 

1. Caution!

Please read these Operating Instructions and the attached
Safety Information carefully prior to initial operation. Failure
to observe the safety regulations results in a risk to life and
limb.

The manufacturer shall not be liable for damage resulting
from misuse of the machine or unauthorised alterations.

Safety Information

Always place the soldering iron in the original safety
rest.

Remove all inflammable objects from the proximity of 
the hot soldering tool.

Use suitable protective clothing. Risk of burns from 
liquid solder. 

Never leave the hot soldering iron unsupervised. 

Never work on voltage-carrying parts.

2. Description

The WP 200 soldering iron is characterised by fast and pre-
cise achievement of the soldering tip temperature. A parti-
cularly powerful 200 W heating element guarantees excel-
lent dynamic behaviour. 
Because of the additional optimize sensor position is the
soldering iron particularly suitable for soldering works with
raised heat addition.

With an integrated potenticalbalance, there is the possibility
for a grounding of the solder tip if required. The anti-static
handle and cables mean that the soldering iron satisfies all
requirements of the EGB safety.

3. Installation

Place the soldering iron in the safety rest. Remove all flam-
mable articles from around the soldering iron. Plug and
lock the connector (4) into the power unit. Set the required
temperature on the power unit. Wet the soldering tip with
solder once it has heated up. 

4. Potential balance

If required, an grounding of the soldering tip can be created
via the power unit. The connection possibilities for potential
balance are described in the instructions for the power
unit.

5. Information for Operation

Changing soldering tip

Cool down soldering iron

- Hold the soldering iron with the tip slightly downwards.
- Hold soldering iron on rear grip area (5) and remove tip 

holder (2) by rotating clockwise.

- Remove tip holder (2) to the front.
- The soldering tip (1) is now loose in the tip holder (2).

Do not place or leave the soldering tip / calibration tip on
the cleaning sponge or on plastic surfaces.

When using several types of soldering tips, it is recommen-
ded to use the soldering tip (1) in conjunction with the tip
holder (2) as a fast change system. (see page 21).

Keep the heating element and soldering tip heat transfer
surfaces clean. 

Anti-static plastics containing conducting fillers are used to
prevent static charge build-up. This also means that the
insulating properties of the plastic are reduced. 

The instructions for the use of the power unit are valid in
addition to these here.

In the case of soldering work with very low heat require-
ment, the reliability of the Setback function may be impaired.

6. Accessories

Soldering tips figure XHT-Tips see pages 8.
Figure: Exploded Diagram, see page 9.

Subject to technical change without notice!

See the updated operating instructions at 
www.weller.eu.

English      

Technical Data

Supply Voltage:

24 V

Power Rating:

200 W

Warm Up Time:

approx. 18 sec. (50ºC - 350ºC)

Temperature range:

50 - 450 °C

Usable With:

WD 3M, WR 3M

Summary of Contents for WP 200

Page 1: ...WP 200 Betriebsanleitung Operating Instructions Manual de uso Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual do utilizador ...

Page 2: ...lacing into Operation 2 4 Equipotential Bonding 2 5 Instruction on Use 2 6 Accessories 2 Indice Página 1 Atencion 3 2 Descripción 3 Datos técnicos 3 3 Puesta en funcionamiento 3 4 Compensación de potencial 3 5 Modo operativo 3 6 Accesorios 3 Table des matières Page 1 Attention 4 2 Description 4 Caractéristiques techniques 4 3 Mise en service 4 4 Compensation du potentiel 4 5 Utilisation 4 6 Access...

Page 3: ...lder and grip area 3 Temperature resistant antistatic silicon cable 4 Lockable connector plug 5 Rear grip area 1 Punta di saldatura serie XHT 2 Supporto punta e impugnatura 3 Conduttura in silicone antistatica termostabile 4 Connettore bloccabile 5 Impugnatura posteriore 1 Punta de soldar serie XHT 2 Soporte para punta y mango 3 Cable de silicona antiestático y termorresistente 4 Conector con fija...

Page 4: ...ringen Den Anschlussstecker 4 in die Versorgungseinheit einstek ken und verriegeln An der Versorgungseinheit die gewünsch te Temperatur einstellen Nach Ablauf der benötigten Aufheizzeit die Lötspitze mit etwas Lot benetzen 4 Potentialausgleich Ein gewünschter Potentialausgleich zur Lötspitze kann über das verwendete Versorgungsgerät hergestellt werden Die Anschlussmöglichkeiten einer Potentialausg...

Page 5: ... Plug and lock the connector 4 into the power unit Set the required temperature on the power unit Wet the soldering tip with solder once it has heated up 4 Potential balance If required an grounding of the soldering tip can be created via the power unit The connection possibilities for potential balance are described in the instructions for the power unit 5 Information for Operation Changing solde...

Page 6: ...d de alimentación y fijar su posici ón Ajustar la temperatura deseada en la unidad de alimentación Una vez transcurrido el tiempo de calenta miento necesario aplicar un poco de estaño a la punta 4 Equipontencial Es posible establecer una conexión equipotencial con respecto a la punta de soldar a través del equipo de alimentación utilizado Las posibles conexiones de un conector equipotencial están ...

Page 7: ...ation 4 sur l unité d alimentation et le verrouiller Régler la température souhaitée sur l unité d ali mentation Une fois la durée de mise en température écou lée étamer la panne avec un peu de soudure 4 Compensation du potentiel Si une compensation du potentiel avec la panne est souhai tée elle peut être réalisée au travers de l unité d alimentati on Les possibilités de raccordement d une ligne d...

Page 8: ...ire con dello stagno la punta 4 Compensazione di potenziale Attraverso l apparecchio di alimentazione utilizzato è possibi le realizzare una compensazione di potenziale sulla punta di brasatura Le possibilità di collegamento di un cavo per la compensazione di potenziale sono descritte nel manuale d uso dell unità di alimentazione 5 Indicazione di lavoro Sostituzione della punta Raffreddare il sald...

Page 9: ...ida Após decorrido o tempo de aquecimento necessário aplicar um pouco de solda à ponta de solda 4 Compensação de potência A compensação de potência pretendida relativamente à ponta de solda pode ser efectuada mediante a unidade de alimentação utilizada As possibilidade de ligação do cabo de compensação de potência estão descritas no manual de instruções da unidade de alimentação 5 Instruções de tr...

Page 10: ...ll Nr Modell Beschreibung Breite A Dicke B Länge C Order No Model Description Width A Length B Length C 005 44 801 99 XHT D Meisselform 5 0 mm 1 2 mm 48 mm Chisel tip 005 44 802 99 XHT E Meisselform 7 6 mm 1 5 mm 48 mm Chisel tip 005 44 803 99 XHT Messspitze Measuring tip ...

Page 11: ...8 Exploded Drawing ...

Page 12: ...101 Fax 39 02 90394231 SWITZERLAND Erem S A Rue de la Roselière 8 1400 Yverdon les Bains Tél 41 024 426 12 06 Fax 41 024 425 09 77 AUSTRALIA Cooper Tools P O Box 366 519 Nurigong Street Albury N S W 2640 Tel 61 2 6058 0300 Fax 61 2 6021 7403 CANADA Cooper Hand Tools 164 Innisfil Barrie Ontario Canada L4N 3E7 Tel 1 706 728 5564 Fax 1 706 728 3406 USA Cooper Tools P O Box 728 Apex NC 27502 0728 Nort...

Reviews: