Wayne 350800-002 Operating Instructions And Parts Manual Download Page 6

Ne pas faire fonctionner la pompe si
elle n’est pas submergée dans l’eau.
Le fonctionnement sec peut causer la
panne de la pompe.

5. Le moteur est équipé avec un protecteur

thermique automatique.

Vérifier que le tuyau de décharge
transporte l’eau à un endroit plusieurs
pieds de la fondation pendant son
fonctionnement.

Si la ligne de décharge est exposée à la
gelée, elle doit être inclinée. Les poches
d’eau peuvent geler et endommager la
pompe.

Entretien

Toujours débrancher la
source d’électricité avant
d’essayer d’installer, de
déplacer ou de procéder à l’entretien.
Si la source de puissance est hors vue,

3. Introduire le cordon d’alimentation de la

pompe directement en arrière de la fiche
de l’interrupteur flotteur (Voir Fig. 2).

4. Remplir le puisard d’eau. La pompe

se démarrera automatiquement une fois
que l’eau atteint le niveau d’eau de
démarrage et s’arrêtera quand l’eau
atteint le niveau de coupage. Se référer
aux Spécifications pour les niveaux de
démarrage/coupage. La pompe
fonctionnera automatiquement si
exigée.

Guide De Dépannage

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesures Correctives

La pompe ne se
démarre pas et ne
fonctionne pas

La pompe se
démarre et s’arrête
trops souvant

La pompe ne
s’arrête pas ou le
protecteur
thermique s’arrête

La pompe
fonctionne mais
refoule peu ou pas
d’eau

1. Fusible sauté

2. Tension de ligne basse
3. Moteur défectueux
4. Interrupteur flotteur défectueux
5. Turbine gripée
6. Flotteur obstrué

1. Refoulement d’eau du tuyau

2. Flotteur défectueux

1. Interrupteur flotteur défectueux
2. Obstruction de la tuyauterie
3. Flotteur obstrué

1. Tension de ligne basse
2. Turbine obstruée
3. Tuyauterie obstruée

4. Hauteur d’élévation excessive

(l’eau doit monter à une
hauteur plus élevée de la portée
de la pompe)

1. Si sauté, le remplacer avec un fusible de taille correcte ou rajuster

le disjoncteur

2. Si la tension est sous 108 volts, vérifier la taille des fils
3. Remplacer la pompe
4. Remplacer l’interrupteur flotteur
5. Si la turbine ne tourne pas, enlever le carter et enlever l’obstruction
6. Assurer le movement libre du flotteur

1. Installer ou remplacer le clapet (Jeu de clapet Wayne #660005-

WYN)

2. Remplacer l’interrupteur flotteur

1. Remplacer l’interrupteur flotteur
2. Enlever la pompe et nettoyer la pompe et la tuyauterie
3. Assurer le movement libre du flotteur

1. Si la tension est sous 108 volts, vérifier la taille des fils
2. Nettoyer la turbine
3. Retirer la pompe et enlever l’obstruction de la tuyauterie,

ou changer l’endroit de la tuyauterie pour prévenir
l’obstruction

4. Changer l’endroit de la pompe à un endroit convenant

pour réduire la hauteur d’élévation

Cordon

D’Interrupteur

Cordon

D’Alimentation

Broche De

Terre

Prise-Mise
À La Terre

verrouiller et étiquetter dans la
position ouverte (off) pour éviter
l’alimentation inattendu. Manque de
suivre ces directives peut résulter en
secousse électrique mortelle. Seul un
électricien qualifié devrait réparer ce
modèle. La réparation incorrecte peut
résulter en secousse électrique
mortelle.

1. Laisser la pompe refroidir pour un

minimum de deux heures avant de
procéder à l’entretien. La pompe contient
de l’huile chaude sous pression et le
moteur est chaud.

2. Le démontage du moteur avant la date

d’expiration de la garantie sert à annuler la
garantie. Se référer au guide de dépannage.

3. Garder l’arrivée propre et libre de tous

matériaux et l’inspecter annuellement.
Une arrivée obstruée peut endommager la
pompe.

4. La pompe devrait être inspectée

mensuellement afin d’assurer le
fonctionnement correct.

Cette pompe contient de l’huile
diélectrique pour le refroidissement.
Cette huile peut être nocif à
l’environnement. Se référer aux lois
d’environnement avant la mise au
rebut de cette huile.

Fonctionnement (Suite)

Figure 2

Instructions D’Utilisation et Manuel de Pièces

6

Summary of Contents for 350800-002

Page 1: ...e clamps Support pump and piping when assembling and after installation Failure to do so could cause piping to break pump to fail etc which could result in property damage and or personal injury Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failur...

Page 2: ...but delivers little or no water 1 Blown fuse 2 Low line voltage 3 Defective motor 4 Defective float switch 5 Impeller bound up 6 Float obstructed 1 Backflow of water from piping 2 Faulty float switch 1 Defective float switch 2 Obstacle in piping 3 Float obstructed 1 Low line voltage 2 Plugged impeller 3 Obstructed piping 4 Excessive lift height water has to go higher than pump can handle 1 If blow...

Page 3: ...101 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Replacement Parts List Only use factory parts to repair this pump 1 2 www blueangelpumps com Specifications Power supply requirements 120V 60 hz Motor Single phase oil filled Liquid temperature range 40 F to 120 F Circuit requirements 15 amps min Dimensions 11 high x 9 base Cut in level factory set Tether 14 Cut out level factory set Tether 7 Constructi...

Page 4: ...ns on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations might not apply to you This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state In no event whether as a result of breach of contract warranty tort including negligence or otherwis...

Page 5: ...Un interrupteur flotteur est fournit pour le fonctionnement automatique Cette pompe n est pas convenable pour les animaux aquatiques Généralités Sur La Sécurité Ne pas pomper les fluides explosifs tels que l essence l huile à chauffage le kérosène etc Ne pas utiliser dans un atmosphère inflammable et ou explosif La pompe devrait être utilisée pour le pompage de l eau claire seulement sinon il y a ...

Page 6: ... taille correcte ou rajuster le disjoncteur 2 Si la tension est sous 108 volts vérifier la taille des fils 3 Remplacer la pompe 4 Remplacer l interrupteur flotteur 5 Si la turbine ne tourne pas enlever le carter et enlever l obstruction 6 Assurer le movement libre du flotteur 1 Installer ou remplacer le clapet Jeu de clapet Wayne 660005 WYN 2 Remplacer l interrupteur flotteur 1 Remplacer l interru...

Page 7: ... Turbine 28541 001 4 Attache de retenue de la turbine 67106 001 Nº de Numéros de Pièces Réf Description RSP 130 1 2 Spécifications Exigences d alimentation 120 V 60 Hz Moteur Monophasé rempli d huile Gamme de température de liquides 4 5º C à 49 3º C Exigence de circuit 15 A min Dimensions Hauteur 27 94 cm x Base de 22 86 cm Niveau de démarrage réglé à l usine Longe 35 56 cm Niveau d arrêt réglé à ...

Page 8: ...e limitations de durée pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limitée donne à l acheteur des droits légales précis et vous pouvez avoir autres droits légales qui sont variable d une Province ou d un État à l autre En aucun cas soit par suite d un rupture de contrat d...

Page 9: ...vula de chequeo Wayne le ofrece el Modelo 66005 WYN a la bomba Cerciórese de atornillarla adecuadamente No use pegamento cola en las conexiones 4 Conéctele una tubería rígida de 0 38 cm 1 1 4 a la pieza de goma de la válvula de chequeo Invierta la pieza de goma para conectarla a las tuberías de 0 45 cm 1 1 2 de diámetro Apriete las abrazaderas de la manguera Tanto la bomba como las tuberías se deb...

Page 10: ...es muy bajo 2 El impulsor está obstruído 3 Tubería obstruida 4 Altura de elevación excesiva el agua debe subir a una altura más elevada de lo que la bomba puede alcanzar 1 Si se quemó reemplácelo con un fusible adecuado o conecte el cortacircuito 2 Si el voltaje es menos de 108 voltios chequée el alambrado 3 Reemplace la bomba 4 Reemplace el flotante interruptor 5 Si el impulsor no gira destápelo ...

Page 11: ...retención del impulsor 67106 001 No de Número de Piezas Ref Descripción RSP 130 1 2 Especificaciones Requerimientos eléctricos 120 Voltios 60 Hz Motor Monofásico con aceite Temperaturas del líquido 4 5º C à 49 3º C Circuito eléctrico 15 amperios mínimo Dimensiones 27 94 cm alto X 22 86 cm base Nivel de encendido fijado de fábrica Ronzal 35 56 cm Nivel de interrupción fijado de fábrica Ronzal 17 78...

Page 12: ...CUENCIA DE DAÑOS SON EXCLUIDAS Algunos estados no permiten límites en la duración de las garantías o no permiten que se limiten o excluyan casos por daños por accidentes o consecuentes en dichos casos los límites arriba enumerados tal vez no apliquen para Ud Esta garantía limitada le otorga a Ud ciertos derechos que pueden variar de un estado a otro Bajo ninguna circunstyancia aunque sea debido al...

Reviews: