Wayne 350800-002 Operating Instructions And Parts Manual Download Page 9

9

Descripción

La bomba sumergible está diseñada para
aplicaciones de sumidero domésticas al interior.
Esta unidad le ofrece un cordón eléctrico de
2,44 m (8 pies) de longitud, con 3 terminales
para conexión a tierra. El motor viene lleno de
aceite y sellado de fábrica y está diseñado para
funcionar a temperaturas más bajas y
sumergido en agua. El flotante/interruptor le
permite el funcionamiento automático de la
bomba. Esta bomba no esta diseñada para
usarse en peceras.

Informaciones Generales
de Seguridad

Nunca use esta bomba para
bombear líquidos inflamables
o explosivos tales como
gasolina, combustibles, kerosene, etc.
No la use donde haya peligro de
explosión. Úsela sólo para drenar agua.
Si no sigue estas recomendaciones
podría ocasionarle heridas o daños
a su propiedad.

Esta bomba no está diseñada para
bombear agua de mar, salmuera, agua
con detergentes o cualquier mezcla de
agua con químicos cáusticos y/o
impurezas. Si la utiliza para este tipo
de aplicaciones se podría dañar y la
garantía se cancelaría.

Todos los trabajos de electricidad los
debe hacer un electricista calificado.
Si

 

no sigue estas advertencias podría

electrocutarse.

Si el piso del sóta- no está
húmedo o inundado, no entre
hasta que haya desconectado
la electricidad. Si la caja de fusibles está
en el sótano, llame a un electricista.
Desconecte la bomba y repárela
o reemplácela. Si no sigue estas
advertencias podría electrocutarse.

Siempre debe usar un sistema de
emergencia. Wayne le ofrece el
Modelo ESP15 y ESP25.

Manual de instrucciones y lista de repuestos

BRSPT130

Instalación

1. Instale la bomba en un sumidero cuyo

diámetro sea por lo menos de 24"
(624 mm) de diámetro tal como se indica en
la figura 1. Las paredes del sumidero deben
ser de locetas, concreto, acero o plástico.

2. La unidad se debe colocar sobre una base

sólida y nivelada. Nunca la coloque
directamente sobre arcilla, tierra, piedras
o arena. Estas superficies podrían dañar la
bomba.

Peligro de inundación. Si usa una
manguera de descarga flexible,
cerciórese de que la bomba esté fijada
al sumidero para evitar que se mueva.
Si la bomba no se fija, el interruptor
podría desconectarse con el movimiento
y evitar que la bomba se encienda
o se apague.

3. Atorníllele la válvula de chequeo (Wayne

le ofrece el Modelo 66005-WYN) a la
bomba. Cerciórese de atornillarla
adecuadamente. No use pegamento (cola)
en las conexiones.

4. Conéctele una tubería rígida de 0,38 cm 

(1-1/4") a la pieza de goma de la válvula de
chequeo. Invierta la pieza de goma para
conectarla a las tuberías de 0,45 cm (1-1/2")
de diámetro. Apriete las abrazaderas de la
manguera.

Tanto la bomba como las tuberías se
deben colocar sobre algo que las
sostenga durante el proceso de
ensamblaje y después de haberlas
instalado. De lo contrario, las tuberías se
podrían romper, la bomba podría fallar,
etc. y podría ocasionarle daños a su
propiedad y/o heridas personales.

5. Proteja el cordón eléctrico contra objetos

afilados, superficies calientes, aceite y
químicos. Evite que el cordón se enrolle
y reemplácelo inmediatamente cuando se
dañe. 

IMPORTANTE: 

Cerciórese de que haya

suficiente espacio para que el interruptor
funcione.

6. Se deberá instalar una tapa para el pozo

del sumidero para evitar que los desechos
obstruyan o dañen la bomba o interfieran
con ella.

Funcionamiento

Siempre desconecte el cordón
eléctrico antes de tratar de
instalar la bomba, darle
servicio, moverla a otro sitio o darle
mantenimiento. Nunca toque la bomba,
el motor, el agua o la tubería de
descarga mientras el cordón eléctrico
esté conectado al tomacorrientes.
Nunca toque ni la bomba ni el motor
con las manos mojadas o mientras esté
parado sobre una superficie húmeda o
inundada. Podría electrocutarse.

1. Siempre debe usar un cordón que tenga

un interruptor automático incorporado.

¡Peligro de electrocutamiento!
Esta bomba tiene un sistema de
conexión y un terminal para conexión
a tierra. Debe conectarla a un
tomacorrientes con conexión a tierra
para reducir el peligro de
electrocutamiento.

Nunca le corte el terminal redondo de
conexión a tierra al enchufe. Si le corta
el cordón eléctrico o el enchufe, la
garantía se cancela y la bomba no
funcionará.

Bomba sumergible 
para sumideros 

© 2007 Blue Angel™ Pumps

Tomacorrientes
con conexión a
tierra

Ronzal   35,56 cm

Dia. Min

Min.

60,96

cm

35,56 cm

Figura 1

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle
servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de
seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. 
Guarde este manual como referencia.

350800-002  1/07

Summary of Contents for 350800-002

Page 1: ...e clamps Support pump and piping when assembling and after installation Failure to do so could cause piping to break pump to fail etc which could result in property damage and or personal injury Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failur...

Page 2: ...but delivers little or no water 1 Blown fuse 2 Low line voltage 3 Defective motor 4 Defective float switch 5 Impeller bound up 6 Float obstructed 1 Backflow of water from piping 2 Faulty float switch 1 Defective float switch 2 Obstacle in piping 3 Float obstructed 1 Low line voltage 2 Plugged impeller 3 Obstructed piping 4 Excessive lift height water has to go higher than pump can handle 1 If blow...

Page 3: ...101 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Replacement Parts List Only use factory parts to repair this pump 1 2 www blueangelpumps com Specifications Power supply requirements 120V 60 hz Motor Single phase oil filled Liquid temperature range 40 F to 120 F Circuit requirements 15 amps min Dimensions 11 high x 9 base Cut in level factory set Tether 14 Cut out level factory set Tether 7 Constructi...

Page 4: ...ns on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations might not apply to you This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state In no event whether as a result of breach of contract warranty tort including negligence or otherwis...

Page 5: ...Un interrupteur flotteur est fournit pour le fonctionnement automatique Cette pompe n est pas convenable pour les animaux aquatiques Généralités Sur La Sécurité Ne pas pomper les fluides explosifs tels que l essence l huile à chauffage le kérosène etc Ne pas utiliser dans un atmosphère inflammable et ou explosif La pompe devrait être utilisée pour le pompage de l eau claire seulement sinon il y a ...

Page 6: ... taille correcte ou rajuster le disjoncteur 2 Si la tension est sous 108 volts vérifier la taille des fils 3 Remplacer la pompe 4 Remplacer l interrupteur flotteur 5 Si la turbine ne tourne pas enlever le carter et enlever l obstruction 6 Assurer le movement libre du flotteur 1 Installer ou remplacer le clapet Jeu de clapet Wayne 660005 WYN 2 Remplacer l interrupteur flotteur 1 Remplacer l interru...

Page 7: ... Turbine 28541 001 4 Attache de retenue de la turbine 67106 001 Nº de Numéros de Pièces Réf Description RSP 130 1 2 Spécifications Exigences d alimentation 120 V 60 Hz Moteur Monophasé rempli d huile Gamme de température de liquides 4 5º C à 49 3º C Exigence de circuit 15 A min Dimensions Hauteur 27 94 cm x Base de 22 86 cm Niveau de démarrage réglé à l usine Longe 35 56 cm Niveau d arrêt réglé à ...

Page 8: ...e limitations de durée pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limitée donne à l acheteur des droits légales précis et vous pouvez avoir autres droits légales qui sont variable d une Province ou d un État à l autre En aucun cas soit par suite d un rupture de contrat d...

Page 9: ...vula de chequeo Wayne le ofrece el Modelo 66005 WYN a la bomba Cerciórese de atornillarla adecuadamente No use pegamento cola en las conexiones 4 Conéctele una tubería rígida de 0 38 cm 1 1 4 a la pieza de goma de la válvula de chequeo Invierta la pieza de goma para conectarla a las tuberías de 0 45 cm 1 1 2 de diámetro Apriete las abrazaderas de la manguera Tanto la bomba como las tuberías se deb...

Page 10: ...es muy bajo 2 El impulsor está obstruído 3 Tubería obstruida 4 Altura de elevación excesiva el agua debe subir a una altura más elevada de lo que la bomba puede alcanzar 1 Si se quemó reemplácelo con un fusible adecuado o conecte el cortacircuito 2 Si el voltaje es menos de 108 voltios chequée el alambrado 3 Reemplace la bomba 4 Reemplace el flotante interruptor 5 Si el impulsor no gira destápelo ...

Page 11: ...retención del impulsor 67106 001 No de Número de Piezas Ref Descripción RSP 130 1 2 Especificaciones Requerimientos eléctricos 120 Voltios 60 Hz Motor Monofásico con aceite Temperaturas del líquido 4 5º C à 49 3º C Circuito eléctrico 15 amperios mínimo Dimensiones 27 94 cm alto X 22 86 cm base Nivel de encendido fijado de fábrica Ronzal 35 56 cm Nivel de interrupción fijado de fábrica Ronzal 17 78...

Page 12: ...CUENCIA DE DAÑOS SON EXCLUIDAS Algunos estados no permiten límites en la duración de las garantías o no permiten que se limiten o excluyan casos por daños por accidentes o consecuentes en dichos casos los límites arriba enumerados tal vez no apliquen para Ud Esta garantía limitada le otorga a Ud ciertos derechos que pueden variar de un estado a otro Bajo ninguna circunstyancia aunque sea debido al...

Reviews: