21
Ainsi que le boitier de commande déporté :
Le boitier de commande est
également équipé d’une prise de recharge USB 5V.
2.
Activation / désactivation de
l’
afficheur LCD
Pour activer l’assistance appuyez une fois sur le bouton «
ON/OFF » du boitier de commande. Les
pictogrammes de l’écran LCD s’allumeront. Une fois l’écran allumé
, un appui simple sur le bouton
« ON/OFF
» permet d’allumer ou d’éteindre le rétro
-éclairage ainsi que les feux du vélo.
Pour désactiver l’assistance maintenez le bouton «
ON/OFF » enfoncé pendant 3 secondes. Les
pictogrammes et le rétro-
éclairage de l’écran LCD s’éteindront.
3.
Affichage de la charge de la batterie sur afficheur LCD
Dans des conditions normales, activez l'alimentation et les indications de batterie montrent le niveau
de charge et la tension actuelle de la batterie.
Lorsque tous les segments sont allumés, cela signifie que la charge est au maximum. Si le dernier
clignote, cela signifie que la batterie doit être rechargée tout de suite avant l'utilisation du vélo.
AFFICHAGE
NIVEAU DE CHARGE
100%
80%
60%
40%
20%
<->
La batterie est à plat et nécessite un rechargement
immédiat
+ : augmenter
ON/OFF
SET : menu / sélection information trajet
- : diminuer
Summary of Contents for ANYWAY E-200
Page 1: ...1 Notice d utilisation v lo assistance lectrique WAYSCRAL ANYWAY E 200 Code 71599...
Page 34: ...34 Notes...
Page 35: ...35 D claration de conformit UE...
Page 67: ...67 G Notes...
Page 68: ...68 H EU compliance statement...
Page 100: ...100 Notizen...
Page 101: ...101 EU Konformit tserkl rung...
Page 132: ...132 Notas...
Page 133: ...133 Declaraci n de conformidad UE...
Page 165: ...165 G Note...
Page 166: ...166 H Dichiarazione di conformit UE...
Page 198: ...198 Opmerkingen...
Page 199: ...199 EU CONFORMITEITSVERKLARING...
Page 231: ...231 Uwagi...
Page 232: ...232 Deklaracja zgodno ci UE...
Page 264: ...264 G Notas...
Page 265: ...265 H Declara o de conformidade UE...