background image

Sp-8

www.waynepumps.com

Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto

INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 

4.   Utilice un filtro cuando bombee desde un arroyo, estanque u otra 

fuente donde la bomba pueda succionar objetos extraños. El filtro 
debe impedir que los sólidos entren en la línea de entrada.

5.  Se puede usar una manguera de jardín común como línea de 

descarga.

6.  La manguera de entrada o de succión no debe ser más larga de 

4,6 m (15 pies) y la distancia de bombeo vertical entre la bomba y el 
nivel de agua no debe ser mayor de 3 m (10 pies). La altura máxima 
de descarga es de 9 m (30 pies).

7.   Ocasionalmente es posible que una sobrecarga por 

recalentamiento, bajo voltaje, un impulsor atascado, etc. apague la 
bomba. Desenchufe o apague la bomba y espere al menos diez 
minutos. La bomba se enfriará y se reiniciará automáticamente. 
(Solamente el modelo PC2).

8.   Nunca se deberá hacer funcionar el motor durante más de 2 horas 

en forma continua. Puede ocurrir un calentamiento crítico que 
podría dañar gravemente la bomba, anulando la garantía.

FUNCIONAMIENTO

1.  Agregue 1 cucharada de aceite vegetal tanto a la entrada como a 

la salida para el cebado. Conecte la manguera de succión de 1,8 
m (6 pies) a la entrada de la bomba. Conecte la manguera de jardín 
a la salida de la bomba. Se debe instalar una junta en su lugar para 
asegurar que estas conexiones estén selladas herméticamente, de 
lo contrario la bomba no se cebará. 

2.  Conecte la conexión de succión de agua al extremo abierto de la 

manguera de entrada y colóquela debajo de la superficie del agua. 
(El accesorio de succión de agua es opcional tanto para el modelo 
PC1 como PC2). La conexión de succión de agua está diseñada 
para calzar en el extremo macho de una manguera de jardín. 
Coloque la conexión de succión de agua lo más cerca posible de la 
mitad del agua a bombear. 

3.  Examine las mangueras de entrada y salida para asegurarse de que 

no haya obstrucciones, pliegues ni acodamientos. 

 

Ponga el interruptor en la posición “APAGADO” 

  antes de conectar o desconectar las pinzas de 

la terminal de la batería.

4.  Conecte la bomba a la fuente de energía, colocando la bomba en 

un lugar seco. Modelo PC1: El motor debe estar conectado a una 
batería de tractor automotriz o tipo marino completamente cargada 
para funcionar. 

 

Conecte la pinza roja en la terminal positiva (+) de la batería. Conecte 
la pinza negra en la terminal negativa (-) de la batería. Consulte el 
diagrama de cableado de 12 voltios que aparece a continuación 
(Figura 2). Modelo PC2: Conecte en un receptáculo GFCI de tipo de 
conexión a tierra de 3 clavijas de 115 voltios AC.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS 

BATERÍAS

Asegúrese de que el área alrededor de las baterías esté bien ventilada. 
Antes de reparar las baterías, aleje los gases abanicando las baterías 
con un trozo de cartón.

 

Mientras se están cargando, las baterías 

   pueden liberar gas hidrógeno peligroso. 

Las chispas pueden hacer que el gas entre en combustión en un 

espacio cerrado. Use gafas de seguridad cuando conecte las baterías. 

Las conexiones de baterías deben hacerse en un área con buena 

ventilación.
 

Trabajar en las inmediaciones de baterías 

   de plomo-ácido puede ser peligroso. 

Antes de hacer conexiones o reparar las baterías, lea y siga las 

instrucciones en todos los manuales de instrucciones aplicables. Para 

reducir el riesgo de explosión de la batería, siga las instrucciones de 

este manual, y aquellas publicadas por el fabricante de la batería, 

así como también las de cualquier otro equipo que se use en los 

alrededores.

Debe haber un asistente presente o lo suficientemente cerca para 
acudir en su ayuda en caso de emergencia. Tenga una fuente 
confiable de agua fresca y jabón cerca en caso de que el ácido de la 
batería entre en contacto con la vestimenta, la piel o los ojos.
Use protección en sus ojos y para la vestimenta cuando trabaje cerca 
de baterías de plomo-ácido. 
Evite tocarse los ojos cuando esté trabajando cerca de baterías de 
plomo-ácido.

 

Si el ácido de la batería entra en contacto con 

   los ojos, lave con agua corriente fría durante 

20 minutos y procure atención médica de inmediato. Si el ácido entra 

en contacto con su piel o su vestimenta, lávese inmediatamente con 

agua y jabón.
 

Nunca fume ni permita chispas ni llamas en 

   el área próxima a la batería.

 

Evite dejar caer herramientas de metal 

   sobre los bornes de la batería, porque 

pueden causar chispas o un cortocircuito en el sistema o en la 

batería, provocando una explosión.

Summary of Contents for PC1 Series

Page 1: ...may shut the pump off Unplug or turn off the pump PC1 and PC2 Series Self Priming Transfer Pumps OPERATING INSTRUCTIONS PARTS MANUAL READ UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL DO NOT...

Page 2: ...agram below Figure 2 Model PC2 Plug into a 115 Volt AC 3 prong ground type GFCI receptacle IMPORTANT BATTERY INFORMATION Be certain that the area around the batteries is well ventilated Before servici...

Page 3: ...seal leaks it is usually because the pump has handled abrasive liquids If the motor shaft is scored deep grooves the complete pump must be replaced 1 Remove and inspect impeller parts as specified in...

Page 4: ...ime or retain prime after operating 1 Air leak in suction line 1 Repair suction line by tightening inlet connection or replace 2 Impeller blocked 2 Remove blockage 3 Worn seal 3 Replace seal 4 Suction...

Page 5: ...d number as shown in parts list Address parts correspondence to WAYNE Water Systems 101 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Figure 3 Replacement Parts Illustration for Self Priming Transfer Pumps...

Page 6: ...PENS ES WHATSOEVER IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the ab...

Page 7: ...FUNCIONAMIENTO Y EZAS DE REPUESTOI LEA ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL NO LO DESECHE No seguir estas instrucciones podr a provocar da o a la unidad lesiones graves o la muerte...

Page 8: ...cando la bomba en un lugar seco Modelo PC1 El motor debe estar conectado a una bater a de tractor automotriz o tipo marino completamente cargada para funcionar Conecte la pinza roja en la terminal pos...

Page 9: ...eje del motor est rayado ranuras profundas se deber reemplazar toda la bomba 1 Retire e inspeccione las piezas del impulsor seg n se especifica en las instrucciones de reemplazo del impulsor Reemplac...

Page 10: ...de aire en la l nea de succi n 1 Repare la l nea de succi n ajustando la conexi n de entrada o reempl cela 2 Impulsor bloqueado 2 Elimine la obstrucci n 3 Sello gastado 3 Reemplace el sello 4 Altura d...

Page 11: ...COBILLA SOLAMENTE PC2 ENCHUFE CON CONEXI N A TIERRA EJE ROTACI N ANILLO DE RETENCI N SELLO DEL EJE IMPULSOR PLACA DE LA CUBIERTA EMPAQUE ACCESORIO DE SUCCI N DE AGUA Para Asistencia T cnica visite la...

Page 12: ...CTOS O CONSECUENTES Ciertos estados no permiten limitaciones sobre el per odo de duraci n de las garant as impl citas ni permiten las exclusiones ni limitaciones de los da os incidentales o consecuent...

Reviews: