122
Instruções para o utilizador
NERO
C:0 M:0 Y:0 K:100
ROSSO
C:0 M:100 Y:100 K:0
VERDE
C:100 M:0 Y:100 K:0
13.3
Procedimento de descalcificação
!
Para uma limpeza perfeita, utilize exclusivamente o
detergente específico de diluir em água fria, nas doses
indicadas na embalagem (consulte o instalador).
!
Durante todo o procedimento NÃO abra as torneiras
de água e/ou vapor.
E
R
O
A D
F P
M
MA
E
S T
V
PE
R U
A
V
AP
A
U
C
A
W
Q
AS
ES
ER
W AT
U
E A
5
2
2
E
H
F
Este procedimento foi estudado para a utilização
do descalcificante líquido "PULYDESCALER espresso".
Para o ciclo de descalcificação, efectue os seguin-
tes passos:
Se a máquina se encontrar no modo "Rede hídri-
ca", é necessário mudá-la para reservatório interno
(consulte o respectivo parágrafo);
•
ligue a máquina e coloque-a na condição de tra-
balho: o manómetro deve indicar uma pressão de
1-1,2 bar;
•
posicione por baixo de todos os bicos de café um
jarro com capacidade suficiente e certifique-se de
que as alavancas dos grupos
(F)
estão na posição
de fecho;
•
encha o reservatório com uma solução de 125 ml
de "PULYDESCALER espresso" e 400 ml de água à
temperatura ambiente;
•
remova a grelha superior
(H)
de modo a aceder ao
interruptor de descalcificação
(E)
;
•
coloque o interruptor
(E)
na posição 1, o respectivo
indicador luminoso led
(G)
acende-se de modo
a indicar que a máquina está configurada para o
procedimento de descalcificação;
•
volte a colocar a grelha superior;
•
efectue uma série de distribuições de 30 segundos,
com um intervalo de outros 30 segundos de pausa
em ambos os grupos de distribuição até o reser-
vatório que contém a solução de detergente estar
completamente vazio;
•
extraia e lave o reservatório com água;
•
encha-o com 4 litros (reservatório cheio) de água
limpa fria e volte a introduzi-lo na sede;
•
efectue uma outra série de distribuições em todos os
grupos de distribuição até o reservatório estar vazio,
de forma a efectuar o enxaguamento completo;
•
remova a grelha superior
(H)
e coloque o interrup-
tor de descalcificação na posição
(0)
e, em seguida,
volte a posicionar a grelha.
•
Neste momento, o procedimento está concluído.
Se desejar reconfigurar adicionalmente a máquina
para a alimentação através da rede hídrica, deixan-
do tudo o resto inalterado, a máquina continuará a
funcionar no modo de reservatório interno.
Caso durante o procedimento, a distribuição se
bloqueie, verifique se o indicador luminoso led
(G)
está aceso. Se estiver apagado, é necessário colocar a
máquina nas condições de trabalho ao efectuar este
procedimento:
•
certifique-se de que as alavancas dos grupos
(F)
se
encontram na posição de fecho;
•
extraia e lave o reservatório com água morna e,
em seguida, encha-o com água limpa fria e volte a
introduzi-lo na sede;
•
volte a colocar o interruptor de descalcificação
(E)
na posição
(0)
;
•
volte a colocar a máquina na condição de trabalho: o
manómetro deve indicar uma pressão de 1-1,2 bar;
•
repita novamente o procedimento de descalcifi-
cação, caso ainda não tenha sido terminado. Caso
contrário, bastará efectuar apenas o enxaguamento.
G
E
!
Todas as operações devem ser efectuadas
exclusivamente por pessoal técnico.
Summary of Contents for MININOVA CLASSIC DUO 2GR
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 124: ...124 NERO C 0 M 0 Y 0 K 100 ROSSO C 0 M 100 Y 100 K 0 VERDE C 100 M 0 Y 100 K 0...
Page 126: ...126 NERO C 0 M 0 Y 0 K 100 ROSSO C 0 M 100 Y 100 K 0 VERDE C 100 M 0 Y 100 K 0 1 1 1 1 2 1 3 3...
Page 127: ...127 NERO C 0 M 0 Y 0 K 100 ROSSO C 0 M 100 Y 100 K 0 VERDE C 100 M 0 Y 100 K 0 5 C 40...
Page 128: ...128 NERO C 0 M 0 Y 0 K 100 ROSSO C 0 M 100 Y 100 K 0 VERDE C 100 M 0 Y 100 K 0 1 5 1 4 15 i 2...
Page 136: ...136 NERO C 0 M 0 Y 0 K 100 ROSSO C 0 M 100 Y 100 K 0 VERDE C 100 M 0 Y 100 K 0 10...
Page 144: ......
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......