background image

1

ø 18

ø 14

44

285

332

90

ø 270 ø 165

Ø  5,5 - 12 mm     

Floodlight with GOBO

Scheinwerfer mit GOBO

Lampen / Lamps

HIT 150W   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G12

Schutzart / Protection: IP66 

Schutzklasse / Class I, 

, ta=25°C, tw=130°C

Windangriffsfläche / Windage aera:   . . . . . . . . . . 0,117 m²

Gewicht / Weight:   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 12,5 kg

Montage

Montage und Wartung darf nur von  geschultem Fach per -

so nal mit entsprechender beruflicher Qualifikation in Über-

ein stimmung mit den neuesten elektrischen Installations-

und Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden.

Die Hinweise der Leuchtmittelhersteller der eingesetzten

Lampe für Betrieb und Wartung sind unbedingt zu beachten.

Der Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen (siehe

Bildzeichen 

in der Leuchte) ist unbedingt einzuhalten.

Die Leuchte darf nur mit vollständiger Schutzabdeckung 

betrieben werden. Ersetzen Sie jede gebrochene Schutz -

abdeckung.

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unsere technische

Hotline unter +495194 909209 (Montag – Freitag von

08:00 Uhr bis 16:00 Uhr).

Vorgehensweise

1) Spannungsfreiheit der Anschlussleitung her stellen. 

2) Scheinwerfer mit dem Bügel und geeignetem Material

(abhängig von der Befestigungsfläche) auf dem Unter -

grund ausrichten und befestigen.

Installation

The luminaire must be installed and maintained by a suit-

ably qualified person in compliance with latest construc-

tion and electrical regulations and relevant legislation. 

The given information from the lamp manufacturer about

the correct lamp, operation and maintenance are strictly to

be observed.

The minimum distance to the illuminated object has to be

observed (see sign 

inside of luminaire).

The luminaire shall be operated only with complete protec-

tion cover. Replace any broken protection cover.

In case of questions please contact our technical hotline: 

+49 5194 909209 (from Monday - Friday from 08.00 until

16.00 hours.

Installation Procedure

1) Switch off mains electrical supply. 

2) Adjust and fix the stirrup of the floodlight to the

ground. Suitable fixing material is to be used (depends

on the material of the fixing area). 

Summary of Contents for FLC240 BL

Page 1: ...WE EF LEUCHTEN Montage und Wartungshinweise f r Scheinwerfer mit GOBO FLC240 BL ZP GP FP Installation and Maintenance Instructions for Floodlight with GOBO FLC240 BL ZP GP FP...

Page 2: ...9 Montag Freitag von 08 00 Uhr bis 16 00 Uhr Vorgehensweise 1 Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen 2 Scheinwerfer mit dem B gel und geeignetem Material abh ngig von der Befestigungsfl che...

Page 3: ...d die Linse 2 so weit nach vorn gescho ben bis die Abbildung des Gobo s bzw Konturen schiebers scharf abgebildet wird 3 Fig 1 Loosen the screws A of the connection box and take off the cover B 4 Inser...

Page 4: ...auf dem Leuchtenleistungsschild bereinstimmen Den Linsenhalter H zuklappen und die R ndelschrauben G festziehen 4 Die Abdeckung F schlie en und die Schrauben E fest anziehen F r die Entsorgung der Lam...

Page 5: ...4 J M I K Transportsicherung entfernen Remove transportation safety catch Oter la protection de transport en polystyr ne D A B C E F G H Abb 1 g 1 Abb 2 g 2 Abb 3 g 3...

Page 6: ...5 K L J I J I Abb 4 g 4 Abb 5 g 5 Abb 8 g 8 Abb 7 g 7...

Page 7: ...mm Bestigungsplatte Mounting plate Plaque de fixation Linse 1 Lens 1 Lentille 1 Linse 2 Lens 2 Lentille 2 Anfangsposition min Abstand 60 mm Start position min distance 60 mm Position initiale distanc...

Page 8: ...info australia we ef com WE EF LEUCHTEN Germany Tel 49 5194 909 0 Fax 49 5194 909 299 info germany we ef com WE EF HELVETICA Switzerland Tel 41 22 752 49 94 Fax 41 22 752 49 74 info switzerland we ef...

Reviews: