Weidmüller PZ 6/5 Operating Instructions Manual Download Page 4

Outillage à sertir

pour embouts de protection

Sertissage correspondant à la norme européenne EN 60947-1

Réalisation avec 3 stations de sertissage
Plage de section 6 à 16 mm

2

Réalisation avec 5 stations de sertissage
Plage de section 0,5 à 6 mm

2

A.

Faire glisser l’embout de protection sur le conducteur dénudé
et l’introduire dans le profilé de sertissage ouvert correspon-
dant à la section.

B.

Serrer pour deverrouiller.

C.

Déverrouillage du blocage en cas de fausse manœuvre.

Information supplémentaire

Domaine d'utilisation

N'utilisez cet outil que pour les domaines d'utilisation décrits
dans le mode d'emploi.

N'effectuez avec cet outil et ces accessoires aucun travail qui
exigerait un outillage plus puissant.

N'utilisez pas les outils à des fins ou à des travaux pour
lesquels ils n'ont pas été conçus.

Une autre utilisation pourrait entraîner des accidents accom-
pagnés de dommages corporels graves ou la destruction de
l'outil ou de biens de valeur.

Attention!

Cet outil ne livre pas des résultats conformes aux normes avec
tous les connecteurs et conducteurs disponibles sur le marché.
En raison des tolérances admises dans les différentes normes
appropriées, ceci peut se produire même lorsque le conducteur
et le connecteur ou bien toute pièce de sertissage utilisée répon-
dent aux normes considérées.

On devra donc, avant toute utilisation, contrôler le fonction-
nement de l'outil avec les éléments et les conducteurs à mettre
en oeuvre, et effectuer les réajustements éventuellement néces-
saires sur l'outil.

En l'absence de ce contrôle, il peut se produire des contacts dé-
fectueux, une résistance de ligne trop élevée, ou une absence de
résistance à la traction; ceci pourra porter atteinte à la sécurité
de tout l'article et donc entraîner des dommages corporels ou
matériels graves.

Si vous n'êtes pas en mesure d'assurer de tels contrôles sur
place, adressez-vous à votre fournisseur pour faire effectuer un
réglage et un contrôle.

AEH

Pour obtenir un bon sertissage, il faut l’effectuer du côté opposé
au collet de l’embout, surtout si la largeur utilisée est inférieure à
la longueur de l’embout.

On devra veiller à sertir toute la longueur de l'embout pour que
les valeurs de traction nécessaires soient garanties. Pour ce faire,
on devra éventuellement répéter plusieurs fois le sertissage,
selon la longueur de l'embout.

Remarque générale

Pour votre propre sécurité, n'utilisez que les accessoires ou les
appareils auxiliaires conseillés dans le mode d'emploi ou par le
fabricant.

Respectez les consignes de prévention contre les accidents ap-
plicables dans votre cas.

L'outil devra subir régulièrement un contrôle de son bon fonction-
nement, en fonction de la fréquence et de l'intensité de son utili-
sation. Si de tels contrôles ne peuvent pas être faits sur place,
vous pourrez les faire exécuter par le fabricant.

Seul un personnel dûment qualifié sera habilité à effectuer
des réparations

, sous peine de risque d'accident pour

l'utilisateur.

Crimpatrice per terminali

Crimpatura a norma EN 60947-1

Esecuzione con 3 stazioni di crimpatura per sezioni da
6 a 16 mm

2

Esecuzione con 5 stazioni di crimpatura per sezioni da
O,5 a 6 mm

2

A.

Montare il terminale sul conduttore spelato ed introdurlo nel
profilo di crimpatura aperto, in base alla rispettiva sezione.

B.

Serrare la leva manuale fino a quando il cricchetto di sicurez-
za non si sgancia

C.

Sbloccaggio del cricchetto di sicurezza in caso di impiego er-
rato.

Avvertimenti supplementari

Campo d’impiego

Utilizzare l’utensile solo per i campi d’impiego descritti nelle
istruzioni di funzionamento.

Non impiegare l’utensile e gli accessori per eseguire lavori
per i quali è necessario un utensile di maggior potenza.

Non utilizzare utensili per scopi e lavori ai quali non sono des-
tinati

Un impiego non conforme può causare incidenti con gravi
danni alle persone o con distruzione dell’utensile o del
materiale.

Attenzione!

Questo utensile non fornisce gli stessi risultati conformi alle
norme con tutti i connettori ed i conduttori disponibili sul mercato.
Ciò vale anche quando il conduttore, il connettore e ciascun
articolo impiegato nella crimpatura corrispondono alle relative
norme. La ragione è data dalle tolleranze ammesse nelle diverse
norme relative.

Perciò l’utensile può venir impiegato solo dopo che è stata con-
trollata la sua funzione con gli articoli ed i conduttori da lavorare e
dopo che all’utensile sono stati apportati gli aggiustamenti
necessari.

Non si può escludere che senza un tale controllo in alcuni casi si
possano avere contatti errati o una resistenza del circuito troppo
elevata, oppure che la resistenza alla tensione sia insufficiente,
con conseguente compromissione della sicurezza dell’intero
articolo.

Ciò può portare a gravi danni alle persone ed alle cose.

Se tali controlli non sono possibili in loco, si prega di rivolgersi ai
propri fornitori per ordinare una regolazione e un controllo.

Terminale

Se la larghezza d’inserzione è inferiore alla lunghezza del termi-
nale, la crimpatura dovrebbe essere effettuata dal lato del collare
del terminale al fine di ottenere una buona crimpatura.

Si deve fare attenzione che tutta la lunghezza del terminale venga
sottoposta alla crimpatura per ottenere per ottenere i valori di es-
trazione richiesti. A tale scopo può rendersi necessario ripetere la
crimpatura più volte, a seconda della lunghezza del terminale.

Avvertenza generale

Per maggiore sicurezza si prega di utilizzare solo accessori o
dispositivi addizionali raccomandati dal fabbricante o indicati nelle
istruzioni di funzionamento.

Si prega inoltre di osservare la normativa in vigore per la preven-
zione di infortuni.

Il corretto funzionamento dell’utensile deve venir controllato con
regolarità, a seconda della frequenza d’impiego e della

Summary of Contents for PZ 6/5

Page 1: ... utasítás Crimpwerkzeug für Aderendhülsen Crimping tool for wire ferrules Outillage à sertir pour embouts de protection Crimpatrice per terminali Herramienta para engarzar para terminales Krimpgereedschap voor Adereindhulzen Pressverktyg för ändhylsor Narz dzie do obciskania do tulejek na koƒcówkach y é ÊËÏÌ Â ËÔˆ Îfl Ì ÍÓÌ ÌËÍÓ Krimpovací nástroj na dutinky na konce kabelÛ KrimpelŒ szerszám végel...

Page 2: ...B C A ...

Page 3: ...Prüfungen vor Ort nicht möglich sein können diese vom Hersteller vorgenommen werden Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden andernfalls können Unfälle für den Be treiber entstehen Crimping tool for wire ferrules crimp conforms to European standard EN 60947 1 Version with three crimping positions Wire range 6 to 16 mm2 Version with five crimping positions Wire range 0...

Page 4: ...ace vous pourrez les faire exécuter par le fabricant Seul un personnel dûment qualifié sera habilité à effectuer des réparations sous peine de risque d accident pour l utilisateur Crimpatrice per terminali Crimpatura a norma EN 60947 1 Esecuzione con 3 stazioni di crimpatura per sezioni da 6 a 16 mm2 Esecuzione con 5 stazioni di crimpatura per sezioni da O 5 a 6 mm2 A Montare il terminale sul cond...

Page 5: ...ngarce dependiendo de la longitud de la virola del cable Advertencia de carácter general Por su propia seguridad utilice únicamente los accesorios o aparatos adicionales recomendados en el manual de instruc ciones o por el fabricante Observe por favor las prescripciones de prevención de acci dentes de aplicación para usted Dependiendo de la frecuencia de empleo y esfuerzo es obligato rio comprobar...

Page 6: ...slutarkra gens motsatta sida för att erhålla en god kontaktpressnings förbindelse Man bör ge akt på att hela ledningsavslutningens längd kontakt pressas för att säkerställa erforderliga utdragsvärden Det är möjligt att kontaktpressningsförloppet måste genomföras flera gånger beroende på ledningsavslutningens längd Allmänna anvisningar För er egen säkerhet bör ni bara använda tillbehör respektive t...

Page 7: ... Ì ÛÔÓÚ Â ÎflÂÏ ı ËÁ ÂÎËflı Ë Ô Ó Ó ı Ú ÍÊ ÔÓÒΠÚÓ Ó Í Í ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Î ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ÌÓ ÓÚ ÒÚË Ó Ì Ô Ë ÌÂÓ ıÓ ËÏÓÒÚË ç ËÒÍÎ ÂÌÓ ÚÓ ÂÁ Ú ÍÓÈ Ô Ó Â ÍË ÓÚ ÂÎ Ì ı ÒÎÛ flı ÏÓ ÛÚ ËÏÂÚ ÏÂÒÚÓ Ò ÓÈ ÍÓÌÚ ÍÚ ËÎË ÔÓ ÂÌÌÓ ÒÓÔ ÓÚË ÎÂÌË ÎËÌËË ËÎË Ì ÓÒÚ ÚÓ Ì fl Ô Ó ÌÓÒÚ Ì ÒÚflÊÂÌË ÍÓÚÓ Â ÓÚ Ëˆ ÚÂÎ ÌÓ ÒÍ Á ÚÒfl Ì ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË ÒÂ Ó ËÁ ÂÎËfl ˆÂÎÓÏ ùÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô Ë ÂÒÚË Í ÚflÊÂÎ Ï Ú Ï Ï ËÎË Í ÔÓ ÂÊ ÂÌËflÏË Ï ÚÂ Ë Î Ì ı ˆÂÌÌÓÒÚÂ...

Page 8: ...k Alkalmazási terület A szerszámot csakis a használati utasításban megadott területeken alkalmazza Ne végezzen olyan munkát a szerszámmal vagy tartozékaival melyhez egy súlyosabb munkaeszköz lenne szükséges Ne használja a szerszámot olyan munkák során ill olyan célokra melyekre az nem alkalmas A szerszámnak a megadottól eltérŒ használata súlyos személyi károkkal járhat és a szerszám illetve a feld...

Reviews: