background image

pg14

Conexión del cilindro de gas propano

Utilice cilindros de propano con una capacidad de 14.1 
oz o menos. Utilice cilindros de propano que midan 
aproxima-damente 3" de diámetro y 11" de longitud. El 
cilindro de propano debe ajustarse a través del aro de 
soporte del cilindro(1).

  Precaución:

 

Utilice solamente cilindros que estén 

marcados “Combustible propano”

Nota: Su parrilla de gas Weber

®

 está equipada con un 

sistema de suministro desde cilindros diseñado para el 
retiro del vapor. Deslice el cilindro de propano a través 
del aro de soporte. Mientras toma el sostenedor lo más 
cercano al cilindro de propano con una mano, empuje el 
cilindro de propano en el regulador y gírelo hacia la 
derecha hasta que quede ajustado.

  ADVERTENCIA: No utilice una llave para apretar 

la conexión. El uso de una llave podría dañar el 
acoplamiento del regulador y ocasionar una fuga.

Verificación de fugas de gas:
1) Conexión del regulador hacia el cilindro de propano. 

   ADVERTENCIA:

 

Si existe una fuga en la conexión 

(1), retire el cilindro de propano. No ponga en 
funcionamiento el asador. Utilice un cilindro de 
propano diferente y vuelva a revisar si hay fugas 
con una solución de jabón y agua. Si una fuga 
persiste después de apretar de nuevo el cilindro 
de propano, DESCONECTE el gas. NO PONGA EN 
FUNCIONAMIENTO EL ASADOR. 

Contacte al Representante de Servicio a los Clientes en 
su región usando la información de contacto en nuestro 
sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com

®

.

Revise:
2) Las conexiones de la válvula hacia el regulador.

   ADVERTENCIA:

 Si existe una fuga en la conexión 

(2), DESCONECTE el gas. NO PONGA EN 
FUNCIONAMIENTO EL ASADOR.

 Contacte al 

Representante de Servicio a los Clientes en su 
región usando la información de contacto en nuestro 
sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com

®

.

Cuando haya finalizado la revisión de fugas, 
DESCONECTE el suministro de gas en la fuente y 
enjuague las conexiones con agua.

1).

2).

6).

2).

5).

5).

OFF

 

3).

START/
HI

4).

1).

2).

6).

2).

5).

START/
HI

4).

OFF

3).

1)

 

PELIGRO

Si no abre la cubierta mientras enciende los quemadores del asador o si no 
espera por 5 minutos a que se despeje el gas en caso de que no encienda 
el asador, se puede provocar una llamarada explosiva que podría ocasionar 
lesiones personales graves o la muerte.

 

PELIGRO No utilice llamas al aire libre 

para revisar las fugas de gas. Asegúrese 

de que no existan chispas o llamas al 

aire libre en el área en donde revisa si hay 

fugas. Las chispas o llamas provocarán 

un incendio o una explosión que puede 

ocasionar serias lesiones corporales o la 

muerte, y daños a la propiedad. 

 

PELIGRO No almacene un cilindro de propano 

licuado de repuesto debajo o cerca de este aparato. Jamás 
llene el cilindro más allá de un 80% de su capacidad plena. 
Si no se siguen las instrucciones de manera precisa, puede 
ocurrir un fuego con consecuencias letales o causante de 
lesiones serias.

Para extinguir

Empuje y gire la perilla de control del quemador 
hacia la derecha a la posición OFF (apagado).

 

 Precaución

 

no doble las mesas hasta que la 

parilla esté fría.

Encendido

El resumen de las instrucciones de 
encendido aparece en la superficie 
de trabajo plegable.

1) Abra la cubierta.

2)  Extienda las superficies 

de trabajo. 

3)  Asegúrese de que la perilla de 

control esté en OFF (apagado). 
[Empuje la perilla de control y 

gírela hacia la derecha para 
asegurarse de que está en la 
posición OFF (apagado).]

  ADVERTENCIA: No se apoye 

sobre el asador abierto. 
Mantenga su rostro y cuerpo 
al menos un pie alejado 
del agujero de encendido 
con fósforos cuando esté 
encendiendo el asador.

4)  Empuje la perilla de control del 

quemador y gírela hacia START/
HI (INICIO/ALTO).

5)  Presione el botón de encendido 

rojo varias veces, de manera que 
haga clic cada vez.

6)  Revise que el quemador esté 

encendido al ver a través de la 
parilla de cocción la parte debajo 
de ésta. Debe ver una llama.

  ADVERTENCIA: Si el quemador 

no enciende, gire la perilla de 
control del quemador a OFF 
(apagado) y espere 5 minutos 
para dejar que se despeje el 
gas antes de intentar de nuevo 
o intente encender con un 
fósforo.

