Wayne 330502-001 Operating Instructions And Parts Manual Download Page 10

6. Inspecter les tuyaux pour tout signe

de faiblesse et d’usure avant chaque
utilisation et vérifier le serrage de
tous les branchements.

7. Inspecter la pompe et les pièces

détachées du système
périodiquement. Exécuter
l’entretien ordinaire (Se référer à la
section d’Entretien).

8. Fournir un système de dégagement

de pression pour les pompes avec
lignes de décharge qui peuvent
devenir obstruées ou coupées.

9. Sécurité Personnelle:

a. Toujours porter des lunettes de

sécurité si vous travaillez avec les
pompes.

b. Garder l’endroit de travail propre,

non-encombré et bien illuminé.
Ranger tous les outils et
l’équipement après l’usage.

c. Garder les visiteurs à une distance

sans danger de l’endroit de
travail. Protéger l’atelier pour les
enfants avec des cadenas,
interrupteurs principaux et en
enlevant les clefs de démarrage.

10. Pendant l’installation de fils d’une

pompe électrique telle que celle-ci,
suivre tous les codes de sécurité
ainsi que les codes récents du
National Electrical Code (NEC) et
l’Occupational Safety and Health
Act (OSHA).

Risque de secousse
électrique! Ne jamais
brancher le fil vert (ou vert 
et jaune) à une borne électrisée!

11. Cet équipement est conçu pour un

circuit de 120 v (monophasé) et est
équipé d’un cordon approuvé à
trois conducteurs et une fiche de
terre à trois broches tel qu’indiqué
dans la Figure 1A et 1B.

Généralités Sur La
Sécurité

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

Ce
produit

ou son cordon peuvent contenir des
produits chimiques qui, de l’avis de
l’État de Californie, causent le cancer
et des anomalies congénitales ou
autres problèmes  de reproduction.
Lavez-vous les mains après la
manipulation. 

DIRECTIVES GÉNÉRALES SUR
LA SÉCURITÉ

1. Se familiariser avec l’application, les

limites et les hasards potentiels de
la pompe.

Ne pas utiliser pour le
pompage des liquides
inflammables ou explosifs
tels que l’essence, l’huile à chauffage,
le kérosène, etc. Ne pas utiliser dans
une atmosphère inflammable et/ou
explosive. Utiliser la pompe seulement
avec les liquides qui sont compatibles
avec les pièces détachées de la pompe.
Ne pas suivre cet avertissement peut
résulter en blessure grave et/ou dégâts
matériels.

2. S’assurer que la source de courant

(moteur électrique) se conforme
aux exigences de l’équipement.

Débrancher la source de
courant avant de procéder à
l’entretien et aux
réparations. Si la source d’alimentation
est hors de la vue, la verrouiller dans la
position ouverte et l’étiqueter afin
d’éviter que l’appareil soit mis sous
tension accidentellemen. Ne pas suivre
ces directives peut résulter en choc
électrique!

3. Dissiper toute la pression dans le

système avant de procéder à
l’entretien et aux réparations de
n’importe quelle pièce détachée.

Cette 

pompe 

contient de l’huile à moteur
diélectrique pour le transfert de
chaleur du moteur. Attention en
éliminant cette huile. Ne pas utiliser
cette pompe dans les étangs ou les
fontaines car l’huile à moteur pourrait
être dangereux pour la vie aquatique.

4. Purger tous liquides de procéder à

l’entretien et aux réparations.

5. Fixer la ligne de décharge avant de

démarrer la pompe. Une ligne de
décharge non-fixée peut fouetter et
causer des blessures personnelles
et/ou des dégâts matériels.

10 Fr

Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange

Pour réduire le risque de choc
électrique, le moteur doit être mis à la
terre correctement et avec soin comme
suit:

- Introduire la fiche directement

dans une prise de terre tripolaire,
installée correctement et mise à la
terre (tel qu’indiquée dans la
Figure 1A et 1B).

Remplacer les prises à deux broches
avec des prises à trois broches mises à la
terre correctement selon les codes et
ordonnances locaux et de NEC.

12. Toute installation de fils doit être

efectuée  par un électricien qualifié. 

13. Il est recommandé que le modèle

soit branché dans un disjoncteur de
fuite à la terre (DDFT). Consulter un
électricien local pour la disponibilité
et l’installation.

Le 

moteur

de la pompe est équipé d’un protecteur
thermique à réenclenchement
automatique et peut se mettre en
marche subitement. Le déclenchement
du protecteur est une indication de
surcharge du moteur résultant du
fonctionnement de la pompe à basse
pression (restriction de décharge
basse), tension extrêmement élevée ou
basse, installation de fils insuffisante,
conditions de moteur incorrectes, ou
un moteur ou une pompe défectueux.

14. Cette pompe est conçue pour

transporter l’eau en cycles. Utiliser
cette pompe dans une application
continue en manipulant
l’interrupteur pour qu’il reste
enclenché affectera la performance
et l’espérance de vie du produit. 

15. Protéger le cordon d’alimentation

des objets pointus, surfaces
chaudes, huile et produits
chimiques. Ne pas tortiller le
cordon. Remplacer ou réparer les
cordons usés ou endommagés
immédiatement. Utiliser des fils de
taille suffisante pour minimiser la
chute de tension au moteur.

16. Ne pas manipuler de pompe ou de

pompe de moteur avec les mains
trempées ni lorsque vous êtes
debout sur une surface trempée ou
humide, ou dans l’eau.

Broche de
terre

Figure 1B 

Prise de
courant
mise à la
terre

Figure 1A 

Cordon d’alimentation de

la pompe

Fiche “Switch-
Genius”

Summary of Contents for 330502-001

Page 1: ...njury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment SAVE THESE INSTRUCTIONS 2007 Wayne Water Systems Specifications CSECAP40 CSE50T...

Page 2: ...mospheres Use pump only with liquids compatible with pump component materials Failure to follow this warning can result in personal injury and or property damage 2 Make certain that the power source electric motor conforms to the requirements of the equipment Disconnect power before servicing If the power dis connect is out of sight lock in the open position and tag it to prevent unexpected applic...

Page 3: ... the pump and or check valve for servicing 5 A union should be installed between the check valve and the pump so the pump can be removed with least disturbance of the piping 6 CSE50T models are supplied with a detachable tether switch with a piggyback plug see figure 3A The length of the tether distance of cord from float to clamp should not be set shorter than 3 1 4 inches and should not be used ...

Page 4: ...s on pump Installation Continued 8 CSECAP40 and CSECAP50 models are supplied with an Switch Genius capacative water sensor see figure 3B Position the pump in the basin so that the Switch Genius water sensor is 180 away from the basin inlet Make certain the incoming water stream does not hit the Switch Genius water sensor surface Before removing pump from basin for service always disconnect electri...

Page 5: ...er 3 If voltage is under recommended minimum check wiring size from the main switch on property If OK contact power company 4 Return for service or replace motor 5 Replace float switch 6 If impeller will not turn remove housing and remove debris 7 Arrange switch so the switch moves freely Reposition pump if necessary 8 Make sure liquid level is at least 13 from the basin floor 1 Install check valv...

Page 6: ...nless water is within 1 inch of the top of the sensor 2 If blown replace with proper sized fuse or reset breaker 3 If voltage is under recommended minimum check wiring size from the main switch on property If OK contact power company 4 Return for service or replace motor 5 Replace Switch Genius 6 If impeller will not turn remove housing and remove debris 7 Make sure liquid level is at least 11 fro...

Page 7: ... 30000 009 1 2 Power cord 31035 001 1 3 Impeller 17317 001 1 4 Volute 41027 001 1 5 Motor Assembly with Shaft Seal 8322 1 Ref No Description Part No Qty www waynepumps com 7 CSECAP40 CSECAP50 CSE50T 1 Capacitive Water Sensor 7465 1 2 Power cord 10 ft 31035 001 1 3 Impeller 17317 001 1 4 Volute 41027 001 1 5 Motor Assembly with Shaft Seal 8322 1 6 Bracket 7434 1 7 Through Bolt 16836 004 1 8 Screw 6...

Page 8: ...PENSES WHATSOEVER IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations might not apply to you This limited war ranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state In no event whether as a result of ...

Page 9: ... détectée la pompe démarre automatiquement Cette pompe est conçue pour les stations d élevage d eaux usées domestiques et est convenable pour le pompage des eaux usées eaux d égout eaux résiduaires eaux souterraines et autres liquides non explosifs et non corrosifs avec matières solides jusqu à 5 08 cm 2 pouces Déballage Inspecter cet appareil avant de l utiliser À l occasion les produits sont end...

Page 10: ...is sous tension accidentellemen Ne pas suivre ces directives peut résulter en choc électrique 3 Dissiper toute la pression dans le système avant de procéder à l entretien et aux réparations de n importe quelle pièce détachée Cette pompe contient de l huile à moteur diélectrique pour le transfert de chaleur du moteur Attention en éliminant cette huile Ne pas utiliser cette pompe dans les étangs ou ...

Page 11: ...ice plein qui passera des solides de 2 po ou selon les exigences des codes locaux et de la Province Cette vanne permet l enlevage de la pompe et ou du clapet pour l entretien 5 Installer un raccord union entre le clapet et la pompe pour que la pompe puisse être enlevée sans trop déranger la tuyauterie 6 Les modèles CSE50T sont fournis avec un interrupteur à longe amovible avec fiche d arrimage voi...

Page 12: ...n pour que le capteur d eau Switch Genius soit à 180 de l entrée du bassin Assurez vous que le jet d eau entrant ne frappe pas la surface du capteur d eau Switch Genius Avant d enlever la pompe du bassin pour l entretien toujours couper le courant à la pompe et à l interrupteur de commande Pour procéder à l entretien de la pompe ou l interrupteur TOUJOURS débrancher le cordon d alimentation Ne pas...

Page 13: ...gnie de service publique 4 Retourner pour l entretien ou remplacer le moteur 5 Remplacer l interrupteur flotteur 6 Si la turbine ne tourne pas enlever le carter et enlever le débris 7 Positionner l interrupteur pour qu elle se déplace librement Déménager la pompe si nécessaire 8 S assurer que le niveau de liquide soit au moins 33 02 cm 13 po du fond du bassin 1 Installer un clapet 2 Remplacer l in...

Page 14: ...aille du câblage à partir de l interrupteur principal de la propriété Si OK contactez les services publics d électricité 4 Retournez pour faire réparer ou remplacer le moteur 5 Remplacez le Switch Genius 6 Si l impulseur ne fonctionne pas retirez le boîtier et retirez les débris 7 Assurez vous que le niveau de liquide est à au moins 28 cm 11 po du plancher du bassin 1 Installez la soupape à clapet...

Page 15: ... 31035 001 1 3 Rotor 17317 001 1 4 Volute 41027 001 1 5 Assemblage du moteur avec garniture d étanchéité de l arbre 8322 1 No de No de Réf Description Pièce Qté 15 Fr CSECAP40 CSECAP50 CSE50T 1 Le capteur d eau capacitif 7465 1 2 Cordon d alimentation 10 pi 31035 001 1 3 Rotor 17317 001 1 4 Volute 41027 001 1 5 Assemblage du moteur avec garniture d étanchéité de l arbre 8322 1 6 Support 7434 1 7 B...

Page 16: ...ENSES QUOI QUE SE SOIT EST EXCLUS Certaines Provinces n autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limitée donne à l acheteur des droits légales précis et vous pouvez avoir autres droits légales qui sont variable d une Province ou d...

Page 17: ...que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica una información importante que de no seguirla le podría ocasionar daños al equipo GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 2007 Wayne Water Systems Materiales de fabricación Material del motor Acero laminado en frío Cubierta del motor Hierro colado Caja espiral Hierro colado Impulsor Plástico PBT reforzado con vidrio Sello de la p...

Page 18: ... toda la presión del sistema antes de darle servicio a cualquier componente 4 Drene todos los líquidos del sistema antes de darle servicio Esta bomba contiene aceite de motor dieléctrico para la transferencia del calor del motor Se debe tener cuidado cuando se deseche este aceite No use esta bomba en estanques o fuentes ya que el aceite de motor puede ser nocivo para la vida acuática 5 Asegure la ...

Page 19: ...ecido por los códigos y ordenanzas locales Esta válvula le permite desconectar la bomba o la válvula de chequeo cuando vaya a darles servicio 5 Debe conectar un empalme entre la válvula de chequeo y la bomba de modo que pueda desconectar la bomba fácilmente 6 Los modelos CSE50T vienen de fábrica con un interruptor de correa desprendible con un enchufe en serie ver figura 3A El largo de la correa l...

Page 20: ...ón Continuación 8 Los modelos CSECAP40 y CSECAP50 vienen de fábrica con un sensor de agua capacitivo Switch Genius Ver figura 3B Disponga la bomba en la pileta de manera que el sensor de agua Switch Genius quede a 180 de la entrada de la pileta Asegúrese de que la corriente de agua en entrada no golpee la superficie del Switch Genius Antes de sacar la bomba de la pileta para darle servicio siempre...

Page 21: ...d Si es adecuado comuníquese con la compañía de electricidad 4 Envie el motor al centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio o reemplácelo 5 Reemplace el interruptor flotante 6 Si la propela no gira destápela y límpiela 7 Coloque el interruptor de modo que se mueva sin problemas Reubique la bomba si es necesario 8 Cerciórese de que el nivel de líquido esté por lo menos a 33 cm 13 del ...

Page 22: ... el disyuntor 3 Si el voltaje se encuentra por debajo del mínimo verifique el tamaño del cable del suministro eléctrico general Si está bien llame a la compañía eléctrica 4 Devuelva para realizarle servicio o reemplace el motor 5 Reemplace el Switch Genius 6 Si el impulsor no funciona retire la caja y quite los desechos 7 Asegúrese de que el nivel de líquido sea de al menos 11 28 cm desde el piso ...

Page 23: ...rrea 30000 009 1 2 Cordón de corriente 31035 001 1 3 Impulsor 17317 001 1 4 Caja espiral 41027 001 1 5 Ensamble del motor con sello del eje 8322 1 No de No del Ref Descripción Repuesto Ctd 23 Sp CSECAP40 CSECAP50 CSE50T 1 Sensor de agua capacitivo 7465 1 2 Cordón de corriente de 3m 10pies 31035 001 1 3 Impulsor 17317 001 1 4 Caja espiral 41027 001 1 5 Ensamble del motor con sello del eje 8322 1 6 ...

Page 24: ... LAS REPONSABILIDADES CIVILES DIRECTAS O INDIRECTAS O GASTOS POR DAÑOS INDIRECTOS O CONSECUENTES QUEDAN EXCLUIDOS Algunos estados no permiten que se establezcan límites en la duración de las garantías implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan límites en los daños por incidentes o consecuencias por lo tanto los límites antes mencionados podrían ser no válidos Esta Garantía Limitada...

Reviews: