background image

Fer à souder sans fil sur 

batterie BP860

Merci d’avoir acheté un fer à souder sans fil sur batte-
rie de Weller. C’est le dernier née d’une lignée d’outils
de soudure et à air chaud, avec ou sans cordon d’ali-
mentation, de Weller, le leader mondial des équipe-
ments de soudure. Bien entretenu, votre outil BP860
vous apportera des années de bons et loyaux services.

Le BP860 est un fer à souder léger à chauffage rapide
qui est idéal pour les travaux sur le terrain où
I’électricité n’est pas toujours disponible. L’èlément
chauffant est contenu dans la pointe de soudage pour
assurer un chauffage ultra rapide. Cet outil convient à
des travaux de soudure légers pour lesquels la porta-
bilitè est essentielle.

Remarques de sécurité

1.La pointe est chaude ! Ne pas toucher la pointe, 

vous pourriez sévèrement vous brûler.

2.Ne pas plonger dans l’eau !
3.Laisser la pointe refroidir avant de ranger 

l’instrument.

4.Placer le capuchon protecteur sur la pointe avant de 

ranger l’instrument pour que le capuchon bloque le 
bouton coulissant de sécurité en position “OFF”.

Mode d’ emploi

1.Pour installer les piles, enlever le couvercle du 

compartiment piles en pinçant les agrafes sur les 
côtes du couvercle et en soulevant celui-ci.

2.Placer (4) piles alcalines de 1,5 V de type AA (inclu-

ses) dans le fer à souder comme illustré et remettre
le couvercle en place.

3.Enlever le capuchon protecteur de la pointe de sou-

dage.

4.Vérifier que la pointe est bien fixée.
5.Faire glisser l’interrupteur ON/OFF sur le “I” pour 

puissance réduite (450°C) ou sur “II” pour la 
puissance maximale (510°C)

6.Tenir le fer à souder comme un stylo. Appuyer sans 

relâcher continuellement sur le bouton arrondi en 
haut de I’interrupteur coulissant. Le fer se chauffe à 

la température de fusion de la soudure en 

15 secondes environ.

7.Pour épargner les piles, n’appuyer sur le bouton 

que lors du soudage.

8.Placer le fer à souder chaud à la verticale afin que 

le pointe n’entre pas en contact avec les objets à 
proximitè.

9.La soudure terminée, faire glisser I’interrupteur sur 

la position “OFF” et remettre le capuchon protec-
teur en place.

Entretien

1.Si le fer à souder prend plus de 30 secondes pour 

atteindre sa température de fontionnement, installer
des piles neuves.

2.Utiliser des piles alcalines pour des résultats opti-

maux. Ne pas mélanger des piles neuves et usagé-
es.

3.Ne pas remplacer la pointe de soudage quand elle 

est chaude. Utiliser I’extracteur de pointe fourni 
pour retirer la pointe comme illustré.

4.La pointe de soudage est plaquée fer pour une 

durée de vie optimale. Ne pas limer la pointe, ce qui
détruirait le placage.

5.Retrer les piles de i’outil lorsqu’il n’est pas utilisé 

pendant une longue période afin d’éviter que les 
piles no fuient dans I’outil.

Pointes de rechange

N° Cat.

Description

BP10EU

Conique

BP11EU

Tournevis

Garantie du fer à souder Weller pour le cosomma-
teur.

Cooper Hand Tools garantit ce produit contre tout
défaut de matériau et de construction pendant une
période de deux années à compter de la date d’achat.
Aucune garantie n’est offerte concernant les produits
qui ont été
a) modifiés ou réparés par quiconque autre que
Cooper Hand Tools,
b) soumis à des abus, de la négligence, un accident
ou un mauvais remisage, installés ou entretenus
d’une manière qui n correspond pas aux pratiques

normales ni aux instructions et données techniques
de Cooper Hand Tools, 
c) utilisés en combinaison avec un produit, dispositif
ou système quelconque qui est défectueux, la soure
d’un défaut ou qui, d’une manière raisonnable, n’était
pas construit pour être utilisé avec ce produit.

La garantie limitée ci-dessus est exclusive et rempla-
ce toutes les garanties, exprimées, sous entendues
ou prévues par la loi, y compris, mais pas limitées à,
toute garantie de vendabilité ou d’adaptation à un
usage paticulier. Selon cette garantie limitée,
I’obligation de Cooper Hand Tools est expressément
limitée à la réparation du produit au remboursement
du prix d’achat ou au remplacement du produit, à la
seule et entière discrétion de Cooper Hand Tools,
sans frais pour I’acheteur.

Les remèdes prévus ici constituent le seul recours de
l’acheteur contre Cooper Hand Tools, que la réclama-
tion soit sous forme d’ action en responsabilité délic-
tuelle ou contractuelle, y compris les réclamations
basées sous la garantie, la négligence, la responsabi-
lité stricte, la tromperie, la fraude, des fausses décla-
rations ou autres. En aucun cas, Cooper Hand Tools
ne peut être tenu responsable des dommages spéci-
aux, indirects, secondaires ou consécutifs (quelle que
soit la forme de I’action) ni la perte de bénéfices. La
responsabilité de Cooper Hand Tools pour toute récla-
mation ou tout dommage provenant de, ou en rapport
avec, la construction, la vente, la livraison,
I’utilisation, I’entretien, la rèparation ou la modificati-
on de ce produit n epeut dépasser le prix d’achat.

Pendant la période de garantie, Cooper Hand Tools
réparera, remplacera ou remboursera le prix de tout
produit qi s’avère défectueux, conformément à cette
garantie limiée. Renvoyer le produit, port payé, avec
la preuve d’achat, à 

Cooper Tools B.V.

Phileas Foggstraat 16
7821 AK Emmen Drenthe, The Netherlands
Phone: (0591) 66 75 00, Fax: (0591) 66 75 95

Summary of Contents for BP860

Page 1: ...N GIDS VAN DE GEBRIUKER DE GELIE VE TE GELEZEN ALVORENS TE WERKEN LA GUIDA DELL UTENTE HE LETTO PREGP PRIMA DEL FUNZIONAME TO USER S GUIDE PLEASE READ BEFORE OPERATING MANUAL DEL USUARIO LÉASE ANTES DE USAR LA HERR MIENTA Cooper Tools B V Phileas Foggstraat 16 7821 AK Emmen Drenthe The Netherlands Phone 0591 66 75 00 Fax 0591 66 75 95 ...

Page 2: ...det zu wechseln 4 Die Lötspitze ist eisenbeschichtet um die Lebensdauer zu erhöhen Feilen Sie niemals die Spitze an da dies die Beschichtung beschädigt 5 Entfernen Sie die Batterien aus dem Werkzeug wenn sie es für längere Zeit nicht benötigen Andernfalls können die Batterien im Werkzeug aus laufen Ersatzspitzen Katalog Nr Beschreibung BP10EU Konisch BP11EU Schraubendreher Garantie für Weller Lötk...

Page 3: ...soudage est plaquée fer pour une durée de vie optimale Ne pas limer la pointe ce qui détruirait le placage 5 Retrer les piles de i outil lorsqu il n est pas utilisé pendant une longue période afin d éviter que les piles no fuient dans I outil Pointes de rechange N Cat Description BP10EU Conique BP11EU Tournevis Garantie du fer à souder Weller pour le cosomma teur Cooper Hand Tools garantit ce prod...

Page 4: ...ordt beschadigd 5 Wanneer de soldeerbout gedurende langere tijd niet wordt gebruikt moeten de batterijen worden ver wijderd om te voorkomen dat deze in de soldeer bout gaan lekken Reservepunten Cat nr Omschrijving BP10EU Conisch BP11EU Schroevendraaier Weller soldeerboutgarantie voor consumenten Cooper Hand Tools garandeert dat dit product gedu rende een periode van twee 2 jaar vanaf de datum van ...

Page 5: ... il cambia punte in dotazione per rimuovere la punta come mostrato 4 La punta di saldatura è ricoperta di ferro per miglio rarne la durata Non smontare la punta per riporla in quanto ciò potrebbe rovinarne la copertura 5 Togliere le batterie quando non si utilizza lo stru mento per periodi di tempo prolungati per evitare che esse perdano i liquidi all interno dell apparec chio Punte di ricambio Ca...

Page 6: ...file the tip as filing will destory the plating 5 Remove the batteries from the tool when not using for prolonged periods to prevent batteries from lea king into the tools Spare Tips Cat No Description BP10EU Conical BP11EU Screwdriver Weller Consumer Soldering Iron Warranty Cooper Hand Tools warrants this product will be free from defects in material and workmanship for a period of two 2 years fr...

Page 7: ...dador tiene revestimiento de acero para prolongar su vida útil No limar la punta ya que se dañará este revestimiento 5 Si el soldador no será utilizado por tiempo pro longado quitar las pilas como medida de segur dad Otros consejos N º cat Descripción BP10EU Cónico BP11EU Destornillador Garantía del soldador Weller Cooper Hand Tools garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de o...

Page 8: ... kit Fer à souder BP860 snas fil alimenté par piles capuchon de sécurité 4 piles AA brasure sans plomb et panne de fer à souder La pointe à souder chauffe à une température très élevée Ne pas toucher la poin te à souder au risque de brûlures graves Laisser la pointe à souder refroidir après usage avant de la ranger Mettre le capuchon protecteur sur la pointe à souder avant de la ranger afin que le...

Page 9: ...re senza fili a batteria BP860 coperchio di sicurezza 4 batterie AA lega per saldatura senza piombo e strumento per la punta La punta diventa incandescente Non toccare la punta per non rischiare ustio ni gravi Dopo l uso lasciar raffreddare la punta prima di riporre l apparecchio Posizionare la copertura di protezione sulla punta quando si ripone l apparec chio in modo che essa assicuri che l inte...

Reviews: