background image

7

Les pompes Wayne sont des pompes à
l’eau centrifuges d’utilisation générale.

Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.

Danger 
indique

une situation hasardeuse imminente qui
RÉSULTERA en perte de vie ou blessures
graves.

Avertis-
sement

indique une situation hasardeuse
potentielle qui PEUT résulter en perte de
vie ou blessures graves

Attention 
indique

une situation hasardeuse potentielle qui
PEUT résulter en blessures.

Avis 
indique

de l’information importante pour éviter le
dommage de l’équipement.

1.  Se familiariser avec l’application, les

limites et les hasards potentiels de la
pompe. Lire et comprendre toutes
les instructions. Le non-respect de
toutes les instructions ci-après
pourrait mener à un choc électrique
mortel, un incendie, des dommages
à la propriété et/ou de graves
blessures.

Ne faites jamais fonctionner
le moteur dans un endroit
restreint car les gaz d’échappement
contiennent du monoxyde de carbone
mortel, toxique inodore ou sans goût. 

Ne pas utiliser pour le pompage
des liquides inflammables ou
explosifs tels que l’essence,
l’huile à chauffage, le kérosène, etc. Ne
pas utiliser dans un atmosphère
inflammable et/ou explosif.  Utiliser la
pompe seulement avec les liquides qui
sont compatibles avec les pièces
détachées de la pompe. Manque de
suivre cet avertissement peut résulter en
blessure grave et/ou dégâts matériel.

2. Observer toutes les précautions de

sécurité pour la manipulation du
carburant.

Ne faites pas le plein lorsque
le moteur fonctionne ou
chaud.  Tout combustible
échappé sur un moteur chaud peut
provoquer un incendie ou une
explosion.

3. La pompe doit se trouver sur une

surface à niveau solide car elle peut
se renverser ou tomber provoquant
de graves blessures. Ne tenez ni ne
suspendez la pompe par un tuyau
de décharge car ce dernier pourrait
casser ou se desserrer.

S’assurer 
que la

pompe est sur une base solide pour ne
pas basculer. 

4. Ne pas utiliser de chalumeaux ni de

chaleur excessive, feu ou flammes sur
cette pompe car il pourrait y avoir une
explosion.

5. Avant d’utiliser l’appareil, isoler le fil

des bougies, débrancher le fil des
bougies et monter sur une pince de
masse.

Tout le 
système

de tuyauterie et de pompe DOIT être
protégé contre les températures de gel.
Le non-respect provoquera de graves
dommages et annulera la garantie..

6.

Ne faites pas tourner la pompe
à sec. Il faut de l’eau pour
lubrifier le joint de l’arbre.

7. Pompez des produits chimiques ou

des liquides corrosifs avec cette
pompe peut réduire la vie de la
pompe, être dangereux en
fonctionnant et annulera la
garantie.

8. Sécurité Personnelle:

a. Toujours porter des lunettes de

sécurité si vous travaillez avec les
pompes.

b. Garder l’endroit de travail propre,

non-encombré et bien illuminé.
Ranger tous outils et équipement
après l’usage.

c. Garder les visiteurs à une distance

sûre de l’endroit de travail.
Protéger l’atelier pour les enfants
avec des cadenas, interrupteurs
principals et en enlevant les clefs de
démarrage.

9. Toujours utiliser une crépine

d’aspiration avec cette pompe pour
filtrer de gros matériaux. 

Cette pompe est conçue pour s’auto-
amorcer lorsqu’elle est installée et
utilisé comme suit.

1. Placez la pompe aussi près que

possible du liquide pompé. Une
pompe à soulèvement de succion
de 20 pieds ne pompera pas l’eau
aussi rapidement qu’une à succion
de 5 pieds. 

(Figure 1)

2. Le flexible de succion et les raccords

doivent être hermétiquement
fermés.

Toute 
fuite

d’air dans la conduite de succion peut
empêcher l’amorçage de la pompe. Il
est recommandé d’utiliser un mastic de
joints filetés.

Pompe de
résidus à
moteur Pump

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions.  Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit.  Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.

Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange

GPH400 and GPH550

Description

Directives De Sécurité

Généralités sur la

Sécurité

Installation

320802-001 12/03

Summary of Contents for 320802-001

Page 1: ...onent materials Failure to follow this warning can result in personal injury and or property damage 2 Observe all safety precautions for the handling of the fuel Do not refuel a hot engine Fuel spille...

Page 2: ...n 11 Move choke lever to CHOKE position 12 Move throttle lever to START position 13 Pull engine crank until engine starts Once engine starts move choke lever to RUN position 14 The pump will take seve...

Page 3: ...20 2 30 5 11 2 2 6 4 0 5 5 9 4 14 3 19 9 34 2 2 1 2 1 6 2 8 4 2 5 8 9 9 15 0 21 2 21 2 1 2 1 8 2 5 4 2 6 3 8 8 Performance Information Semi Trash Pump Performance Discharge Head Gallons Hour GPH550 GP...

Page 4: ...ose thread One 20 ft hose per carton 2 SUCTION STRAINER PART 66036 Prevents stones leaves and other debris from clogging pump For Pump Accessories call 1 800 237 0987 Please provide following informat...

Page 5: ...Plug 28444 001 28444 001 2 7 Impeller 41021 001 41020 001 1 8 Wear Plate 72030 001 72031 001 1 9 Volute 72032 001 72033 001 1 10 Volute Seal 19051 001 19052 001 1 11 Seal Plate TX2 72027 001 72029 001...

Page 6: ...IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations mi...

Page 7: ...pour ne pas basculer 4 Ne pas utiliser de chalumeaux ni de chaleur excessive feu ou flammes sur cette pompe car il pourrait y avoir une explosion 5 Avant d utiliser l appareil isoler le fil des bougi...

Page 8: ...levier d tranglement la position RUN 14 La pompe peut prendre quelques minutes s amorcer TUYAUTERIE Placez la pompe aussi pr s que possible du liquide pomp Gardez tous les tuyaux et flexibles aussi c...

Page 9: ...4 2 5 8 9 9 15 0 21 2 21 2 1 2 1 8 2 5 4 2 6 3 8 8 Information sur la performance Performance de la pompe r sidus T te de d charge Gallons Heure GPH550 GPH400 PERFORMANCE DU GAZ PERFORMANCE DU GAZ Mod...

Page 10: ...et de tuyau de 2 po Un tuyau de 20 pieds par carton CR PINE D ASPIRATION DE 2 PO PIECE NO66036 Emp che les pierres feuilles et autres d bris de bloquer la pompe Pour les accessoires de pompe appele 1...

Page 11: ...sage 28444 001 28444 001 2 7 Rotor 41021 001 41020 001 1 8 Plaque d usure 72030 001 72031 001 1 9 Volute 72032 001 72033 001 1 10 tanch it de volute 19051 001 19052 001 1 11 Plaque d tanch it TX2 7202...

Page 12: ...r e pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limite des dommages fortuits ou indirects Les limites pr c dentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limit e donne l acheteur des dro...

Reviews: