background image

1

2

3

4

5

6

8

7

9

10

11

Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange

1

Moteur

32031-001

32015-001

32020-001

32021-001

1

2

Vis d’assemblage hexagonale, 3/8-16 x 1 po

16334

16334

16334

16334

4

3

Plaque de joint

41011-001

41011-001

41011-001

41011-001

1

4

Montage de joint d’arbre

15559-002

15559-002

15559-002

15559-002

1

5

Turbine

29806-001

29805-001

29804-001

29803-001

1

6

Diffuseur

29807-001

29807-001

29807-001

29807-001

1

7

Vis Phillips 10-24 x 1 po 

67017-001

67017-001

67017-001

67017-001

3

8

Bague carrée

19013-001

19013-001

19013-001

19013-001

1

9

Volute

41010-001

41010-001

41010-001

41010-001

1

10

Vis d’assemblage hex. 7/16-16 x 1.25 po

67018

67018

67018

67018

4

11

Bouchon mâle de tuyau à t. carré 1/4 po NPT  16314-002

16314-002

16314-002

16314-002

1

Pour Pièces de Rechange, composer 1-800-237-0987

S’il vous plaît fournir l’information suivante:
- Numéro de Modèle
- Numéro de Série (si présent)
- Description et numéro de la pièce

Correspondance:
Wayne Home Equipment
100 Production Drive
Harrison, OH   45030  U.S.A.

Nº 

Numéro de Pièce pour Modèles:

Réf. Description

WLS75

WLS100

WLS150

WLS200

Qté.

Garantie Limitée

Pour un an à compter de la date d’achat, Wayne Home Equipment Division (“Wayne”) vas réparer ou remplacer, à son option, pour l’acheteur
originel n’importe quelle pièce ou pièces de ces Pompes De Puisard ou Pompes À Eau (“Produit”) déterminées défectueuses, par Wayne, en
matière ou en fabrication.  S’il vous plaît appeler Wayne (800-237-0987) pour des instructions ou contacter votre marchand.  S’assurer d’avoir,
à votre disposition, le numéro du modèle afin d’effectuer cette garantie.  Les frais de transportation des Produits ou pièces soumis pour la
réparation ou le remplacement sont la responsabilité de l’acheteur.
Cette Garantie Limitée ne couvre pas les Produits qui se sont fait endommagés en résultat d’un accident, utilisation abusive, mauvais usage,
négligence, l’installation incorrecte, entretien incorrect, ou manque d’utilisation conformément aux instructions écrit de Wayne.

IL N’EXISTE  AUCUNE AUTRE GARANTIE OU AFFIRMATION.  LES GARANTIES EXPRIMÉES, Y COMPRIS CELLES DE
COMMERCIALISABILITÉ ET D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES À UN AN À COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT.  CECI EST LA REMÈDE EXCLUSIVE ET N’IMPORTE  QUELLE RESPONSABILITÉ POUR N’IMPORTE QUEL ET TOUT DOMMAGES
INDIRECTS OU DÉPENSES QUOI QUE SE SOIT EST EXCLUS.

Certaines Provinces n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites, ni l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits
ou indirects.  Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.  Cette garantie limitée donne, à l’acheteur, des droits légales pré-
cis, et vous pouvez avoir autres droits légales qui sont variable d’une Province ou d’un État à l’autre.
En aucun cas, soit par suite d’un rupture de contrat de garantie, acte dommageable (y compris la négligence) ou autrement, ni Wayne ou ses
fournisseurs seront responsables pour aucune dommage spéciale, incidentel ou pénal, y compris, mais pas limité à la perte de profits ou
recettes, la perte d’usage des produits ou n’importe quel équipement associé, dommage à l’équipement associé, coût de capital, coût de pro-
duits remplaçants, aménagements, services ou abilité de remplaçement, coût de temps que le produit n’est pas en service, ou la réclamation
des clients de l’acheteur pour ces dommages.
Vous 

DEVEZ

garder votre facture d’achat avec ce bulletin.  Il est 

NÉCESSAIRE

d’envoyer une 

COPIE

de la recette d’achat avec le matériel ou

correspondance afin d’effectuer une réclamation de la garantie.  S’il vous plaît appeler Wayne (800-237-0987) pour l’autorisation et instruc-
tions concernant le renvoi.

NE PAS ENVOYER, PAR LA POSTE, CE BULLETIN À WAYNE

.  Utiliser ce bulletin seulement pour vos archives.

Nº DU MODÈLE__________________________    Nº DE SÉRIE________________________________
DATE D’INSTALLATION_____________________________________________
FIXER VOTRE FACTURE ICI

14 Fr

Service Record
État De Service
Hoja de Servicio

7

Lawn Sprinkler Pump
Pompe Pour Arrosoir De Pelouse
Bomba Para Regar Césped

Date

Operating Instructions and Parts Manual
Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange
Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos

WLS Series

Série WLS

Serie WLS

Date

Maintenance performed

Replacement components required

Date

Entretien

Pièces De Rechange Exigées

Fecha

Mantenimiento dado

Repuestos usados

Summary of Contents for WLS75

Page 1: ... use pipe smaller than 2 in diameter for suction piping The suc tion pipe must be kept free of air leaks WARNING MANUAL 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 1 Motor 32031 001 32015 001 32020 001 32021 001 1 2 Tornillo Hex de 9 5 mm 3 8 16 x 2 5 cm 1 16334 16334 16334 16334 4 3 Placa selladora 41011 001 41011 001 41011 001 41011 001 1 4 Ensamblaje del sello del eje 15559 002 15559 002 15559 002 15559 002 1 5 Pr...

Page 2: ... 6 Coloque la válvula de pie y o el colador por encima del fondo del pozo 1 Quizás necesite usar una bomba de propulsión para pozos profundos si el agua está a más de 7 6 metros 25 2 Reemplace las tuberías con tuberías de plástico donde sea posible de lo contrario use tuberías de acero nuevas 3 Use tuberías más anchas ADVERTENCIA Serie WLS 19 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos 2 Opera...

Page 3: ...pump without water may cause seal damage Fill the pump with water before starting PRIMING THE PUMP After pump installation is complete the pump must be primed Remove the pipe plug in the discharge piping and fill the pump and suction pipe with clean water Turn power to pump on If the pump does not pump water in 10 minutes turn off the pump and refill with clean water If the pump does not operate a...

Page 4: ...o de conexión a tierra suministra do en el compartimiento de alambres El voltaje de la fuente de suministro eléctrico debe ser similar al de la bomba Los modelos WLS75 WLS100 y WLS150 le ofrecen un sistema de voltaje doble y vienen de fábrica para funcionar a 230 voltios Para conectarlas a circuitos de 115 voltios simplemente gire la perilla al voltaje deseado Vea la Figura 5 Use una pinza alicate...

Page 5: ...Sello del pozo Paredes internas del pozo Válvula de pie Figura 2 Perforador Figura 3 Hacia la Bomba Válvula de Pie Tipo Packer Hacia la Bomba Válvula de Chequeo Incorporada a la Línea Perforador Figura 4 Tapón para tuberías Hacia las regaderas Tubería Corta Conector en T de 3 8 cm Bomba Figura 1 Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Symptom Possible Cause s Corrective Action Troubleshooting...

Page 6: ...vas para obtener mejores resultados Puede usar tuberías galvanizadas o plásticas Si utiliza tuberías galvanizadas debe instalarles soportes independientes tanto a las tuberías de succión como a las de descar ga lo más cerca posible a la bomba para evitar que ésta se fuerce excesiva mente Reduzca el uso de codos y conec tores para reducir la pérdida debido a fricción Vea la información especifica a...

Page 7: ...RIS CELLES DE COMMERCIALISABILITÉ ET D ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CECI EST LA REMÈDE EXCLUSIVE ET N IMPORTE QUELLE RESPONSABILITÉ POUR N IMPORTE QUEL ET TOUT DOMMAGES INDIRECTS OU DÉPENSES QUOI QUE SE SOIT EST EXCLUS Certaines Provinces n autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation...

Page 8: ...s La tension du condensateur peut être hasardeux Pour décharger le condensateur toucher les bornes courts du condensateur avec un tournevis isolant S ASSURER de tenir la manche du tournevis pendant le contact aux bornes du condensateur 1 Se référer aux instructions d installation de fils 2 Consulter la compagnie d électricité Installer des fils plus lourd si la taille de fil est trop petitie Voir ...

Page 9: ...ts pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui résultera en perte de vie ou blessures graves Avertis sement indique une situation hasardeuse potentielle qui peut résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique unesituation hasardeuse potentielle qui peut résulter en blessures Avis indique l information importante pour éviter le dommage de l équipemen...

Page 10: ...115 14 8 20 12 12 10 10 230 7 4 15 14 14 12 12 WLS150 1 1 2 115 17 0 30 10 10 8 8 230 8 5 15 14 14 12 12 WLS200 2 230 12 0 15 14 14 12 12 Distance en Mètres du Moteur à la Source Ampères Ampères 0 15 5 30 8 61 3 De Charge De 15 2 30 5 61 91 4 Modèle HP Volts Max Fusibles Taille de Fil AWG TABLEAU D INSTALLATION DE FILS TAILLES DE FILS ET FUSIBLES 10 Fr Instructions d Utilisation et Manuel de Pièce...

Reviews: