background image

Les ensembles de vannes de service Webstone® E-X-P

 Series sont conçus pour faciliter l’installation et la 

maintenance des chauffe-eau sans réservoir (TWH) ou le débit en eau chaude domestique de chaudières 
combinées. Une variété de modèles, d’ensembles, de soupapes de décompression (PRV), et d’accessoires est 
disponible pour satisfaire la majorité des besoins en installation.

IMPORTANT :

 Respectez tous les codes fédéraux/nationaux, provinciaux et locaux lors de l’installation, les 

tests ou l’exécution de travaux sur les systèmes. Toutes les pièces sont couvertes par une garantie contre 
des défauts de fabrication à la condition qu’elles soient installées par un plombier agréé et opérées sous 
conditions normales d’utilisation. Pour toute question ou tous commentaires, veuillez appeler au numéro (800) 
225-9529 ou visiter notre site Web à www.webstonevalves.com.

AVERTISSEMENT :

 

Les robinets de vidange (le cas échéant) doivent être fermés durant le fonctionnement 

normal. Ne vous fiez pas au bouchon de vidange pour arrêter le vidange de l’eau. Lors du vidange, toujours 
retirer les bouchons de vidange lentement pour éliminer la présence de pression.

Raccords hydroniques de la chaudière : 

Les vannes de service E-X-P Series s’utilisent pour les raccords de 

chaudière uniquement lorsqu’elles sont associées à des vannes de décharge spécifiques à une chaudière ayant 
une pression et les spécifications en BTU adéquats (p ex. Webstone, article # H-20733, inclut dans les ensembles 
PR3). Consultez le manuel de la chaudière pour connaître les exigences du système.

Il est recommandé de conserver ces instructions avec les documents liés à l’installation et la maintenance de 
votre appareil de chauffage.

INSTALLATION

 – consultez les illustrations à 

droite pour voir les détails du modèle

1.

  Placez un ruban en PTFE ou un produit d’étanchéité sur tous les raccords de tuyau fileté.

2.

  Pour les installations utilisant un adaptateur de transfert de la soupape de décompression (PRV) 

D

passez 

D

 sur la sortie d’eau chaude de l’appareil de chauffage. S’assurer que le bouchon du port de la 

soupape de décompression (PRV) 

E

 est installé sur le port de la soupape de décompression (PRV) 

B

 

de la vanne d’eau chaude. 

Remarque :

 

L’adaptateur de transfert de la soupape de décompression (PRV)

 

D

 

remplace le raccord-union 

de l’eau chaude lorsqu’il est installé avec les vannes de service E-X-P E2™.

3. 

Pour les installations utilisant une soupape de décompression : 
Passez la soupape de décompression 

C

 dans le port de la soupape de décompression (PRV) de 

la vanne d’eau chaude 

B

 ou l’adaptateur de transfert de la soupape de décompression (PRV) 

D

 

comme nécessaire. Pour l’article H-20723-CN Commercial PRV (vendu séparément) passez le corps de 
la soupape de décompression (PRV) sur le raccord étroit jusqu’à celle-ci soit bien serrée. Passez ensuite 
l’autre extrémité du raccord étroit sur 

B

 ou 

D

.

4

  Desserrez l’écrou d’union de la vanne d’eau chaude 

B

 et raccordez le raccord-union à la sortie d’eau 

chaude de l’appareil de chauffage. Si l’écrou est retiré, remontez soigneusement le tout comme illustré. 
S’assurer que la rondelle ou le joint torique est correctement placé et intact.

5.

  Placez la vanne d’eau chaude 

B

 comme vous le désirez. Serrez l’écrou d’union utilisant 

approximativement 15 pd/lb de couple.

6. 

Répétez les étapes 4 et 5 pour la vanne d’eau froide 

A

, en la raccordant à l’entrée d’eau froide de 

l’appareil de chauffage.

7. 

Raccordez la vanne d’eau froide 

A

 à l’approvisionnement en eau froide.

8. 

Raccordez la vanne d’eau chaude 

B

 à la tuyauterie de l’eau chaude.

9. 

S’assurer que les deux poignées à levier du robinet de vidange soient en position fermée (perpendiculaire 
à la partie de vidange du corps).

EXIGENCES ET MAINTENANCE D’UNE INSTALLATION 

AVEC UNE SOUPAPE DE DÉCOMPRESSION (PRV)

AVERTISSEMENT :

 

Une soupape de décompression (PRV) appropriée est requise pour toutes les installations, 

consultez le manuel d’installation de l’appareil de chauffage pour connaître les exigences exactes du système. 

