background image

Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces

CDUCAP Série

1 2- F r

Garantie Limitée

Pendant cinq (5) ans (modèles CDUCAP725 et CDUCAP850) et sous une garantie à vie (modèles CDUCAP995 et
CDUCAP1000) à compter de la date d’achat, Wayne Water Systems va réparer ou remplacer, à sa discrétion,
pour l’acheteur original n’importe quelle pièce ou pièces de ces Pompes de Puisard ou Pompes à eau (« Produit
») déterminées défectueuses, par Wayne Water Systems, en termes de matériaux ou de fabrication. S’il vous
plaît appeler Wayne Water Systems (1-800-237-0987) pour des instructions ou contacter votre marchand.
S’assurer d’avoir, à votre disposition, le numéro du modèle afin d’effectuer cette garantie. Les frais de
transportation des Produits ou pièces soumis pour la réparation ou le remplacement sont la responsabilité de
l ’ a c h e t e u r .

Cette Garantie Limitée ne couvre pas les Produits qui se sont fait endommagés en résultat d’un accident,
utilisation abusive, mauvais usage, négligence, l’installation incorrecte, entretien incorrect, ou manque
d’utilisation conformément aux instructions écrit de Wayne Water Systems.

IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y INCLUS CELLES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET CONVENABLE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À CINQ (5) ANS
( M O D È L E S CDUCAP725 et CDUCAP850) ET À VIE (MODÈLES CDUCAP995 et CDUCAP1000) À COMPTER
DE LA DATE D’ACHAT. CECI EST LA REMÈDE EXCLUSIVE ET N’IMPORTE QUELLE RESPONSABILITÉ POUR
N’IMPORTE QUEL ET TOUT DOMMAGES INDIRECTS OU DÉPENSES QUOI QUE SE SOIT EST EXCLUS.

Certaines Provinces n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites, ni l’exclusion ni la
limitation des dommages fortuits ou indirects. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.
Cette garantie limitée donne, à l’acheteur, des droits légales précis, et vous pouvez avoir autres droits légales
qui sont variable d’une Province ou d’un État à l’autre.

En aucun cas, soit par suite d’un rupture de contrat de garantie, acte dommageable (y compris la négligence) ou
autrement, ni Wayne Water Systems ou ses fournisseurs seront responsables pour aucune dommage spéciale,
incidentel ou pénal, y compris, mais pas limité à la perte de profits ou recettes, la perte d’usage des produits ou
n’importe quel équipement associé, dommage à l’équipement associé, coût de capital, coût de produits remplaçants,
aménagements, services ou abilité de remplaçement, coût de temps que le produit n’est pas en service, ou la
réclamation des clients de l’acheteur pour ces dommages.

Vous 

D E V E Z

garder votre recette d’achat avec ce bulletin. Il est 

N É C E S S A I R E

d’envoyer une 

C O P I E

de la

recette d’achat avec le matériel ou correspondance afin d’effectuer une réclamation de la garantie. S’il vous
plaît appeler Wayne Water Systems (1-800-237-0987) pour l’autorisation et instructions concernant le renvoi.

NE PAS ENVOYER, PAR LA POSTE, CE BULLETIN À WAYNE WATER SYSTEMS. 

Utiliser ce bulletin

seulement pour vos archives.

Nº DU MODÈLE ____________________     

Nº DE SÉRIE ____________________

DATE D’INSTALLATION ____________________

FIXER VOTRE FACTURE ICI

F o n c t i o n n e m e n t

( S u i t e )

7 . Tandis que la pompe draine le

puisard, vérifier que le tuyau de
décharge transporte l’eau vers un
point à plusieurs pieds ou mètres de
distance de la fondation.

8 . Si la conduite de décharge est

exposée au gel, il faut incliner la
conduite exposée pour la drainer.
L’eau emprisonnée gèlera et
endommagera la pompe.

E n t re t i e n

Toujours couper 
le courant avant

d’essayer d’installer, de réparer, de
déplacer ou de faire tout entretien.
Si la source de courant est loin de la
vue, verrouiller et étiqueter en
position ouverte (arrêt) pour éviter
toute application de courant imprévue.
Ne pas suivre ces instructions pourrait

mener à un choc électrique mortel.
Seulement des électriciens qualifiés
devraient réparer cet appareil.
Une mauvaise réparation pourrait
mener à des chocs électriques mortels.

1 . Laisser la pompe refroidir pendant

au moins deux heures avant tout
entretien ou réparation parce que
l a pompe contient de l’huile chaude
sous pression et le moteur est
c h a u d .

2 . Démonter le moteur avant

l’expiration de la garantie annulera
la garantie. S’il faut des réparations,
consulter le tableau de dépannage.

3 . L’entrée doit rester propre et libre

de tous objets étrangers et être
inspectée chaque année. Une entrée
bloquée endommagera la pompe.

4 . La pompe doit être vérifiée chaque

mois pour assurer son bon
fonctionnement. La pompe se
vérifie pour assurer son bon

fonctionnement en retirant
brièvement le cordon de la pompe
de l’arrière de la fiche du capteur
d’eau et en l’insérant directement
dans la prise mise à la terre.
D a n s cet état, la pompe
fonctionnera continuellement.
Lorsque le fonctionnement de la
pompe est vérifié, replacer le
cordon de la pompe à l’arrière
d e l a fiche du capteur d’eau
( v o i r l a figure 2).

5 . Essuyer régulièrement la surface du

capteur d’eau pour éviter que de la
vase ou autres revêtements
s’accumuler sur le capteur
( v o i r l a figure 2).

Cette pompe 
contient de l’huile

diélectrique pour son refroidissement.
Cette huile peut être dangereuse pour
l’environnement. Vérifier les lois
environnementales de l’état avant de
jeter cette huile.

9- F r

CDUCAP Série

Guide De Dépannage

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesure Correctives

Pompe ne démarre
pas ou ne fonctionne
pas

Pompe démarre et
s’arrête trop souvent

Pompe ne s’arrête
pas ou le protecteur
thermique s’éteint

Pompe fonctionne
mais livre peu ou
aucune eau

Son de gargouillis de
la pompe à la fin du
cycle

1. Fusible grillé

2. Basse tension

3. Moteur défectueux
4. Impulseur

1. Retour d’eau de tuyauterie
2. Entrée d’eau draine sur

la face du capteur

1. Obstacle dans la

tuyauterie

2. Basse tension

3. Trop d’appareils sur le

circuit

4. Capteur d’eau sale
5. Entrée d’eau draine sur la

face du capteur

1. Impulseur bloqué
2. Clapet installé à l’envers
3. Poche d’air dans la pompe

1. Air injecté dans la pompe
2. Le temps requis pour

pomper est de moins de
4 secondes

1. Si grillé, remplacer avec un fusible de bonne taille ou

réinitialiser le disjoncteur

2. Si la tension est inférieure à 108 volts, vérifier la taille du

câblage

3. Remplacer la pompe
4. Si l’impulseur ne tourne pas, retirer le boîtier et retirer

le blocage

1. Installer ou remplacer le clapet.
2. Placer l’interrupteur de la pompe loin de l’entrée pour que

l’interrupteur soit loin  de l’entrée d’eau (voir la figure 1).

1. Retirer la pompe et la nettoyer ainsi que la tuyauterie.

2. Si la tension est inférieure à 108 volts, vérifier la taille du

câblage

3. Installer la pompe sur un circuit réservé. 

IMPORTANT :

Ne pas

utiliser de rallonges pour alimenter la pompe.

4. Nettoyer la face du capteur (voir la figure 2)
5. Placer l’interrupteur de la pompe loin de l’entrée pour que

l’interrupteur soit loin  de l’entrée d’eau (voir la figure 1).

1. Nettoyer l’impulseur
2. Inverser la position du clapet.
3. Percer un trou de 3,1 mm (1/8 po) dans la conduite

de décharge entre la pompe et le clapet

1. Essuyer la surface du capteur (voir figure 2)
2. Un temps de fonctionnement supplémentaire

n’endommagera pas la pompe

Summary of Contents for Submersible Sump Pump CDUCAP Series

Page 1: ...nor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment General Safety Information CALIFORNIA PROPOSITION 65 This product or its power cord may...

Page 2: ...itch is clear from incoming water See Figure 1 7 A sump pit cover must be installed to prevent debris from clogging or damaging the pump Operation Always disconnect the power source before attempting...

Page 3: ...ful to the environment Check the state environmental laws before disposing this oil w w w waynepumps c o m Troubleshooting Chart Symptom Possible Cause s Corrective Action Pump will not start or run P...

Page 4: ...OS de la entrada de agua de manera que el interruptor no quede cerca de la entrada de agua ver Figura 1 1 Retire la bomba y limpie la bomba y la tuber a 2 Si el voltaje est por debajo de 108 voltios v...

Page 5: ...uiente direcci n Wayne Water Systems 101 Production Drive Harrison OH 45030 U S A 1 2 3 4 5 6 7 1 Juego de cubierta superior 60030 001 2 Stator 3 Ensamble del rotor abrazadera inferior 4 Placa del imp...

Page 6: ...s de desechar este aceite 15 Sp CDUCAP Series Operating Instructions And Parts Manual 6 w w w waynepumps c o m Limited Warranty For five 5 years Models CDUCAP725 and CDUCAP850 and lifetime warranty Mo...

Page 7: ...l tipo de conexi n a tierra de tres clavijas Inserte el enchufe del cord n del interruptor directamente en un tomacorriente de 120 voltios 3 Enchufe el cord n de alimentaci n de la bomba directamente...

Page 8: ...de l humidit sur le plancher ne pas marcher aux endroits mouill s avant que le courant ne soit coup Si la bo te d arr t est dans le sous sol appeler un lectricien Retirer la pompe et la nettoyer ou la...

Page 9: ...etien Toujours couper le courant avant d essayer d installer de r parer de d placer ou de faire tout entretien Si la source de courant est loin de la vue verrouiller et tiqueter en position ouverte ar...

Page 10: ...pplicable Description et num ro de pi ce d apr s la liste de pi ces Correspondance Wayne Water Systems 101 Production Drive Harrison OH 45030 U S A 1 2 3 4 5 6 7 1 N c de couvercle sup rieur 60030 001...

Reviews: