4
3) A suitable recess to be provided to accomodate
installation blockout/mounting ring assembly
E
/
O
.
Proceed as follows:
a) Set in position together with supply cable(s)
P
.
b) Luminaire mounting ring
E
to be flush with surface
F
(if the floor will be tiled or paved afterwards leave an
appropriate gap), pic.
9
.
c) Point arrow
R
towards the object (wall, tree, column ...)
to be illuminated.
4) During ongoing earth and/or masonry works, ensure
that installation blockout/mounting ring assembly
E
/
O
is not damaged and maintains its original shape.
If necessary use a cover plate.
Phase Two
(Electrical connection, aiming)
5) Switch off mains electrical supply.
6) Check that rating shown on luminaire label conforms
with the mains electrical supply. Observe the maximum
permissible wattage in connection with
BET
installa-
tion blockouts (refer to table „Installation
Accessories“).
7) Remove the two screws
Q
from mounting ring
E
.
8) Terminate wires of luminaire cable
A
and mains supply
cable
P
in sealable junction box
C
(e.g. WE-EF product
no. 185-1624). Seal junction box properly (see pic.
7
).
9) Remove cover
G
and lens/gasket assembly
H
/
I
by
removing the six countersunk screws
J
(see pic.
7
).
10) Fix mounting ring
E
to luminaire by inserting two stain-
less screws
Q
and tightening them equally.
11) Ensure that all surfaces are clean and dry. Then remove
silca gel bag from aluminium envelope.
Place bag inside the bottom of the luminaire.
12) Fit the appropriate lamp by inserting it firmly into the
lampholder.
13) For luminaires with asymmetrical light distribution
3) Zusammengesetzten Einbautopf
E
/
O
an der dafür
vor ge sehen Stelle positionieren. Dabei ist darauf zu
achten, dass:
a) das (die) Kabel
P
in den Einbautopf eingeführt ist (sind).
b) der Einbauring
E
so positioniert wird, dass er bündig
mit der Oberkante des Erdreiches
F
, Funda mentes o.ä.
abschließt (werden zu einem späterem Zeit punkt noch
Fliesen oder Pflaster steine o.ä. verlegt, ist ein entspre-
chendes Aufmass zu berücksichtigen), Abb.
9
.
c) der Pfeil
R
am Einbauring
E
genau auf das zu beleuch-
tende Objekt (Wand, Baum, Säule ...) gerichtet ist.
4) Während des weiteren Baufortschritts ist darauf zu
achten, dass der Einbautopf, insbesondere der Einbau -
ring, nicht beschädigt wird. Nur so kann der problem -
lose Einbau der Bodeneinbauleuchte sichergestellt wer-
den. Gegebenenfalls ist eine Montage abdeckung zu
verwenden.
Schritt 2
(Elektrischer Anschluss und Ausrichtung)
5) Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen.
6) Die auf der Leuchte angegebenen Werte für Spannung
und Frequenz müssen mit den ört lichen Gegeben heiten
übereinstimmen. Die maximal zu lässige elektri sche
Leistung der Bodeneinbau leuchte bei Einsatz in
Verbindung mit einem Einbautopf ist zu beachten.
7) Entfernen Sie die zwei Schrauben
Q
im Einbau ring
E
.
8) Anschlusskabel
A
mit dem Erdkabel
P
verbinden.
Ver wenden Sie eine für diese Anwendung passende
Ver bindungsmuffe
C
(WE-EF Artikel No. 185-1624).
Abb.
7
.
9) Entfernen Sie den Abdeckring
G
und die Ab deckung
H
mit der Dichtung
I
durch Lösen der 6 Innensechs kant -
schrauben
J
. Abb.
7
.
10) Leuchtengehäuse unter Verwendung der zwei
Schrauben
Q
fest mit dem Einbauring
E
verbinden.
11) Stellen Sie sicher, dass die Leuchte innen voll kommen
trocken ist und alle Dichtflächen frei von Schmutz sind.