Encendido manual 

1) Abra la cubierta.

2)  Extienda las superficies de trabajo.

3)  Asegúrese de que la perilla de control 

del quemador esté en OFF (apagado).

  ADVERTENCIA: No se apoye sobre el 

asador abierto. Mantenga su rostro y 
cuerpo al menos un pie alejado del 
agujero de encendido con fósforos 
cuando esté encendiendo el asador.

4)  Active el cilindro al girar la válvula del 

cilindro a la izquierda. 

5)  Encienda un fósforo y coloque la llama 

en el agujero para encender con fósforos 
que se encuentra debajo del encendedor.

6)  Empuje la perilla de control del 

quemador y gírela hacia START/HI 
(INICIO/ALTO).

7)  Revise que el quemador esté encendido 

al ver a través de la parilla de cocción 
la parte debajo de ésta. Debe ver una 
llama.

  ADVERTENCIA: Si el quemador no 

enciende, gire la perilla de control del 
quemador a OFF (apagado) y espere 
5 minutos para dejar que se despeje 
el gas antes de intentar de nuevo o 
intente encender con un fósforo.

1 ).

Summary of Contents for 41894

Page 1: ...rill Improper assembly may be dangerous Please carefully follow the assembly instructions in this manual After a period of storage and or nonuse the Weber gas grill should be checked for gas leaks and...

Page 2: ...ttle Silhouette Smokey Joe Weber Compact Grill Configuration Botswana Weber Canada Smokey Joe Genesis China Kettle Silhouette Denmark Kettle Silhouette Smokey Joe Weber Finland Smokey Joe France Kettl...

Page 3: ...pg3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 2 2 2 2 1 A 1 2 B C D E F...

Page 4: ...y obstructions See Section Annual Maintenance Operating WARNING Only use this grill outdoors in a well ventilated area Do not use in a garage building breezeway or any other enclosed area WARNING Your...

Page 5: ...connection 1 remove propane cylinder Do not operate grill Use a different propane cylinder and recheck for leaks with soap and water solution If a leak persists after retightening the propane cylinder...

Page 6: ...n WARNING Do not lean over the open grill Keep your face and body at least one foot away from the matchlight hole when lighting the grill 4 Push burner control knob down and turn to START HI 5 Push th...

Page 7: ...Weber Il est br lant pendant la cuisson ou le nettoyage et ne doit jamais rester sans surveillance ou tre d plac lors de son utilisation Si un br leur s teint en cours de fonctionnement fermez le rob...

Page 8: ...ient enti rement br lante en cours d utilisation Ne la laissez pas sans surveillance AVERTISSEMENT loignez tout cordon d alimentation lectrique des surfaces chauffantes AVERTISSEMENT loignez la zone d...

Page 9: ...ssez d licatement vers l arri re le tube de br leur de la cuve ATTENTION les ouvertures du br leur 1 doivent tre positionn es correctement au dessus des ouvertures de la soupape 2 7 Pour remettre les...

Page 10: ...la bague du support Tout en maintenant d une main la poign e de transport le plus pr s possible de la bouteille de propane poussez cette derni re dans le d tendeur et tournez vers la droite tant qu e...

Page 11: ...opere su asador a gas Weber El asador estar caliente mientras cocina o lo limpia y nunca se debe descuidar o mover durante la operaci n Si necesita retirar el quemador mientras est en operaci n apague...

Page 12: ...juague Caja de cocci n interior Retire con un cepillo cualquier desecho de los tubos del quemador NO AGRANDE LOS PUERTOS DEL QUEMADOR ABERTURAS Lave el interior de la caja de cocci n con agua jabonosa...

Page 13: ...6 Deslice con cuidado el tubo del quemador para retirarlo de la caja de cocci n PRECAUCI N las aperturas del quemador 1 deber n posicionarse correctamente sobre los orificios de la v lvula 2 7 Para i...

Page 14: ...el rea en donde revisa si hay fugas Las chispas o llamas provocar n un incendio o una explosi n que puede ocasionar serias lesiones corporales o la muerte y da os a la propiedad PELIGRO No almacene u...

Page 15: ...se est pelando Parece como si fuera pintura pel ndose La tapa es de aluminio fundido no pintura No se puede pelar Lo que usted ve est horneado en grasa que se ha vuelto carb n y ahora se descascara ES...

Page 16: ...itaci n alguna da os ocasionados por insectos dentro de los tubos del quemador como se explica en este Manual del propietario El deterioro o da o debido a condiciones extremas de clima tales como gran...

Reviews: