background image

26

PILETINA S RUŽMARINOM, ČEŠNJAKOM I BIJELIM 

VINOM

Marinada: 

4 velika češnja češnjaka

½ čaše svježeg kopra

¼ čaše svježih listova ružmarina

¼ čaše kiselog umaka

2 žlice ekstra djevičanskog maslinovog ulja

1 žlica košer soli

½ žličice svježe mljevenog crnog papra

1 cijelo pile, 1,6 kg (3,5 lb)

½ čaše suhog bijelog vina

Priprema marinade: Stavite češnjak u zdjelu procesora 

za hranu; pripremajte ga dok ne bude nasjeckan. Dodajte 

kopar i ružmarin; pripremajte sve dok se ne isjecka na 

sitne komadiće. Dodajte kiseli umak, ulje, sol i papar; 

pripremajte sve dok se dobro ne izmiješa. Izvadite 

iznutrice iz unutrašnjosti trupa pileta i odložite ih na 

stranu za neku drugu prigodu. 

ROSMARIINI JA KÜÜSLAUGUGA KANA VALGE VEINIGA

Marinaadi komponendid: 

4 suurt küüslauguküünt

½ tassi värsket tilli

¼ tassi värskeid rosmariinilehti

¼ tassi hapukoort

2 supilusikatäit külmpressitud oliiviõli

1 teelusikatäis jämesoola

½ teelusikatäit värskelt jahvatatud musta pipart

1 terve kana, 1,6 kg

½ tassi kuiva valget veini

Marinaadi valmistamine. Pange küüslauk köögikombaini 

kaussi ja hakkige peeneks. Lisage till ja rosmariin ning 

hakkige väikesteks tükkideks. Lisage hapukoor, õli, sool 

ja pipar; Laske köögikombainil töötada, kuni mass on 

ühtlaselt segunenud. Võtke rupskid kana kõhuõõnest välja 

ja pange kõrvale muuks kasutamiseks. 

Odstranite i bacite svu suvišnu masnoću iz unutrašnjosti trupa 

pileta. Isperite pile pod hladnom vodom i osušite ga papirnatim 

ručnikom. Marinadu nanesite ravnomjerno četkom po vanjskoj 

površini pileta. Pile stavite u zdjelu, pokrijte plastičnim 

omotačem i hladite barem 2 sata, ali ne duže od 12 sati.

Nalijte vino u čašicu baze na sredini baze. Stavite infuzijski 

stožac na čašicu baze. Pridržite pile s otvorom na trupu 

okrenutim prema dolje i navucite pile na infuzijski stožac. 

Infuzijski poklopac stavite unutar vratne šupljine. Presavijte 

vrhove krila iza vrata pileta.

Pecite pile na roštilju na neizravnoj umjerenoj vatri sve dok 

ne počne izlaziti čisti sok i kada unutarnja temperatura na 

najdebljem dijelu pileta ne dosegne 82°C (180°F), 45 do 50 

minuta. Prebacite pile i posudu za pečenje na radnu površinu. 

Ostavite ga da se hladi 5 do 10 minuta. Uz pomoć rukavica za 

pećnicu, držača za lonac ili mašica skinite infuzijski poklopac 

sa vratne šupljine i pažljivo dignite pile i skinite ga s infuzijskog 

stošca. Nasijecite pile na komade i poslužite ga u toplom stanju.

Dovoljno za 2 do 4 obroka.

Eemaldage ja visake ära kana kõhuõõnes olev liigne rasv. 

Loputage kana külma vee all ja tupsutage köögipaberiga 

kuivaks. Pintseldage kana väljastpoolt marinaadiga ühtlaselt 

kokku. Pange kana kaussi, katke kauss kilega ja hoidke 

külmikus vähemalt 2 tundi või kuni 12 tundi.

Kallake vein aluse keskel olevasse aluse topsikusse. Asetage 

infusioonikoonus aluse topsikule. Hoidke kana käes nii, 

et kehaõõne avaus on suunatud allapoole ja laske kana 

infusioonikoonusele. Pange infusioonikork kaelaauku. Pistke 

kanatiivad kana kaela taha.

Grillige kana röstris kaudse keskmise kuumuse kohal, kuni 

mahlad muutuvad selgeks ja koiva kõige paksemas osas 

jõuab temperatuur 82°C-ni. Selleks kulub 45 kuni 50 minutit. 

Tõstke kana ja röster tööpinnale. Jätke need sinna 5 kuni 10 

minutiks. Võtke infusioonikork pajalappide, potihoidikute või 

tangide abil kaelaõõnsusest välja ja tõstke kana ettevaatlikult 

infusioonikoonuselt ära. Lõige kana tükkideks ja serveerige 

soojalt.

Sellest kogusest saab 2–4 portsjonit. 

PIŠČANEC V BELEM VINU Z ROŽMARINOM IN ČESNOM

Marinada: 

4 veliki stroki česna

½ skodelice svežega kopra

¼ skodelice svežih listkov rožmarina

¼ skodelice kisle smetane

2 jedilni žlici ekstra deviškega oljčnega olja

1 čajna žlička soli (kosher)

½ čajne žličke sveže zmletega črnega popra

1 cel piščanec, 1,6 kg

½ skodelice suhega belega vina

Priprava marinade: Dajte česen v posodo mešalca; 

zmeljite. Dodajte koper in rožmarin; na drobno zmeljite. 

Dodajte kislo smetano, olje, sol in poper; zmeljite, dokler 

ni vse dobro premešano. Vzemite zavojček z drobovino iz 

notranjosti piščanca (za uporabo drugje). 

Odstranite in zavrzite odvečno maščobo iz notranjosti 

piščanca. Sperite piščanca pod mrzlo vodo in ga s 

papirnatimi brisačami na rahlo osušite. S čopičem 

enakomerno razmažite marinado po zunanji strani 

piščanca. Položite piščanca v skledo, pokrijte ga s plastično 

folijo in ga za najmanj 2 uri in največ za 12 ur postavite v 

hladilnik.

Nalijte vino v podstavno posodo na sredini podlage. Postavite 

nastavek za dovajanje tekočine preko podstavne posode. Primite 

piščanca, tako da je odprtina v telesu obrnjena navzdol in 

potisnite piščanca na nastavek za dovajanje tekočine. Vstavite 

nastavek za dovajanje tekočine v vratno odprtino. Zavihajte 

konici peruti za piščančev vrat.

Pecite piščanca v posodi za pečenje naneposredni srednji 

vročini, dokler sokovi ne začnejo iztekati prozorni sokovi in 

notranja temperatura na najdebelejšem predelu ne doseže 

82°C (180°F), 45 do 50 minut. Prenesite piščanca in posodo za 

pečenje na delovno površino. Pustite, da se ohlaja 5 do 10 minut. 

S pomočjo rokavic za pečico, podstavkov za ponve ali prijemalk 

odstranite nastavek za dovajanje tekočine iz vratne odprtine in 

previdno dvignite piščanca z nanstavka za dovajanje tekočine. 

Razrežite piščanca na kose in ga ponudite toplega. 

Za 2 do 4 porcije.

Summary of Contents for Style 6731

Page 1: ...fjerkr Kycklingh llare Gevogeltestomer Supporto di cottura per pollo Suporte para frangos Stojak do drobiu z nawil aniem Stojan s infuz rem na dr be Hydinov naparovac pek Sz rnyass t s p rol Rotisor...

Page 2: ...l calor m PRECAUCI N Los revestimientos vitrificados interiores soportan hasta 260oC 500oF La exposici n a temperaturas por encima de 260oC 500oF puede provocar da os en el revestimiento A Tapa para i...

Page 3: ...Oberfl che oder eine Fl che die durch W rme besch digt werden kann m ACHTUNG Die innere Keramikbeschichtung ist best ndig gegen Temperaturen bis zu 260 C Bei Temperaturen ber 260 C kann die Beschicht...

Page 4: ...rme m FORSIKTIG Innvendig keramikkbelegg t ler inntil 260oC 500oF Temperaturer over 260oC 500oF kan f re til skader p belegget A Smakstilf rselslokk B Tilf rselskjegle C Underbeger D Understell K YTT...

Page 5: ...te kycklingrostaren p en br nnbar yta eller en yta som kan skadas av v rme m VAR F RSIKTIG Den inv ndiga keramiska bel ggningen t l upp till 260oC Exponering f r temperaturer ver 260oC kan skada bel g...

Page 6: ...an niet op een brandbaar oppervlak of een oppervlak dat gevoelig is voor hitte m LET OP De keramische coating aan de binnenzijde is geschikt voor temperaturen tot 260 C Bij blootstelling aan temperatu...

Page 7: ...zeniu od gor ca m PRZESTROGA Wewn trzne pow oki ceramiczne wytrzymuj temperatur do 260oC 500oF Poddanie pow oki dzia aniu temperatury wy szej od 260oC 500oF mo e doprowadzi do uszkodzenia pow oki A Ko...

Page 8: ...N N Vnit n keramick povrch dok e odolat teplot 260oC 500oF Teplota vy ne 260oC 500oF m e zp sobit po kozen povrchu A B C D A Infuzn kryt B Infuzn stojan C Kal ek D Miska POKYNY K POU V N P ed prvn m p...

Page 9: ...isku s tekutinou Pe enie bez tekutiny v podkladovej miske m e asom po kodi keramick povrch m VESZ LY A sz rnyass t mozgat sakor rendk v l vatosan j rjon el ha alkoholt nt az ed nybe Az alkoholos folya...

Page 10: ...ostavljajte posode za pe enje perutnine na gorljivo podlago ali na podlago ki jo lahko vro ina po koduje m POZOR Notranji kerami ni premazi prenesejo vro ino do 260oC 500oF Izpostavljenost temperatura...

Page 11: ...baze mo e tijekom vremena dovesti do o te enja kerami ke povr ine Vanjska strana dna na koncu e izblijediti ili promijeniti boju To je normalno i ne e utjecati na rad posude za pe enje m OHT Olge r s...

Page 12: ...r tis m ATSARGIAI vidin s keramin s dangos pritaikytos iki 260oC 500oF temperat rai Jei temperat ra didesn nei 260oC 500oF galite pakenkti dangai A Pies tin anas v ci B Pies tin anas konuss C Pamatnes...

Page 13: ...nfuzorului verific nd dac aceasta s a fixat bine Mo no potisnite perutnino na nastavek za dovajanje teko ine ter preverite ali je pi anec trdno name en Tryk kyllingen ned over infusionsindsatsen og ko...

Page 14: ...unge i cu ulei dopul infuzorului nainte de a l pune pe g tul p s rii Da prepre ite sprijemanje nama ite na stavek za dovajanje teko ine z oljem preden ga namestite skozi vrat perutnine For at forhind...

Page 15: ...instruc iunilor din Manualul dvs de utilizare Pecite pripravljeno perutnino nad neposredno srednjo vro ino v skladu z napotki v navodilih za uporabo ara Grill din forberedte kylling p medium indirekte...

Page 16: ...zorului nainte de a ncerca ndep rtarea p s rii Pustite naj se perutnina ohlaja oz po iva 5 do 10 minut S parom prijemalk ali no em lo ite ko o perutnine od nastavka za dovajanje teko ine preden perutn...

Page 17: ...aill es vitez de rayer ou de couper les surfaces maill es Stockez le support de cuisson pour poulet pour emp cher les rayures REINIGUNGS UND PFLEGEHINWEISE m ACHTUNG Lassen Sie den Gefl gelbr ter vor...

Page 18: ...F rvara kycklingrostaren p en skyddad plats f r att undvika repor REINIGING EN ONDERHOUD m LET OP Laat de gevogeltepan afkoelen voordat u deze reinigt Niet op de barbecue laten staan wanneer de gevoge...

Page 19: ...porabljate Bodite previdni pri i enju in rokovanju s povr inami s kerami no prevleko Pazite da ne opraskate ali zare ete v povr ine s kerami no prevleko Shranite previdno da prepre ite nastanek prask...

Page 20: ...of the body cavity facing downwards and lower the chicken onto the infusion cone Place the infusion cap inside the neck cavity Tuck the wing tips behind the chicken s neck Barbecue the chicken on the...

Page 21: ...len Sie das H hnchen unter kaltem Wasser ab und tupfen Sie es mit K chenkrepp trocken Bestreichen Sie das H hnchen au en gleichm ig mit der Marinade Geben Sie das H hnchen in eine Sch ssel bedecken S...

Page 22: ...ida L gg kycklingen i en sk l t ck ver med plastfolie och st ll in den i kylsk pet minst 2 timmar eller ver natten H ll vinet i baskoppen i mitten av basen Placera infusionskonen ver baskoppen H ll ky...

Page 23: ...icie esterna del pollo Mettere il pollo in una ciotola coprire con pellicola trasparente e riporre in frigorifero per almeno 2 ore o fino a un massimo di 12 ore Versare il vino nella coppa al centro d...

Page 24: ...te Opatrn ku e st hn te z infuzn ho stojanu Naporcujte ku e a pod vejte tepl Po et porc 2 4 KURCZAK W ROZMARYNIE I CZOSNKU Z BIA YM WINEM Marynata 4 du e z bki czosnku miarki wie ego koperku miarki wi...

Page 25: ...i A eza ii puiul ntr un bol acoperi i l cu folie din plastic i pune i l la frigider pentru cel pu in 2 ore sau chiar pentru 12 ore Turna i vinul n suportul pentru lichide din mijlocul t vii de pr jire...

Page 26: ...aberiga kuivaks Pintseldage kana v ljastpoolt marinaadiga htlaselt kokku Pange kana kaussi katke kauss kilega ja hoidke k lmikus v hemalt 2 tundi v i kuni 12 tundi Kallake vein aluse keskel olevasse a...

Page 27: ...iet c li gabalos un pasniedziet to kam r tas ir silts Sadaliet to 2 4 porcij s VI IUKAS SU ROZMARINAIS ESNAKU IR BALTU VYNU Marinato sud tis 4 didel s esnako skiltel s puodelio vie i krap puodelio vie...

Page 28: ...WEBER STEPHEN PRODUCTS LLC www weber com 2014 Designed and engineered by Weber Stephen Products LLC 200 East Daniels Road Palatine Illinois 60067 U S A...

Reviews: