background image

I n f o rm a c i o n e s
Generales de
S e g u r i d a d

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

Este producto o su 
cable de corriente

pueden contener químicos, incluido
plomo, que es conocido por el Estado
de California como causante de cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lávese las manos
después de manipularlo.

G E N E R A L

Evite

bombear fluidos inflamables
o explosivos, como gasolina,
fueloil, queroseno, etc. No la
use en atmósfera inflamable
o explosiva. La bomba sólo debe usarse
para bombear agua limpia. De lo
contrario podría provocar lesiones
personales y/o daños a la propiedad.

Esta bomba no 
está diseñada para

manejar agua salada, salmuera,
descargas de lavado, ni demás usos que
contengan productos químicos cáusticos
y/o materiales extraños. Si se usa en
dichas aplicaciones, la bomba podría
dañarse, anulando la garantía.

Un electricista 
calificado debe

realizar todo el cableado.

Si el 
s ó t a n o

tiene agua o humedad en el
piso, no camine sobre el área
mojada hasta que se
desconecte la corriente. Si l a
caja de desconexión principal está en el
sótano, llame a un electricista. Retire la
bomba y repárela o reemplácela. Si no
respeta esta advertencia puede provocar
un choque eléctrico mortal.

Es necesario usar 
un sistema de

respaldo. Llame al 1-800-237-0987 para
obtener el número del modelo de la
bomba de respaldo.

I n s t a l a c i ó n

1 . Instale la bomba en un pozo de

sumidero con el tamaño mínimo,
como se muestra en la figura 1.
H a g a el pozo de sumidero en loza,
cemento, acero o plástico.

2 . La unidad debe ubicarse y apoyarse

sobre una base sólida y nivelada.
N o coloque la bomba directamente
sobre arcilla, tierra, barro o sobre una

superficie arenosa. Estas superficies
contienen pequeñas piedras, grava,
arena, etc., que pueden obstruir o
dañar la bomba y causar fallas en la
m i s m a .

Riesgo de 
inundación. Si se

usa la manguera flexible de descarga,
asegúrese de que la bomba esté
asegurada en el pozo del sumidero para
evitar el movimiento. El no fijar la
bomba puede permitir el movimiento
de la bomba e interferencias del
interruptor, impidiendo que la bomba
arranque o pare.

3 . Enrosque la válvula de retención (no

incluida) en el cuerpo de la bomba,
con cuidado de no dañar la rosca.
N o use sellador para juntas de tuberías.

4 . Conecte el tubo rígido de 31,7 mm 

(1-1/4") a la válvula de retención.

Sujete la bomba y 
la tubería cuando

la esté ensamblando y después de la
instalación. El no hacerlo podría
provocar que la tubería se rompa, que
la bomba falle, etc., lo que podría dar
como resultado daño a la propiedad y/o
lesiones personales.

5 . Proteja el cable de corriente de

objetos punzantes, superficies
calientes, aceite y productos químicos.
Evite doblar el cable y reemplace los
cables dañados de inmediato.

6. Posicione la bomba LEJOS de la

entrada de agua de manera que el
interruptor no quede cerca de la
entrada de agua (ver Figura 1).

7. Se deberá instalar una tapa para el

pozo del sumidero para evitar que
los desechos obstruyan o dañen la
bomba.

F u n c i o n a m i e n t o

Siempre 
desconecte el

suministro de corriente antes de
intentar instalar, efectuar un servicio,
reubicar o realizar el mantenimiento de
la bomba. No toque nunca la bomba de
sumidero, el motor de la bomba, el
agua o el tubo de descarga mientras la
bomba esté conectada al suministro de
corriente. Nunca manipule la bomba o
el motor de la bomba con las manos
húmedas o cuando se encuentre sobre
una superficie húmeda o mojada ni
dentro del agua. Puede presentarse un
choque eléctrico mortal.

1 . Se requiere un interruptor de circuito

de descarga a tierra (GFCI).

¡Riesgo
de

choque eléctrico! Esta bomba
viene con un conductor de
conexión a tierra y un
enchufe de conexión a tierra. Use un
receptáculo con conexión a tierra para
reducir el riesgo de choque eléctrico
mortal.

Nunca corte la clavija redonda de
conexión a tierra. Si corta el cable o el
enchufe se anulará la garantía y hará
que la bomba no funcione.

2 . Esta bomba está diseñada para usarla

sólo con 120 voltios (monofásico),
6 0 Hz, 15 amp. y está equipada con
un cable de 3 conductores y un
enchufe del tipo de conexión a tierra
de tres clavijas. Inserte el enchufe del
cordón del interruptor directamente
en un tomacorriente de 120 voltios.

3 . Enchufe el cordón de alimentación de

la bomba directamente en la parte de
atrás del enchufe del cordón del
sensor de agua (Figura 2).

4 . Llene el sumidero con agua. L a b o m b a

se enciende automáticamente
cuando el agua es cerca de 1,5" 3,81
cm (1.5”) desde el extremo superior
del interruptor. L a bomba se reciclará
a partir de ese momento, cada vez que
sea necesario.

• La bomba de sumidero trabaja por

un mínimo de 4 segundos, hasta un
máximo de 16 antes de apagarse.

• El tiempo de funcionamiento de la

bomba de sumidero es
determinado por el tamaño del
pozo del sumidero y el flujo de
agua en el pozo de sumidero.

1 4- S p

Manual de Instrucciones de Operación y Piezas

Figura 2 – Sensor de agua Switch
Genius™

La superficie de
trabajo del sensor
debe mantenerse
libre de material
extraño.

Summary of Contents for CDUCAP Series

Page 1: ...may cause damage to equipment General Safety Information CALIFORNIA PROPOSITION 65 This product or its power cord may contain chemicals including lead known to the State of California to cause cancer...

Page 2: ...ials Pump damage could occur if used in these applications and will void warranty All wiring must be performed by a qualified electrician If the basement has water or moisture on the floor do not walk...

Page 3: ...the state environmental laws before disposing this oil www waynepumps c o m Troubleshooting Chart Symptom Possible Cause s Corrective Action Pump will not start or run Pump starts and stops too often...

Page 4: ...r as shown in parts list Address parts correspondence to Wayne Water Systems 101 Production Drive Harrison OH 45030 U S A www waynepumps c o m 1 2 3 4 5 6 7 Replacement Parts List 1 Top cover kit 6003...

Page 5: ...CDUCAP Series 5 www waynepumps c o m Notes...

Page 6: ...ANY LIABILITY FOR ANY AND ALL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES WHATSOEVER IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclus...

Page 7: ...t G n ralit s sur la S curit POSITION 65 DE CALIFORNIE Ce produit ou son cordon peuvent contenir des produits chimiques y compris du plomb relev s par l tat de Californie comme cause de cancer d anoma...

Page 8: ...e mener des dommages la propri t et ou des blessures 5 Prot ger le cordon lectrique des objets tranchants des surfaces chaudes de l huile et des produits chimiques viter le tortillement du cordon et r...

Page 9: ...a figure 2 Cette pompe contient de l huile di lectrique pour son refroidissement Cette huile peut tre dangereuse pour l environnement V rifier les lois environnementales de l tat avant de jeter cette...

Page 10: ...scription et num ro de pi ce d apr s la liste de pi ces Correspondance Wayne Water Systems 101 Production Drive Harrison OH 45030 U S A 1 2 3 4 5 6 7 1 N c de couvercle sup rieur 60030 001 2 Stator 3...

Page 11: ...11 Fr Notes CDUCAP S rie...

Page 12: ...N IMPORTE QUEL ET TOUT DOMMAGES INDIRECTS OU D PENSES QUOI QUE SE SOIT EST EXCLUS Certaines Provinces n autorisent pas de limitations de dur e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limit...

Page 13: ...s sto le indica una informaci n importante que de no seguirla le podr a ocasionar da os al equipo Bomba Sumergible para Sumideros 2008 Wayne Water Systems Especificaciones Requisitos de suministro de...

Page 14: ...laci n El no hacerlo podr a provocar que la tuber a se rompa que la bomba falle etc lo que podr a dar como resultado da o a la propiedad y o lesiones personales 5 Proteja el cable de corriente de obje...

Page 15: ...ue el ctrico mortal 1 Deje que la bomba se enfr e por no menos de dos horas antes de dar servicio puesto que la bomba contiene aceite caliente bajo presi n y el motor est caliente 2 Desensamblar el mo...

Page 16: ...d de repuestos a la siguiente direcci n Wayne Water Systems 101 Production Drive Harrison OH 45030 U S A 1 2 3 4 5 6 7 1 Juego de cubierta superior 60030 001 2 Stator 3 Ensamble del rotor abrazadera i...

Page 17: ...sible del tama o correcto o reajuste el disyuntor 2 Si el voltaje est por debajo de 108 voltios verifique el tama o del cable 3 Reemplace la bomba 4 Si el impulsor no funciona retire la caja y quite l...

Page 18: ...18 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n y Piezas Notas...

Page 19: ...CIVIL SEA DIRECTA O INDIRECTA COMO CONSECUENCIA DE DA OS SON EXCLUIDAS Algunos estados no permiten l mites en la duraci n de las garant as o no permiten que se limiten o excluyan casos por da os por a...

Page 20: ...Operating Instructions And Parts Manual Instructions d Utilisation et Manuel de Pi ces Manual de Instrucciones de Operaci n y Piezas CDUCAP Series 20 Sp Notes Notas...

Reviews: