67
WWW.WEBER.COM
®
67
•
Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, assurez-vous
que celui-ci n’entre pas en contact avec une surface à
haute température ou avec une surface coupante.
•
Les cordons de rallonge d’extérieur devraient comporter
l’inscription “W-A” et une étiquette indiquant “Convient
pour une utilisation avec des appareils d’extérieur”.
•
Ne coupez pas ou ne retirez pas l’ergot de raccordement
à la terre du cordon d’alimentation du moteur de la
rôtissoire.
•
Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus de toute
extrémité coupante ou de toute surface à haute
température.
•
N’exposez pas le moteur de la rôtissoire à la pluie.
•
Pour réduire le risque de choc électrique, maintenez le
raccord du cordon de rallonge au sec et éloigné du sol.
•
Un cordon d’alimentation court est fourni afi n de réduire
le risque de se prendre les pieds dedans. Vous pouvez
utiliser des cordons de rallonge mais vous devez faire
preuve de prudence afi n de ne pas trébucher sur le
cordon.
•
En l’absence de codes régionaux, le moteur de la rôtissoire
doit être raccordé au sol électriquement conformément au
Code national de l’électricité, ANSI / NFPA 70, ou au Code
de l’électricité du Canada, CSA C22.1.
MISE EN GARDE : Placez les aliments à l’intérieur de la
rôtissoire avant d’allumer le brûleur de la rôtissoire.
UTILISATION
1)
Retirez l’axe de la rôtissoire du grill. Retirez l’une des fourches.
2)
Enfoncez l’axe de la rôtissoire au centre des aliments pour les transpercer.
3)
Faites glisser la fourche sur l’axe. Insérez les parties saillantes des deux fourches
dans les aliments. Les aliments devraient être centrés sur l’axe. Serrez les vis de
la fourche.
4)
Placez le moteur dans le support, faites-le glisser pour le verrouiller.
5)
Insérez l’extrémité pointue de l’axe de la rôtissoire à l’intérieur du moteur. Placez
l’extrémité contenant la poignée de la rôtissoire sur les rouleaux de support.
6)
L’axe de la rôtissoire devrait pivoter de sorte que le côté le plus lourd de la
viande ou de la volaille se trouve en bas. De grandes pièces de viande peuvent
nécessiter le retrait des grilles de cuisson et de la grille de maintien au chaud pour
permettre la rotation complète de l’axe. Remontez les aliments si nécessaire pour
un meilleur équilibre.
7)
Mettez le moteur en marche.
CUISSON
•
Les viandes (à l’exception de la volaille et de la viande hachée) devraient être
portées à température ambiante avant la cuisson. (20 à 30 minutes devraient
convenir à la plupart des aliments. Si la viande est congelée, décongelez-la
complètement avant la cuisson.)
•
Attachez la viande ou la volaille avec de la fi celle de cuisine, le cas échéant,
pour lui donner une forme aussi uniforme que possible avant de la placer sur la
fourche.
•
Retirez les grilles de cuisson et la grille de maintien au chaud pour permettre à la
viande de tourner sans rencontrer d’obstacle.
•
Suivez les instructions pour l’allumage du brûleur de la rôtissoire page suivante.
•
Réglez le brûleur de la rôtissoire sur medium-high en fonction de la température
ambiante.
•
Placez la viande dans la zone du brûleur.
•
Si vous souhaitez conserver les jus de viande pour la sauce gravy, placez un
égouttoir directement au-dessous de la viande au-dessus des barres Flavorizer
®
.
•
Les étapes de la préparation des aliments sont les mêmes pour la cuisson à la
rôtissoire que pour une cuisson ordinaire.
•
La totalité de la cuisson est effectuée avec le couvercle fermé.
•
Si la viande est trop lourde et de forme irrégulière, il est possible qu’elle ne pivote
pas bien et qu’elle doive alors être cuisinée grâce à la Méthode indirecte sans
utiliser la rôtissoire.
•
Vous pouvez utiliser le fumoir en association avec la rôtissoire pour une saveur
plus fumée.
Remarque : Lorsque vous utilisez le brûleur de la rôtissoire, le thermomètre du grill
n’indique pas la température à l’intérieur du boîtier de cuisson.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Summary of Contents for S-620/650
Page 5: ...5 WWW WEBER COM 5 EXPLODED VIEW S 620 VISION CLAT E DIAGRAMA DE DESPIECE S620_NG_US...
Page 7: ...7 WWW WEBER COM 7 S650_NG_US EXPLODED VIEW S 650 VISION CLAT E DIAGRAMA DE DESPIECE...
Page 10: ...10 WWW WEBER COM 6 7 8 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 3 3...
Page 11: ...11 WWW WEBER COM 11 11 10 9 1 2 S 650 3 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 2 2...