La soupape de décompression (PRV) doit être installée dans le port de la soupape de décompression (PRV) 
de la vanne d’eau chaude 

B

, l’adaptateur de transfert de la soupape de décompression (PRV) 

D

,  

ou directement dans le port de la soupape de décompression (PRV) intégré de l’appareil de chauffage. 
L’installation doit soutenir un port de 3/4 po sans un robinet d’arrêt ou un circuit de limitation entre l’appareil 
et la soupape de décompression (PRV). La conduite de refoulement à partir de la soupape de décompression 
(PRV) doit être dirigée vers le bas et se terminer 6 po au-dessus des drains, ou en conformité avec la hauteur 
exigée par le code local lorsque la décharge est clairement visible. L’extrémité de décharge du circuit sera 
lisse (sans filets) avec un diamètre minimum de 3/4 po. Le matériau du circuit de décharge doit être adapté 
pour tolérer de l’eau d’au moins 180

°

F. Le circuit de décharge sera aussi court et droit que possible pour que 

l’ensemble ne réduise pas la capacité de décompression de la soupape de décompression. Aucune vanne, 
peu importe le type, ne s’installe dans le circuit de décharge de la soupape de décompression.

Il est recommandé que la soupape de décompression (PRV) soit opérée manuellement une fois par année. Ce 
faisant, il sera nécessaire de prendre les précautions requises pour éviter un jaillissement d’eau possiblement 
bouillante sous pression. S’assurer qu’il existe un endroit pour accueillir le débit de la décharge. Le contact 
avec votre corps ou d’autres items peut causer des dommages ou des blessures. 

AVERTISSEMENT :

 Cancer et effet nocif sur 

la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov

  

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO
LD

HO

T

CO
LD

HO

T

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

TO

 DR
AIN

ADAPTATEUR 

DE SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION 

(PRV)

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

RACCORD 

UNION

RONDELLE

ÉCROU

UNION

RONDELLE

ÉCROU UNION

D

VANNE

D’EAU

FROIDE

Poignée

de vidange

bleu

A

COMMERICAL

PRESSURE 

RELIEF VALVE

F

VANNE

D’EAU CHAUDE

Poignée de vidange rouge

B

BOUCHON 

DE PORT

E

CLOSE 

NIPPLE

G

JOINT

TORIQUE

RACCORD

UNION

RACCORD UNION

RONDELLE

ÉCROU

UNION

RONDELLE

ÉCROU UNION

VANNE 

D’EAU

FROIDE

Poignée

de vidange

bleu

A

VANNE 

D’EAU CHAUDE

Poignée de vidange rouge

B

RACCORD

UNION

RACCORD UNION

RONDELLE

ÉCROU

UNION

ÉCROU UNION

RONDELLE

VANNE 

D’EAU FROIDE

Poignée 

de vidange bleu

A

VANNE 

D’EAU CHAUDE

Poignée 

de vidange rouge

B

VANNE

D’EAU FROIDE

A

VANNE

D’EAU CHAUDE

B

RACCORD

UNION

ÉCROU UNION

JOINT TORIQUE

RACCORD

UNION

ÉCROU UNION

VANNE 

D’EAU FROIDE

Poignée

de vidange bleu

A

VANNE 

D’EAU CHAUDE

Poignée de vidange rouge

B

RACCORD 

UNION 

D’EAU FROIDE

avec isolateur bleu

RACCORD UNION D’EAU CHAUDE

avec isolateur rouge

RONDELLE

ÉCROU 

UNION

RONDELLE

ÉCROU UNION

VANNE 

D’EAU 

FROIDE

A

SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION

C

SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION

C

SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION

C

VANNE 

D’EAU CHAUDE

B

PORT 

DE SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION 

(PRV)

PORT

DE SOUPAPE DE

DÉCOMPRESSION 

(PRV)

PORT DE SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION (PRV)*

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO
LD

HO

T

CO
LD

HO

T

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

TO

 DR
AIN

ADAPTATEUR 

DE SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION 

(PRV)

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

RACCORD 

UNION

RONDELLE

ÉCROU

UNION

RONDELLE

ÉCROU UNION

D

VANNE

D’EAU

FROIDE

Poignée

de vidange

bleu

A

COMMERICAL

PRESSURE 

RELIEF VALVE

F

VANNE

D’EAU CHAUDE

Poignée de vidange rouge

B

BOUCHON 

DE PORT

E

CLOSE 

NIPPLE

G

JOINT

TORIQUE

RACCORD

UNION

RACCORD UNION

RONDELLE

ÉCROU

UNION

RONDELLE

ÉCROU UNION

VANNE 

D’EAU

FROIDE

Poignée

de vidange

bleu

A

VANNE 

D’EAU CHAUDE

Poignée de vidange rouge

B

RACCORD

UNION

RACCORD UNION

RONDELLE

ÉCROU

UNION

ÉCROU UNION

RONDELLE

VANNE 

D’EAU FROIDE

Poignée 

de vidange bleu

A

VANNE 

D’EAU CHAUDE

Poignée 

de vidange rouge

B

VANNE

D’EAU FROIDE

A

VANNE

D’EAU CHAUDE

B

RACCORD

UNION

ÉCROU UNION

JOINT TORIQUE

RACCORD

UNION

ÉCROU UNION

VANNE 

D’EAU FROIDE

Poignée

de vidange bleu

A

VANNE 

D’EAU CHAUDE

Poignée de vidange rouge

B

RACCORD 

UNION 

D’EAU FROIDE

avec isolateur bleu

RACCORD UNION D’EAU CHAUDE

avec isolateur rouge

RONDELLE

ÉCROU 

UNION

RONDELLE

ÉCROU UNION

VANNE 

D’EAU 

FROIDE

A

SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION

C

SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION

C

SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION

C

VANNE 

D’EAU CHAUDE

B

PORT 

DE SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION 

(PRV)

PORT

DE SOUPAPE DE

DÉCOMPRESSION 

(PRV)

PORT DE SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION (PRV)*

INSTRUCTIONS 

D’INSTALLATION

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO
LD

HO

T

CO
LD

HO

T

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

TO

 DR
AIN

ADAPTATEUR 

DE SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION 

(PRV)

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

RACCORD 

UNION

RONDELLE

ÉCROU

UNION

RONDELLE

ÉCROU UNION

D

VANNE

D’EAU

FROIDE

Poignée

de vidange

bleu

A

COMMERICAL

PRESSURE 

RELIEF VALVE

F

VANNE

D’EAU CHAUDE

Poignée de vidange rouge

B

BOUCHON 

DE PORT

E

CLOSE 

NIPPLE

G

JOINT

TORIQUE

RACCORD

UNION

RACCORD UNION

RONDELLE

ÉCROU

UNION

RONDELLE

ÉCROU UNION

VANNE 

D’EAU

FROIDE

Poignée

de vidange

bleu

A

VANNE 

D’EAU CHAUDE

Poignée de vidange rouge

B

RACCORD

UNION

RACCORD UNION

RONDELLE

ÉCROU

UNION

ÉCROU UNION

RONDELLE

VANNE 

D’EAU FROIDE

Poignée 

de vidange bleu

A

VANNE 

D’EAU CHAUDE

Poignée 

de vidange rouge

B

VANNE

D’EAU FROIDE

A

VANNE

D’EAU CHAUDE

B

RACCORD

UNION

ÉCROU UNION

JOINT TORIQUE

RACCORD

UNION

ÉCROU UNION

VANNE 

D’EAU FROIDE

Poignée

de vidange bleu

A

VANNE 

D’EAU CHAUDE

Poignée de vidange rouge

B

RACCORD 

UNION 

D’EAU FROIDE

avec isolateur bleu

RACCORD UNION D’EAU CHAUDE

avec isolateur rouge

RONDELLE

ÉCROU 

UNION

RONDELLE

ÉCROU UNION

VANNE 

D’EAU 

FROIDE

A

SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION

C

SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION

C

SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION

C

VANNE 

D’EAU CHAUDE

B

PORT 

DE SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION 

(PRV)

PORT

DE SOUPAPE DE

DÉCOMPRESSION 

(PRV)

PORT DE SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION (PRV)*

Pour les appareils 

ayant des connexions 

d’eau montées 

sur le dessus ou 

en dessous et des 

ports de soupape de 

décompression (PRV) 

et de vidange intégrés

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO

LD

HO
T

CO
LD

HO

T

CO
LD

HO

T

TO

 DR
AIN

CO

LD

HO
T

TO

 DR
AIN

ADAPTATEUR 

DE SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION 

(PRV)

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

ENTRÉE D’EAU FROIDE

SORTIE D’EAU CHAUDE

RACCORD 

UNION

RONDELLE

ÉCROU

UNION

RONDELLE

ÉCROU UNION

D

VANNE

D’EAU

FROIDE

Poignée

de vidange

bleu

A

COMMERICAL

PRESSURE 

RELIEF VALVE

F

VANNE

D’EAU CHAUDE

Poignée de vidange rouge

B

BOUCHON 

DE PORT

E

CLOSE 

NIPPLE

G

JOINT

TORIQUE

RACCORD

UNION

RACCORD UNION

RONDELLE

ÉCROU

UNION

RONDELLE

ÉCROU UNION

VANNE 

D’EAU

FROIDE

Poignée

de vidange

bleu

A

VANNE 

D’EAU CHAUDE

Poignée de vidange rouge

B

RACCORD

UNION

RACCORD UNION

RONDELLE

ÉCROU

UNION

ÉCROU UNION

RONDELLE

VANNE 

D’EAU FROIDE

Poignée 

de vidange bleu

A

VANNE 

D’EAU CHAUDE

Poignée 

de vidange rouge

B

VANNE

D’EAU FROIDE

A

VANNE

D’EAU CHAUDE

B

RACCORD

UNION

ÉCROU UNION

JOINT TORIQUE

RACCORD

UNION

ÉCROU UNION

VANNE 

D’EAU FROIDE

Poignée

de vidange bleu

A

VANNE 

D’EAU CHAUDE

Poignée de vidange rouge

B

RACCORD 

UNION 

D’EAU FROIDE

avec isolateur bleu

RACCORD UNION D’EAU CHAUDE

avec isolateur rouge

RONDELLE

ÉCROU 

UNION

RONDELLE

ÉCROU UNION

VANNE 

D’EAU 

FROIDE

A

SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION

C

SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION

C

SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION

C

VANNE 

D’EAU CHAUDE

B

PORT 

DE SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION 

(PRV)

PORT

DE SOUPAPE DE

DÉCOMPRESSION 

(PRV)

PORT DE SOUPAPE 

DE DÉCOMPRESSION (PRV)*

* Offert sans port de soupape de décompression (PRV) pour les appareils 

munis de ports de soupape de décompression (PRV) intégrés

Consultez 

l’illustration E-X-P 

E3

 ci-dessous si 

l’installation se fait 

avec un adaptateur 

de transfert 

de soupape de 

décompression 

(PRV) H-28023W

W W W . W E B S T O N E V A L V E S . C O M

Summary of Contents for E-X-P Series

Page 1: ...nstallation manual for specific system requirements The PRV must be installed in Hot Valve B PRV port PRV relocation adapter D or PRV port integrated directly into the heating appliance Installation must maintain a 3 4 port size with no shut off valve or line restriction in between the appliance and the PRV The discharge line from the PRV should pitch downward and terminate 6 above drains or per l...

Page 2: ... valve 11 Remove the hose from the Cold A drain Replace cap washer securely onto the drain valve outlet 12 Remove the pump and hose from the pail Dispose of the cleansing solution safely and properly Flushing This procedure will flush the appliance with fresh cold water 13 Put the Hot B drain hose end back into the empty pail or place in drain Open the Cold A main water valve Flush with at least 2...

Page 3: ...tallée dans le port de la soupape de décompression PRV de la vanne d eau chaude B l adaptateur de transfert de la soupape de décompression PRV D ou directement dans le port de la soupape de décompression PRV intégré de l appareil de chauffage L installation doit soutenir un port de 3 4 po sans un robinet d arrêt ou un circuit de limitation entre l appareil et la soupape de décompression PRV La con...

Page 4: ...net de vidange de A l eau froide 11 Retirez le boyau du drain de l eau A froide Replacez fermement le bouchon et la rondelle sur la sortie du robinet de vidange 12 Retirez la pompe et le boyau du seau Éliminez la solution de nettoyage de manière sûre et appropriée Rinçage Cette procédure rince l appareil avec de l eau froide fraiche 13 Placez à nouveau l extrémité du boyau de drain de l eau B chau...

Page 5: ...nsulte el manual de instalación del equipo de calefacción para conocer los requerimientos específicos La PRV debe instalarse en el puerto de PRV de válvula caliente B en el adaptador de reubicación de PRV D o en el puerto de PRV integrado directamente en el equipo de calefacción La instalación debe mantener un tamaño de puerto de 3 4 sin válvula de apagado ni restricción de línea entre el equipo y...

Page 6: ...ía A Vuelva a colocar la tapa y la rondana de forma seguro en la salida de la válvula de drenado 12 Remueva la bomba y la manguera de la cubeta Deseche la solución de limpieza de forma segura y adecuada Enjuagado Este procedimiento enjuagará el equipo con agua fría limpia 13 Ponga el extremo de la manguera de la válvula de drenado caliente B de nuevo en la cubeta vacía o colóquela en el drenaje Ab...

Reviews: