m
Weber
®
Q
®
postolje
m
Koristite Weber Q
postolje samo za svrhu za koju je
namijenjeno.
m
Nemojte stajati, sjesti ili se naslanjati na Weber Q
postolje.
m
Nikada nemojte koristiti Weber Q
postolje kao stepenicu
ili ljestve.
m
Koristite samo s Weber Q roštiljem.
m
Prije svakog korištenja provjerite radi oštećenja.
Nemojte koristiti postolje ako je oštećeno.
m
Koristite samo na ravnoj, stabilnoj površini.
m
Nemojte pomicati Weber Q
postolje kada je priključen i/
ili se koristi roštilj.
m
Nemojte preinačavati sklop Weber Q
postolja.
m
Koristite kopče za učvršćivanje roštilja za Weber Q
postolje kad got se koristi roštilj.
m
Prilikom roštiljanja, pažljivo otvorite poklopac roštilja.
m
Nemojte ga koristiti u području kroz koja ljudi hodaju.
m
Weber
®
Q
®
statīvs
m
Izmantojiet Weber Q
statīvu tikai tam paredzētajam
nolūkam.
m
Nestāviet, nesēdiet un neatbalstieties uz Weber Q
statīva.
m
Neizmantojiet Weber Q
statīvu kā pakāpienu vai kāpnes.
m
Izmantojiet tikai ar Weber Q grilu.
m
Pārbaudiet, vai nav bojājumu pirms lietošanas.
Nelietojiet, ja bojāts.
m
Lietojiet tikai uz līdzenas, stabilas virsmas.
m
Nepārvietojiet Weber Q
statīvu, kad grils ir pievienots,
un/vai tiek lietots.
m
Nemainiet Weber Q
statīva montāžu.
m
Lietojiet Weber Q
statīva grila drošības klipšus katru
reizi, kad grils tiek izmantots.
m
Grilēšanas laikā grila vāku veriet vaļā uzmanīgi.
m
Neizmantojiet intensīvas satiksmes vietās.
m
Weber
®
Q
®
alus
m
Kasutage Weber Q
alust ainult selleks ettenähtud
otstarbel.
m
Ärge seiske, istuge ega nõjatuge Weber Q
aluse peale.
m
Ärge kasutage Weber Q
alust redeli või ronimisalusena.
m
Kasutage ainult koos Weber Q grilliga.
m
Kontrollige enne iga kasutamist võimalike kahjustuste
olemasolu.
Ärge kasutage kahjustatud alust.
m
Kasutage ainult tasasel ja kindlal pinnal.
m
Ärge liigutage Weber Q
alust, kui sellele on kinnitatud
grill ja/või grilli kasutatakse.
m
Ärge muutke Weber Q
aluse konstruktsiooni.
m
Kasutage Weber Q
aluse grilli kinnitusklambreid iga
kord, kui grilli kasutatakse.
m
Grillimise ajal avage grilli kaas ettevaatlikult.
m
Ärge kasutage tiheda liiklusega piirkondades.
m
„Weber
®
Q
®
“
stovas
m
Naudokite „Weber Q“
stovą tik pagal jo numatytą
paskirtį.
m
Nestovėkite, nesėdėkite ant „Weber Q“
stovo ir į jį
nesiremkite.
m
Niekada nenaudokite „Weber Q“
stovo pasilypėti arba
kaip kopėčių.
m
Skirtas naudoti tik su „Weber Q“ kepsnine.
m
Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrinkite, ar nėra
-pažeidimų.
Jei gaminys pažeistas, jo nenaudokite.
m
Naudokite tik ant lygaus stabilaus paviršiaus.
m
Nejudinkite „Weber Q“
stovo, kai ant jo yra uždėta ir /
arba naudojama kepsninė.
m
Nemodifikuokite „Weber Q“
stovo konstrukcijos.
m
Visada, kai naudojate kepsninę, naudokite „Weber Q“
stovo kepsninės fiksatorius.
m
Kai kepate, atsargiai atidarykite kepsninės dangtį.
m
Nenaudokite intensyvaus eismo zonose.
m
Stojalo Weber
®
Q
®
m
Stojalo Weber Q
uporabljajte samo za namen, za
katerega je bilo proizvedeno.
m
Ne stojte, sedite ali se naslanjajte na stojalo Weber Q
.
m
Nikdar ne uporabite stojala Weber Q
kot stola ali lestve.
m
Uporabljajte samo z žarom Weber Q.
m
Pred vsako uporabo preverite za poškodbe.
Če je
poškodovan, ga ne uporabljajte.
m
Uporabljajte samo na ravni, stabilni površini.
m
Stojala Weber Q
ne premikajte, če je pritrjen ali v uporabi
žar.
m
Ne spreminjajte sestave stojala Weber Q
.
m
Uporabite zadrževalne zaponke stojala Weber Q
kadarkoli uporabljate žar.
m
Pri pečenju na žaru previdno odpirajte pokrov.
m
Ne uporabljajte v prometnih območjih.
Summary of Contents for Q-Stand
Page 6: ...1 2...