background image

10

Assemblage / Assembly - Operating Instructions

Instrucciones operativas / Instruções de montagem 

Montage des pieds haut avant et repose-pieds
Fitting leg base mouldings and footrest
Montaje patas cortas y reposapiés
Montagem das pernas curtas e apoio das pernas

Repérer les deux pieds avant. Assurez-vous qu'ils comportent les 

trous pré-percés sur leur face.

Aligner la vis et le trou et tourner dans le sens horaire jusqu'à ce que 

le pied soit ferme. Veiller à ce que les trous pré-percés soient face à 

l'avant. Ne pas trop serrer. Répéter pour le côté opposé.
Locate the two front upper legs. Ensure they are the legs that

have the pre-drilled holes in the front of them.

Line up the screw and the hole and turn clockwise until the leg

is firm. Ensure that the pre-drilled holes are facing the front.

Do not over-tighten. Repeat for opposite side.
Localice la dos patas delanteras superiores. Asegúrese que son las 

patas que tienen los agujeros marcados frontalmente.

Coloque el tornillo en el agujero y colóquelo hasta que quede firme. 

Asegúrese que los agujeros marcados están en el frente.

No lo presione más de la cuenta. Repita desde la parte opuesta
Localize as pernas dianteiras superiores. Verifique que são as 

pernas que possuem orifícios marcados frontalmente.

Enfie o parafuso no orificio e coloque-o até que fique firme. Verifique 

que os oríficios marcados estão para a frente.

Não  pressione demasiado. Repita a operação na parte oposta.

1.

Aligner les trous du repose-pieds sur les trous pré-percés des pieds 

haut avant.
Locating the pre-drilled holes in the front upper leg, line up the 

footrest with the holes.
Localice los agujeros marcados y coloque el reposapiés
Localize os orifícios marcados e coloque os apoios de pernas.

2.

Insérer les vis fournis et serrer avec un tournevis cruciforme (non 

fourni).

Ne pas trop serrer les vis. Répéter pour le côté opposé.
Insert supplied bolts and tighten with a phillips head screwdriver

(not supplied).

Do not over-tighten the bolts. Repeat for opposite side.
Inserte los herrajes y atornille con un

destornillador Phillips. Repita para la

parte opuesta

Insira as ferragens e aparafuse

com uma chave de parafusos

(chave Phillips).

Repita a operação na parte oposta.

3.

Summary of Contents for 98WHL094444-018

Page 1: ...R f 98WHL094444 018 NORME EN 14988 2017 A1 2020 Chaise haute Highchair Trona alta Cadeira alta TEAM T4 SAS 80 route de Binans 39570 Publy France 25032021...

Page 2: ...aute Utiliser uniquement la chaise haute sur une surface horizontale et plane Ne pas lever la chaise haute sur toute structure ou une table Ne pas permettre aux enfants de se tenir debout sur le si ge...

Page 3: ...r Only use the high chair on a secure level surface Use the high chair on a flat even and horizontal floor Do not elevate the high chair on any structure or table Do not allow children to stand on the...

Page 4: ...las partes est n ajustadas antes de colocar al ni o en la trona La bandeja no est dise ada para mantener al ni o en la trona Aseg rese de que el ni o lleve siempre el arn s correctamente puesto y atad...

Page 5: ...r si s n o est projetado para manter e reter a crian a na cadeira Utilizar sempre a cadeira de papa sobre uma superf cie horizontal e est vel Nunca coloque a cadeira de papa em cima de uma mesa ou out...

Page 6: ...6...

Page 7: ...e melhoramento do produto GB Congratulations on your purchase of the Highchair This product has been designed and developed with safety comfort and functionality in mind Please take the time to read t...

Page 8: ...y contents Lista de piezas Lista de pe as Revisa que has recibido Has recibido una caja Por favor revisa el contenido con la siguiente lista Si falta cualquier pieza por favor contacte con Team T4 Ver...

Page 9: ...epose pieds Bolts for footrest assembly Herraje reposapi s Ferragem apoio das pernas Tournevis cruciforme n cessaire non fourni Phillips head screwdriver required not supplied Destornillador requerido...

Page 10: ...uelo hasta que quede firme Aseg rese que los agujeros marcados est n en el frente No lo presione m s de la cuenta Repita desde la parte opuesta Localize as pernas dianteiras superiores Verifique que s...

Page 11: ...de papa 4 La chaise doit ressembler l image ci contre The chair should resemble the image as shown La trona debe asemejarse a esta imagen A cadeira de papa deve assemelhar se a esta imagen 2 Orienter...

Page 12: ...rted into a low chair by inserting the four bottom legs directly into the seat by turning clockwise until the legs are firm Do not over tighten The harness must be removed when the product is used as...

Page 13: ...ong des accoudoirs jusqu la position souhait e Relacher le bouton Pour r gler le plateau Pousser le bouton sous la partie avant du plateau et glisser vers l avant ou vers l arri re jusqu la position d...

Page 14: ...oigneusement le harnais en tirant le curseur d jusqu l ajustement des sangles sur les paules et de la sangle d entrejambe Carefully adjust the harness by pulling the slider d until the desired fit is...

Page 15: ...d chir e us e ou cass e doit imp rativement tre remplac e Utiliser uniquement les pi ces et accessoires approu v s par Team T4 Si vous avez des difficult s l assemblage de la chaise haute veuillez co...

Page 16: ...TEAM T4 SAS 80 route de Binans 39570 Publy France...

Reviews: