background image

2

FR

 

AVERTISSEMENT

-NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE

-TOUJOURS UTILISER LE SYSTÈME DE RETENUE

-DANGER DE CHUTE: EMPÊCHER L’ENFANT DE GRIMPER 

SUR LA CHAISE HAUTE

-NE PAS UTILISER LA CHAISE HAUTE SI TOUS LES ÉLÉ-

MENTS NE SONT PAS FIXÉS ET RÉGLÉS DE MANIÈRE

APPROPRIÉE

-TENIR COMPTE DES RISQUES ENGENDRÉS PAR LA PRÉ-

SENCE DE FOYERS OUVERTS OU AUTRES SOURCES DE 

FORTE CHALEUR À PROXIMITÉ DE LA CHAISE HAUTE

-TENIR COMPTE DES RISQUES DE BASCULEMENT 

LORSQUE L’ENFANT PEUT S’APPUYER AVEC SES PIEDS 

CONTRE UNE TABLE OU TOUTE AUTRE STRUCTURE

Ne pas utiliser la chaise haute tant que l’enfant ne peut pas tenir seul en position assise.

Ne pas utiliser la chaise haute si des parties sont cassées, déchirées ou manquantes.

La chaise haute est destinée à des enfants capables de se tenir seuls en position assise, 

âgés au maximum de trois ans ou de poids inférieurs ou égal à 15kg.

Vérifiez que toutes les parties sont engagées avant de placer un enfant dans la chaise 

haute.

Le plateau n’est pas conçu pour tenir l'enfant dans la chaise haute.

Utiliser uniquement la chaise haute sur une surface horizontale et plane.

Ne pas élever la chaise haute sur toute structure ou une table.

Ne pas permettre aux enfants de se tenir debout sur le siège, sur le repose-pieds ou 

grimper seul dans la haute chaise.

Lors du réglage du plateau, assurez-vous que les parties du corps de votre enfant sont 

éloignées des pièces mobiles. Utiliser obligatoirement le plateau en position verrouillée.

Ne pas transporter la chaise haute lorsque l’enfant est dedans.

Pour éviter les risques de blessures, placer la chaise haute loin des meubles, murs, 

sources de chaleurs et liquides, fenêtre, cordons de rideaux et  cordons électriques.

Vérifier périodiquement que toutes les parties de la chaise haute sont en bon état de 

fonctionnement.

N’utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant. En cas de problèmes, 

prendre contact avec votre magasin.

Après plusieurs manipulations, et pour une bonne stabilité de la chaise, ne pas omettre de 

resserrer l’ensemble des vis.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation sont disponibles durant 2 ans, et les 

éléments de visseries durant 5 ans.

Instructions de sécurité

IMPORTANT !

À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER

EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE

Summary of Contents for 98WHL094444-018

Page 1: ...R f 98WHL094444 018 NORME EN 14988 2017 A1 2020 Chaise haute Highchair Trona alta Cadeira alta TEAM T4 SAS 80 route de Binans 39570 Publy France 25032021...

Page 2: ...aute Utiliser uniquement la chaise haute sur une surface horizontale et plane Ne pas lever la chaise haute sur toute structure ou une table Ne pas permettre aux enfants de se tenir debout sur le si ge...

Page 3: ...r Only use the high chair on a secure level surface Use the high chair on a flat even and horizontal floor Do not elevate the high chair on any structure or table Do not allow children to stand on the...

Page 4: ...las partes est n ajustadas antes de colocar al ni o en la trona La bandeja no est dise ada para mantener al ni o en la trona Aseg rese de que el ni o lleve siempre el arn s correctamente puesto y atad...

Page 5: ...r si s n o est projetado para manter e reter a crian a na cadeira Utilizar sempre a cadeira de papa sobre uma superf cie horizontal e est vel Nunca coloque a cadeira de papa em cima de uma mesa ou out...

Page 6: ...6...

Page 7: ...e melhoramento do produto GB Congratulations on your purchase of the Highchair This product has been designed and developed with safety comfort and functionality in mind Please take the time to read t...

Page 8: ...y contents Lista de piezas Lista de pe as Revisa que has recibido Has recibido una caja Por favor revisa el contenido con la siguiente lista Si falta cualquier pieza por favor contacte con Team T4 Ver...

Page 9: ...epose pieds Bolts for footrest assembly Herraje reposapi s Ferragem apoio das pernas Tournevis cruciforme n cessaire non fourni Phillips head screwdriver required not supplied Destornillador requerido...

Page 10: ...uelo hasta que quede firme Aseg rese que los agujeros marcados est n en el frente No lo presione m s de la cuenta Repita desde la parte opuesta Localize as pernas dianteiras superiores Verifique que s...

Page 11: ...de papa 4 La chaise doit ressembler l image ci contre The chair should resemble the image as shown La trona debe asemejarse a esta imagen A cadeira de papa deve assemelhar se a esta imagen 2 Orienter...

Page 12: ...rted into a low chair by inserting the four bottom legs directly into the seat by turning clockwise until the legs are firm Do not over tighten The harness must be removed when the product is used as...

Page 13: ...ong des accoudoirs jusqu la position souhait e Relacher le bouton Pour r gler le plateau Pousser le bouton sous la partie avant du plateau et glisser vers l avant ou vers l arri re jusqu la position d...

Page 14: ...oigneusement le harnais en tirant le curseur d jusqu l ajustement des sangles sur les paules et de la sangle d entrejambe Carefully adjust the harness by pulling the slider d until the desired fit is...

Page 15: ...d chir e us e ou cass e doit imp rativement tre remplac e Utiliser uniquement les pi ces et accessoires approu v s par Team T4 Si vous avez des difficult s l assemblage de la chaise haute veuillez co...

Page 16: ...TEAM T4 SAS 80 route de Binans 39570 Publy France...

Reviews: