background image

pg10

1).

2).

6).

2).

5).

5).

OFF

 

3).

START/
HI

4).

1).

2).

6).

2).

5).

Allumage

Un résumé des instructions pour 
l’allumage se trouve sur le plan de 
travail dépliable.

1) Ouvrez le couvercle.
2) Dépliez les plans de travail.
3)  Assurez-vous que la manette de 

réglage est en position OFF (fermée). 
(Enfoncez et tournez la manette de 
réglage vers la droite 

pour vous assurer qu’elle est bien en 
position OFF (fermée). 

  

AVERTISSEMENT: ne vous 
penchez pas au-dessus du 
barbecue ouvert. N’approchez pas 
votre visage ni le reste de votre 
corps à moins de 30 centimètres 
(12 po) du trou d’allumage par 
allumette quand vous mettez le 
barbecue en marche.

4)  Enfoncez la manette de réglage du 

brûleur et tournez-la sur START/HI 
(Allumage/Maximum).

5)  Appuyez plusieurs fois sur le bouton 

d’allumage jusqu’à ce qu’il émette un 
déclic à chaque fois.

6)  Vérifiez que le brûleur est allumé 

en regardant à travers la grille de 
cuisson. Vous devez apercevoir 
une flamme. 

 

AVERTISSEMENT 

: Si le brûleur ne s’allume pas, 
tournez la manette de réglage en 
position OFF (fermée) et attendez 
5 minutes pour permettre au gaz 
de se dissiper avant de réessayer 
ou d’allumer le brûleur avec une 
allumette. 
Extinction: 

Enfoncez et tournez la 

manette de réglage du brûleur vers la 
droite sur la position OFF (fermée).

  

ATTENTION:

 

ne procédez pas 

au pliage des tables tant que le 
barbecue est chaud.

 DANGER Ne vous servez pas d’une 

flamme nue pour rechercher des 
fuites de gaz. Assurez-vous qu’aucune 

source d’étincelles ni de flammes 

nues ne se trouve à l’endroit où vous 

procédez à cette opération pour éviter 

tout risque d’incendie ou d’explosion 

susceptible d’entraîner des blessures 

graves, voire mortelles, ou des dégâts 

matériels.

 

DANGER Ne pas entreposer une bouteille 

de propane de remplace-ment sous cet appareil ou à 
proximité. Ne jamais remplir la bouteille à plus de 80% 
de sa capacité. Si vous ne suivez pas de façon précise 
les instruc-tions, il peut en résulter un feu qui pourrait 
causer de graves blessures et même la mort.

Fixation de la bouteille de propane

Utilisez des bouteilles de propane d’une capacité 
maximale de 400 grammes (14.1 oz ). Utilisez des 
bouteilles de propane d’environ 8 cm (3 po) de diamètre 
et 28 cm (11 po) de long. La bouteille de propane doit 
s’emboîter dans la bague du support de bouteille.

  

MISE EN GARDE:

 

N’utilisez que des bouteilles 

portant la mention “Gaz propane”

Note: Votre barbecue à gaz Weber

®

 est muni d’un 

système d’alimen-tation conçu pour l’aspiration de 
vapeurs à partir d’une bouteille. Introduisez la bouteille de 
propane dans la bague du support. Tout en maintenant 
d’une main la poignée de transport le plus près possible 
de la bouteille de propane, poussez cette dernière dans 
le détendeur et tournez vers la droite tant qu’elle n’est 
pas serrée.

 

AVERTISSEMENT:

 

N’utilisez pas de clé pour 

serrer le raccordement. L’utilisation d’une clé risque 
d’endommager le raccord du détendeur et d’entraîner 
une fuite.

Détection des fuites de gaz :

1)  Raccordement du détendeur à la bouteille de propane. 

  AVERTISSEMENT:

 

En cas de fuite au niveau du 

raccordement (1), retirez la bouteille de propane. 
Ne vous servez pas du barbecue. Utilisez une 
autre bouteille de propane et vérifiez à nouveau s’il 
y a une fuite avec de l’eau savonneuse. Si la fuite 
persiste après resserrage du raccord de 
la bouteille de propane, COUPEZ l’alimentation 
en gaz. 

NE VOUS SERVEZ PAS DU BARBECUE. Contacter le 
représentant du Service à la clientèle de votre région 
figurant dans la page de contacts sur notre site web. 
Aller sur www.weber.com

®

Vérifiez:

2)  Les raccordements du robinet au détendeur.

  AVERTISSEMENT:

 

En cas de fuite au niveau du 

raccordement (2), COUPEZ l’alimentation en gaz. 
Ne vous servez pas du barbecue. Contacter le 
représentant du Service à la clientèle de votre 
région figurant dans la page de contacts sur notre 
site web. Aller sur www.weber.com

®

Une fois la détection des fuites terminée, COUPEZ 
l’alimentation en gaz à la source et rincez les 
raccords à l’eau.

Allumage manuel

1)  Ouvrez le couvercle.
2)  Dépliez les plans de travail.
3)  Assurez-vous que la manette de réglage 

du brûleur est en position OFF (fermée).

  

AVERTISSEMENT: ne vous penchez 
pas au-dessus du barbecue ouvert. 
N’approchez pas votre visage ni 
le reste de votre corps à moins 
de 30 centimètres (12 po) du trou 
d’allumage par allumette quand vous 
mettez le barbecue en marche.

4)  Ouvrez le robinet de la bouteille 

en le tournant vers la gauche. 

5)  Craquez une allumette et introduisez la 

flamme dans le 
trou d’allumage sous l’allumeur.

6)  Enfoncez la manette de réglage 

du brûleur et tournez-la sur

START/HI (Allumage/Maximum).
7)  Vérifiez que le brûleur est allumé en 

regardant à travers la grille de cuisson. 
Vous devez apercevoir une flamme. 

  

AVERTISSEMENT: Si le brûleur ne 
s’allume pas, tournez la manette de 
réglage en position OFF (fermée) et 
attendez 5 minutes 
pour permettre au gaz de se dissiper 
avant de réessayer ou d’allumer le 
brûleur avec une allumette.

 

DANGER

Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lors de l’allumage des brûleurs du 
barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper 
si le barbecue ne s’allume pas risque de provoquer une flambée soudaine 
explosive pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.

START/
HI

4).

OFF

3).

1)

1 ).

Summary of Contents for 41894

Page 1: ...rill Improper assembly may be dangerous Please carefully follow the assembly instructions in this manual After a period of storage and or nonuse the Weber gas grill should be checked for gas leaks and...

Page 2: ...ttle Silhouette Smokey Joe Weber Compact Grill Configuration Botswana Weber Canada Smokey Joe Genesis China Kettle Silhouette Denmark Kettle Silhouette Smokey Joe Weber Finland Smokey Joe France Kettl...

Page 3: ...pg3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 2 2 2 2 1 A 1 2 B C D E F...

Page 4: ...y obstructions See Section Annual Maintenance Operating WARNING Only use this grill outdoors in a well ventilated area Do not use in a garage building breezeway or any other enclosed area WARNING Your...

Page 5: ...connection 1 remove propane cylinder Do not operate grill Use a different propane cylinder and recheck for leaks with soap and water solution If a leak persists after retightening the propane cylinder...

Page 6: ...n WARNING Do not lean over the open grill Keep your face and body at least one foot away from the matchlight hole when lighting the grill 4 Push burner control knob down and turn to START HI 5 Push th...

Page 7: ...Weber Il est br lant pendant la cuisson ou le nettoyage et ne doit jamais rester sans surveillance ou tre d plac lors de son utilisation Si un br leur s teint en cours de fonctionnement fermez le rob...

Page 8: ...ient enti rement br lante en cours d utilisation Ne la laissez pas sans surveillance AVERTISSEMENT loignez tout cordon d alimentation lectrique des surfaces chauffantes AVERTISSEMENT loignez la zone d...

Page 9: ...ssez d licatement vers l arri re le tube de br leur de la cuve ATTENTION les ouvertures du br leur 1 doivent tre positionn es correctement au dessus des ouvertures de la soupape 2 7 Pour remettre les...

Page 10: ...la bague du support Tout en maintenant d une main la poign e de transport le plus pr s possible de la bouteille de propane poussez cette derni re dans le d tendeur et tournez vers la droite tant qu e...

Page 11: ...opere su asador a gas Weber El asador estar caliente mientras cocina o lo limpia y nunca se debe descuidar o mover durante la operaci n Si necesita retirar el quemador mientras est en operaci n apague...

Page 12: ...juague Caja de cocci n interior Retire con un cepillo cualquier desecho de los tubos del quemador NO AGRANDE LOS PUERTOS DEL QUEMADOR ABERTURAS Lave el interior de la caja de cocci n con agua jabonosa...

Page 13: ...6 Deslice con cuidado el tubo del quemador para retirarlo de la caja de cocci n PRECAUCI N las aperturas del quemador 1 deber n posicionarse correctamente sobre los orificios de la v lvula 2 7 Para i...

Page 14: ...el rea en donde revisa si hay fugas Las chispas o llamas provocar n un incendio o una explosi n que puede ocasionar serias lesiones corporales o la muerte y da os a la propiedad PELIGRO No almacene u...

Page 15: ...se est pelando Parece como si fuera pintura pel ndose La tapa es de aluminio fundido no pintura No se puede pelar Lo que usted ve est horneado en grasa que se ha vuelto carb n y ahora se descascara ES...

Page 16: ...itaci n alguna da os ocasionados por insectos dentro de los tubos del quemador como se explica en este Manual del propietario El deterioro o da o debido a condiciones extremas de clima tales como gran...

Reviews: