background image

WWW.WEBER.COM

®

17

CONSEILS DE SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

•  Lavez-vous correctement les mains à l’eau chaude savonneuse avant 

de préparer un repas et après toute manipulation de viande, volaille et 

poisson frais.

•  Ne décongelez pas la viande, le poisson ou la volaille à température 

ambiante. Faites-les décongeler au réfrigérateur.

•  Ne placez jamais des aliments cuits sur une assiette ayant été en 

contact avec des aliments crus.

•  Lavez à l’eau savonneuse puis rincez toutes les assiettes et les 

ustensiles de cuisine ayant été en contact avec des viandes ou du 

poisson crus.

CONSEILS POUR DES GRILLADES PARFAITES

En appliquant les conseils ci-après, tout se passera bien, y compris 

votre repas !
•  Cuisson directe ou indirecte, ou mélange des deux ? Lisez la recette 

et recherchez les instructions relatives à la préparation de votre 

barbecue. La cuisson peut être réalisée de deux façons dans un 

barbecue Weber

®

 : via la méthode directe et via la méthode indirecte. 

Reportez-vous aux pages suivantes pour obtenir des instructions 

spécifiques.

•  N’essayez pas de gagner du temps en plaçant vos aliments sur un 

barbecue qui n’est pas prêt. Laissez le charbon brûler jusqu’à ce qu’il 

soit recouvert d’une pellicule de cendres gris clair (laissez les clapets 

d’aération ouverts de façon à éviter que le feu ne s’éteigne).

•  Utilisez une spatule et une pince, mais pas une fourchette. Vous 

avez probablement vu des personnes percer leur viande avec des 

fourchettes, mais cela provoque l’écoulement des jus et la perte des 

saveurs et un risque de dessèchement des aliments.

•  Assurez-vous qu’il y a suffisamment de place pour les aliments sur le 

barbecue lorsque le couvercle est abaissé. L’espacement idéal entre 

les aliments et le couvercle est de 2,5 cm.

•  Résistez à la tentation de soulever le couvercle toutes les minutes 

pour vérifier la cuisson de votre repas. La chaleur s’échappe à chaque 

fois que vous soulevez le couvercle et le temps de cuisson est ainsi 

prolongé.

•  Sauf en cas d’instruction contraire, retournez vos aliments une seule fois.
•  Vous pourrez contrôler les phénomènes de flammèches, réduire le 

temps de cuisson et obtenir de meilleurs résultats avec le couvercle 

abaissé.

•  Résistez à la tentation d’aplatir les aliments tels que la viande hachée 

à l’aide d’une spatule. Vous ne ferez qu’en extraire les délicieuses 

saveurs.

•  Une légère application d’huile vous permettra de faire dorer les 

aliments de façon homogène et de les empêcher de coller à la grille 

de cuisson. Appliquez toujours l’huile sur les aliments (à l’aide d’une 

brosse ou d’un vaporisateur), pas sur la grille de cuisson.

ENTRETIEN AISÉ DU BARBECUE

Optimisez la durée de vie de votre barbecue Weber

®

 en procédant à un 

nettoyage approfondi une fois par an.
C’EST TRÈS SIMPLE :
•  Assurez-vous que le barbecue et le charbon sont complètement 

refroidis.

•  Retirez la grille de cuisson et la foyère.
•  Retirez les cendres.
•  Nettoyez votre barbecue avec un détergent doux et de l’eau. Rincez 

abondamment à l’eau claire et essuyez.

•  Il n’est pas nécessaire de laver la grille de cuisson après chaque 

utilisation. Décollez simplement les résidus d’aliments à l’aide d’une 

brosse à laiton ou d’aluminium froissé, puis essuyez la grille avec du 

papier absorbant.

CONSEILS UTILES

 N’essayez pas de limiter les flambées ni d’éteindre le charbon à l’aide 

d’eau. Le cas échéant, un endommagement du revêtement en émail 

risquerait de se produire. Fermez légèrement les clapets d’aération 

inférieurs et posez le couvercle sur la cuve de cuisson. 

 Éteignez le charbon une fois la cuisson terminée. Fermez tous les 

clapets d’aération après avoir placé le couvercle sur la cuve de 

cuisson.

 Portez toujours des gants pour barbecue lorsque vous cuisinez, 

ajustez les clapets d’aération, ajoutez du charbon et manipulez le 

thermomètre ou le couvercle.

 Utilisez des ustensiles à barbecue appropriés à longs manches 

résistants à la chaleur.

 Certains modèles sont dotés du guide-couvercle Tuck-Away™. Le 

guide-couvercle Tuck-Away™ vous permet de ranger le couvercle 

lorsque vous vérifiez la cuisson de vos aliments ou les retournez. 

N’utilisez pas le guide-couvercle Tuck-Away™ comme poignée 

pour soulever ou déplacer le barbecue. Sur les modèles sans 

guide-couvercle Tuck-Away™, utilisez le crochet situé à l’intérieur 

du couvercle pour accrocher ce dernier sur le côté de la cuve du 

barbecue. Ne posez pas un couvercle chaud sur un revêtement de sol 

ou de l’herbe. Ne suspendez pas le couvercle à la poignée de la cuve.

 Ne déposez jamais de charbon chaud à un emplacement dangereux 

(risque d’incendie ou de piétinement). Ne jetez jamais les cendres et 

le charbon avant leur extinction complète. Ne rangez pas le barbecue 

avant l’extinction complète des cendres et du charbon.

 Éloignez de la zone de cuisson les liquides et vapeurs inflammables 

(essence, alcool, etc.) ainsi que tout matériau combustible.

 Manipulez et rangez les dispositifs d’allumage électrique chauds avec 

prudence.

 Maintenez les câbles et les cordons électriques à l’écart des surfaces 

chaudes du barbecue et des zones de passage.

 La consommation d’alcool, de médicaments et/ou de drogues 

risque de limiter la capacité de l’utilisateur à monter et à utiliser 

correctement le barbecue.

 Ce barbecue Weber

®

 n’est pas conçu pour une installation dans un 

véhicule de loisir ou un bateau.

 Ce barbecue n’est pas conçu pour être utilisé comme radiateur et ne 

doit jamais servir à cette fin.

 ATTENTION

 Le tapissage de la cuve de cuisson avec du papier aluminium 

provoquerait une obstruction du flux d’air. Utilisez plutôt une barquette 

en aluminium pour recueillir les jus des viandes avec la méthode de 

cuisson indirecte.

 L’utilisation d’objets acérés pour le nettoyage de la grille de cuisson ou 

le retrait des cendres provoquerait un endommagement de la finition.

 L’utilisation de nettoyants abrasifs sur les grilles de cuisson ou le 

barbecue même provoquerait un endommagement de la finition.

 L’intégralité du barbecue doit être nettoyée de façon périodique.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for Compact Kettle 1221004

Page 1: ...r obtenir des instructions de montage reportez vous au guide de montage Ne jetez pas le pr sent document Il comprend des informations importantes sur les dangers les avertissements et les pr cautions...

Page 2: ...are fully extinguished and grill is cool Always put charcoal in Char Baskets or on top of the lower charcoal grate Do not put charcoal directly in the bottom of the bowl Do not wear clothing with loo...

Page 3: ...e kastes Denne inneholder viktig opplysning om farer advarsler og forsiktighet ang ende produktet DANSK 34 Kun til udend rs brug L s samlingsvejledningen for at se hvordan den samles M ikke smides ud...

Page 4: ...to extinguish charcoal as it may damage the porcelain finish Slightly close bottom air vents dampers and place lid on bowl Extinguish coals when finished cooking Close all vents dampers after putting...

Page 5: ...by giving it a thorough cleaning once a year IT S EASY TO DO Make sure the barbecue is cool and coals are totally extinguished Remove the cooking and charcoal grates Remove ashes Wash your barbecue w...

Page 6: ...foods that take less than 25 minutes to cook steaks chops kebabs vegetables and the like 1 Open all vents 2 Use the charcoal cup A supplied with your grill to measure the appropriate amount of charco...

Page 7: ...oods so delicate that direct exposure to the heat source would dry them out or scorch them Examples include joints bone in poultry pieces and whole fish as well as delicate fish fillets To set up for...

Page 8: ...cue and remove the lid 2 Position the charcoal grate so that the steel wires run across the kettle from handle to handle By doing this the charcoal rails will be installed opposite the kettle handle s...

Page 9: ...utes direct medium heat ribs baby back 0 45 kg to 0 90 kg 3 to 4 hours indirect low heat ribs spareribs 0 90 kg to 1 36 kg 3 to 4 hours indirect low heat ribs country style bone in 1 36 kg to 1 81 kg...

Page 10: ...grilli kuumia TURVALLISUUSOHJEET JOS T M N OPPAAN SIS LT MI VAARA VAROITUS JA VAROVAISUUSOHJEITA EI NOUDATETA SEURAUKSENA VOI OLLA VAKAVA VAMMA TAI KUOLEMA TULIPALO TAI OMAISUUTTA VAHINGOITTAVA R J HD...

Page 11: ...uhdistusaineella ja vedell Huuhtele hyvin puhtaalla vedell ja pyyhi kuivaksi Grilliritil ei tarvitse pest jokaisen k yt n j lkeen Irrota vain j m t messinkisell grilliharjalla tai rypistetyll alumiini...

Page 12: ...isi tasaisesti k nn ruoka kertaalleen grillauksen puoliv liss K yt suoraa kypsennyst ruokiin joiden kypsyminen kest alle 25 minuuttia pihvit kyljykset kebabit vihannekset ja vastaavat 1 Avaa kaikki il...

Page 13: ...NETELM K yt ep suoraa menetelm ruokiin joiden kypsyminen kest yli 25 minuuttia tai jotka suora kypsennys voi kuivattaa tai polttaa Esimerkkej t llaisista ruoista ovat isot lihanpalat luuta sis lt v t...

Page 14: ...ilmanottoaukot ja poista kansi 2 Sijoita brikettiritil niin ett ter slangat kulkevat astian poikki kahvasta kahvaan T ll in brikettipidikkeet tulevat kahvoja vastap t niin ett briketit ovat erill n ka...

Page 15: ...ikylki 0 90 1 36 kg 3 4 tuntia ep suoralla matalalla l mm ll Iso kylkirivi luineen 1 36 1 81 kg 1 5 2 tuntia ep suoralla keskikuumalla l mm ll Siipikarja Paksuus paino Grillausaika suunnilleen Luuton...

Page 16: ...ermanence le barbecue sur une surface stable et de niveau Retirez le couvercle du barbecue pour allumer et embraser le charbon Ne touchez jamais la grille de cuisson la grille foy re les cendres le ch...

Page 17: ...tre barbecue avec un d tergent doux et de l eau Rincez abondamment l eau claire et essuyez Il n est pas n cessaire de laver la grille de cuisson apr s chaque utilisation D collez simplement les r sidu...

Page 18: ...cuisson directe pour les aliments dont la cuisson n cessite moins de 25 minutes savoir les steaks les c telettes les brochettes les l gumes etc 1 Ouvrez tous les clapets d a ration 2 Utilisez le doseu...

Page 19: ...on directe la source de chaleur Cette m thode est par exemple appropri e la cuisson de morceaux de viande ou de poulet de poissons entiers et de filets de poisson plus d licats Pour pr parer votre bar...

Page 20: ...rieur du barbecue puis soulevez le couvercle 2 Positionnez la grille foy re de fa on orienter les barres d acier vers les poign es de la cuve de cuisson Les rails charbon sont ainsi install s l oppos...

Page 21: ...chaleur moyenne c tes petites c tes lev es de dos de 0 45 kg 0 90 kg de 3 4 heures cuisson indirecte indirecte chaleur faible c tes c tes lev es de 0 90 kg 1 36 kg de 3 4 heures cuisson indirecte indi...

Page 22: ...ne perch potrebbe danneggiare il rivestimento porcellanato Socchiudere le prese d aria inferiori valvole di tiraggio quindi posizionare il coperchio sul braciere INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA LA MANCA...

Page 23: ...nte Rimuovere le griglie di cottura e del carbone Rimuovere le ceneri Pulire il barbecue con acqua e detergente non aggressivo Risciacquare accuratamente con acqua pulita e asciugare completamente Non...

Page 24: ...meno di 25 minuti di cottura bistecche costolette spiedini verdure e simili 1 Aprire tutte le prese d aria 2 Utilizzare la vaschetta per carbone A fornita con il barbecue per misurare la quantit appro...

Page 25: ...brucerebbero ad esempio arrosti pollame in pezzi con osso pesci interi oppure delicati filetti di pesce Per impostare la cottura indiretta disporre il carbone su entrambi i lati del barbecue Il calore...

Page 26: ...ere il coperchio 2 Collocare la griglia del carbone in modo tale che le aste in acciaio siano parallele all asse che collega le maniglie Le griglie portacarbone risulteranno quindi perpendicolari alle...

Page 27: ...osso 1 9 cm di spessore 6 8 minuti fuoco alto metodo diretto 2 5 cm di spessore 8 10 minuti fuoco medio metodo diretto costine da 0 45 a 0 90 kg 3 4 ore fuoco basso metodo indiretto costine da 0 90 a...

Page 28: ...len m ikke brukes i sterk vind ADVARSEL Grillen m alltid st p et flatt jevnt underlag Ta av lokket n r brikettene tennes SIKKERHETSINFORMASJON HVIS DET IKKE TAS HENSYN TIL DISSE FARENE ADVARSLENE OG D...

Page 29: ...g vaske grillristen hver gang den har v rt brukt Det er enkelt l sne rester med en messingb rste eller sammenkr llet aluminiumsfolie t rk av med papirh ndkle GODE R D Du m ikke ber re grillristen elle...

Page 30: ...steketiden Bruk den direkte metoden p kj tt som tar mindre enn 25 minutter steke biffer koteletter kebab gr nnsaker osv 1 pne alle ventilene 2 Bruk brikettkoppen A som ble levert med grillen for m le...

Page 31: ...REKTE METODE Bruk den indirekte metoden p kj tt som trenger 25 minutter eller mer steketid eller som er s fintf lende at direkte flamme ville t rke dem ut eller svi dem Eksempler er steker fj rkrestyk...

Page 32: ...ta av lokket 2 Plasser brikettristen slik at st lsprossene g r p tvers over grillen fra h ndtak til h ndtak Ved gj re dette vil brikettskillerne bli montert motsatt av grillh ndtakene slik at brikett...

Page 33: ...minutter p direkte h y varme 2 5 cm tykk 8 til 10 minutter p direkte medium ribber baby back 0 45 kg til 0 90 kg 3 til 4 timer p indirekte lav ribbe spareribs 0 90 kg til 1 36 kg 3 til 4 timer p indir...

Page 34: ...rillen mens den t ndes og kullene begynder at br nde SIKKERHEDSOPLYSNINGER OVERHOLDES DISSE FARE OG ADVARSELSEKL RINGER IKKE KAN DET MEDF RE ALVORLIGE KV STELSER ELLER D DEN ELLER DET KAN UDL SE EN BR...

Page 35: ...g et mildt vaskemiddel Skyl grundigt med rent vand og aft r Det er ikke n dvendigt at vaske grillristen hver gang den har v ret brugt Resterne l snes blot med en grillb rste eller med sammenkr llet al...

Page 36: ...halvvejs gennem grilltiden s grillningen bliver ensartet Benyt den direkte metode til f devarer der tager mindre end 25 minutter at grille B ffer udsk ret k d kebab gr ntsager og lignende 1 bn alle sp...

Page 37: ...l grilles i 25 minutter eller l ngere eller som er s sarte at de vil udt rre eller blive sortsvedne hvis de uds ttes for ben ild Eksempler er stege fjerkr stykker med ben i eller hele fisk samt l kre...

Page 38: ...1 bn grillens top og bundspj ld og tag l get af 2 Plac r kulristen s st lst ngerne g r p tv rs af kuglen fra h ndtag til h ndtag P denne m de kan kulskinnerne monteres modsat h ndtagene s kullene hol...

Page 39: ...V gt Ca grilltid udsk ring med eller uden ben 1 9 cm tyk 6 8 minutter direkte h j varme 2 5 cm tyk 8 10 minutter direkte medium ribben ryg af lille gris 0 45 0 90 kg 3 4 timer indirekte lav ribben ri...

Page 40: ...ga la barbacoa en una superficie estable y plana en todo momento Quite la tapa de la barbacoa mientras la encienda y empiece a quemarse el carb n INFORMACI N DE SEGURIDAD NO SEGUIR ESTAS AVISOS DE PEL...

Page 41: ...arabacoas o papel de aluminio arrugado y a continuaci n limpiar la superficie con papel de cocina CONSEJOS TILES No toque nunca las parrillas de cocci n o del carb n las cenizas el carb n ni la barbac...

Page 42: ...ecto para comidas que empleen menos de 25 minutos de cocci n bistecs chuletas kebabs verduras y alimentos similares 1 Abra todas las rejillas de ventilaci n 2 Utilice la taza de carb n A incluida con...

Page 43: ...haya echado el carb n a la parrilla 4 Deje espacio suficiente para la bandeja recogedora de gotas entre las briquetas de carb n 5 Coloque la parrilla de cocci n sobre las briquetas de carb n 6 Coloqu...

Page 44: ...barbacoa y quite la tapa 2 Coloque la parrilla del carb n de modo que los alambres de acero abarquen toda la barbacoa de asa a asa De este modo las gu as separadoras se instalar n enfrente de la s asa...

Page 45: ...con calor directo medio costillas de cochinillo de 0 45 a 0 90 kg de 3 a 4 horas con calor indirecto bajo costillas de 0 90 a 1 36 kg de 3 a 4 horas con calor indirecto bajo costillas al estilo campe...

Page 46: ...der briketterna Vidr r aldrig grill eller brikettgallret aska grillkol eller sj lva grillen f r att se om de r heta S KERHETSINFORMATION OM DU INTE F LJER VARNINGAR OCH F RSIKTIGHETSMEDDELANDEN KAN DE...

Page 47: ...lj av med rent vatten och l t torka Det r inte n dv ndigt att tv tta grillgallret efter varje anv ndning Avl gsna bara resterna med en borste eller en hopskrynklad aluminiumfolie och torka sedan av m...

Page 48: ...lning f r mat som tar kortare tid n 25 minuter att tillaga biff kotlett kebab gr nsaker med mera 1 ppna alla ventiler 2 Anv nd m ttet f r kol A som medf ljer din grill f r att m ta upp l mplig kolm ng...

Page 49: ...ventilerna n r briketterna r p plats 4 L mna tillr ckligt utrymme f r en droppform mellan briketterna 5 Placera grillgallret ver briketterna 6 Placera mat p grillgallret direkt ovanf r droppformen 7...

Page 50: ...lations ppningarna och lyft av locket 2 Placera brikettgallret s att st lpinnarna i det r riktade mot handtagen Genom att g ra det kommer briketth llarna att monteras p tv ren mot handtagen s att brik...

Page 51: ...g v rme spj ll revbensspj ll 0 90 kg till 1 36 kg 3 till 4 timmar indirekt l g v rme spj ll country style bone in 1 36 kg till 1 81 kg 1 till 2 timmar p indirekt medium v rme F gel Tjocklek vikt Ungef...

Page 52: ...Deckel ab Probieren Sie niemals durch Ber hren von Grill oder Holzkohlerosten von Asche Holzkohle oder des Grills ob diese warm sind Verwenden Sie zum Regeln von Stichflammen oder der Glut niemals Wa...

Page 53: ...den Grill mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser Sp len Sie gr ndlich mit klarem Wasser nach und trocknen Sie die Fl chen ab Die Grillroste m ssen nicht nach jeder Verwendung gereinigt werden L...

Page 54: ...n mit der Methode Direkt z B Steaks Koteletts Schaschliks Gem se usw 1 ffnen Sie alle L ftungsschieber 2 Verwenden Sie den mitgelieferten Portionierer A um die ben tigte Menge an Holzkohle oder Briket...

Page 55: ...lzkohle die Bel ftungsschieber wieder zu ffnen 4 Lassen Sie zwischen der Glut ausreichend Platz f r eine Tropfschale 5 Positionieren Sie den Grillrost ber der Glut 6 Legen Sie das Grillgut direkt ber...

Page 56: ...HOLZKOHLEHALTERN 1 ffnen Sie die oberen und unteren L ftungsschieber des Grills und nehmen Sie den Deckel ab 2 Positionieren Sie den Kohlerost soda die Metallsprossen zum Griff zeigen Die Holkohlehal...

Page 57: ...el 0 45 kg bis 0 90 kg 3 bis 4 Stunden indirekte niedrige Hitze Rippen Spareribs 0 90 kg bis 1 36 kg 3 bis 4 Stunden indirekte niedrige Hitze Rippen Country Style mit Knochen 1 36 kg bis 1 81 kg 1 5 b...

Page 58: ...de briketten Raak een kook of brikettenrooster as briketten of een hete barbecue nooit aan om te kijken of ze heet zijn VEILIGHEIDSINFORMATIE GEEN ACHT SLAAN OP DEZE VERKLARINGEN OMTRENT GEVAREN WAAR...

Page 59: ...afspoelen met helder water en droog vegen Het is niet nodig om het kookrooster na elk gebruik af te wassen Verwijder de resten eenvoudig met een messing barbecueborstel of een prop aluminiumfolie en...

Page 60: ...ijd Gebruik de directe methode voor gerechten die minder dan 25 minuten aan bereidingstijd vereisen steaks karbonades Shish kebab groenten enz 1 Open alle luchtventilatieopeningen 2 Gebruik de brikett...

Page 61: ...eid briketten aan elke zijde van het brikettenrooster Vergeet niet om de luchtventilatieopeningen te openen net nadat de brikettten op het rooster zijn geplaatst 4 Laat genoeg ruimte over voor een dru...

Page 62: ...ningen van de barbecue en verwijder de deksel 2 Plaats het brikettenrooster zodat de stalen spaken van handgreep naar handgreep lopen Hierdoor zullen de brikettenrails tegenover de handgrepen worden g...

Page 63: ...ruggetje 0 45 kg tot 0 90 kg 3 tot 4 uur indirect lage temperatuur ribben spareribs 0 90 kg tot 1 36 kg 3 tot 4 uur indirect lage temperatuur ribben landelijke stijl met bot 1 36 kg tot 1 81 kg 1 tot...

Page 64: ...numa superf cie est vel e nivelada Remova a tampa da churrasqueira quando acender o carv o Nunca toque na comida ou grelhas de carv o cinzas carv o ou na churrasqueira para verificar se est o quentes...

Page 65: ...Basta soltar os res duos com uma escova para grelhas ou papel de alum nio e limpar com guardanapos SUGEST ES TEIS N o utilize gua para controlar as chamas ou para extinguir as brasas pois tal poder d...

Page 66: ...ndicado Utilize o m todo directo para comidas que demoram menos de 25 minutos a cozinhar bifes costeletas kebabs vegetais etc 1 Abra todas as aberturas de ventila o 2 Utilize o copo de carv o A fornec...

Page 67: ...se esque a de abrir as aberturas de ventila o logo ap s verter o carv o 4 Deixe espa o suficiente para um colector de pingos entre os carv es 5 Posicione a grelha sobre os carv es 6 Coloque os aliment...

Page 68: ...feriores da churrasqueira e remova a tampa 2 Posicione a grelha de carv o de forma a que os fios de a o percorram a caldeira de pega a pega Ao faz lo as calhas para carv o ser o instaladas em frente s...

Page 69: ...g a 0 90 kg 3 a 4 horas m todo indirecto em lume brando costelas entrecosto 0 90 kg a 1 36 kg 3 a 4 horas m todo indirecto em lume brando costelas estilo campestre com osso 1 36 kg a 1 81 kg 1 a 2 hor...

Page 70: ...lla przy silnym wietrze OSTRZE ENIE Nale y ustawi grill na stabilnej i r wnej powierzchni Nale y zdj pokryw z grilla na czas rozpalania Nigdy nie nale y dotyka rusztu do pieczenia i na w giel drzewny...

Page 71: ...w czystej wodzie i wytrze do sucha Mycie kraty do pieczenia po ka dym u yciu nie jest konieczne Wystarczy rozlu ni osad za pomoc szczotki szczecinowej do grilla ze stali nierdzewnej lub zgniecionej f...

Page 72: ...kt rych upieczenie zajmuje mniej ni 25 minut steki kotlety kebaby warzywa i inne 1 Otworzy wszystkie odpowietrzniki 2 Do zmierzenia odpowiedniej ilo ci w gla nale y u ywa miarki do w gla A dostarczone...

Page 73: ...w gla na ruszcie 4 Pozostawi wystarczaj c ilo przestrzeni pomi dzy w glami dla miski na t uszcz 5 Umie ci ruszt do pieczenia nad w glem 6 Po o y potraw na ruszcie do pieczenia bezpo rednio nad misk na...

Page 74: ...ietrzniki grilla i zdj pokryw 2 Umie ci ruszt na w giel drzewny tak aby druty stalowe znalaz y si wzd u kocio ka od uchwytu do uchwytu Dzi ki temu przegrody do w gla zostan zainstalowane po przeciwnej...

Page 75: ...0 90 kg do 1 36 kg 3 do 4 godzin metod po redni z nisk temperatur eberka country style z ko ci 1 36 kg do 1 81 kg 1 do 2 godzin metoda po rednia ze redni temperatur Dr b Grubo waga Przybli ony czas gr...

Page 76: ...WWW WEBER COM 76 EN 1860 3 Char Baskets Weber Stephen Products Co Weber Weber 2 10 10 One Touch 10 10 2 Weber WEBER Weber Weber Weber Weber Weber Weber Weber...

Page 77: ...WWW WEBER COM 77 Weber 2 5 Weber Tuck Away Tuck Away Tuck Away Tuck Away Weber...

Page 78: ...25 30 25 1 2 A Weber RapidFire 3 25 30 Weber RapidFire 4 B 5 6 7 Weber Go Anywhere 13 10 37 Smokey Joe 24 1 19 47 Compact Kettle 30 1 25 57 Compact Kettle 40 2 1 30 47 Kettles 30 1 1 25 57 Kettles 40...

Page 79: ...ere 6 2 1 1 5 2 37 Smokey Joe 7 5 6 4 47 Compact Kettle 15 7 1 1 10 4 57 Compact Kettle 20 7 1 15 5 47 Kettles 15 7 1 1 13 4 57 Kettles 20 7 1 1 15 5 67 Kettles 30 8 1 1 6 25 1 2 C Weber RapidFire 3 2...

Page 80: ...WWW WEBER COM 80 CHAR BASKET 1 2 Char Basket 1 2 3 WEBER CHAR BASKET...

Page 81: ...9 8 10 1 9 8 10 1 9 6 8 2 5 8 10 0 45 0 90 3 4 0 90 1 36 3 4 1 36 1 81 1 2 170 226 8 12 113 8 10 283 340 30 40 30 40 56 85 18 20 1 4 1 8 1 1 0 45 0 90 50 60 4 5 5 4 2 3 5 9 6 8 13 4 0 63 1 25 3 5 2 5...

Page 82: ...WWW WEBER COM 82...

Page 83: ...WWW WEBER COM 83...

Page 84: ...ephen Products Co Weber RapidFire and the kettle configuration are registered trademarks Tuck Away and Char Basket are trademarks all of Weber Stephen Products Co 200 East Daniels Road Palatine Illino...

Reviews: