D - Frequenzmessung
Anmerkung:
Sowohl Ammeter als Voltmeter können zur Frequenzmessung
verwendet werden. Die Stromzange bestimmt die Frequenz des Stromes der
durch die Zange fließt (der Strom muß höher als 1A im 400A Bereich und
höher als 15A im 600A Bereich sein). Das Voltmeter bestimmt die Frequenz
der anliegenden Spannung.
❶
Für jede Meßart, Funktions-
Bereichsschalter auf Hz Position stellen.
❷
Frequenz ablesen.
E - Medida de Frequencia
Nota:
Ambos instrumentos pueden ser usados para medir frecuencia. La
pinza amperimétrica detecta la frecuencia de la corriente circulando por el
cable o barra bajo test ( la corriente debe ser mayor de 1A. en el rango de
400A. y mayor de 15A. en el rango de 600A.). El voltímetro detecta la
frecuencia del voltaje aplicado entre las puntas de prueba. En el caso de
arranque inicial (rango de voltaje o corriente), ponga el control de función /
rango en la posición “HZ”. y lea el valor de frecuencia en pantalla.
F - Mesure de Fréquence
Note:
L’ampèremètre et le voltmètre peuvent être utilisés pour la mesure de
la fréquence. La pince détecte la fréquence du courant qui circule dans le
conducteur ( le courant doît être supérieur à 1A pour la gamme de 400A et
supérieur à 15A pour la gamme de 600A). Le voltmètre détecte la fréquence
de la tension appliquée.
❶
Pour les deux modes de mesure, placez le
sélecteur sur la position Hz.
❷
Lisez la fréquence sur l’afficheur.
Resistance Measurement
Warning:
Before taking any in-circuit resistance measurement, remove power
from the circuit being tested and discharge all capacitors.
❶
Set the
function/range selector to the 4K
Ω
position.
❷
Connect the black lead to the
COM terminal and red lead to the “V
Ω
” terminal.
❸
Connect the test leads to
the resistance or circuit to be measured and read the value on the display.
D- Widerstandsmessung
Warnung:
For jeder Messung im Schaltkreis, Strom abschalten und
Kondensatoren entladen.
❶
Funktionsschalter auf 4K
Ω
Position stellen.
❷
Schwarzes Meßkabel mit COM und rotes mit V
Ω
verbinden.
❸
Meßkabel
mit Widerstand oder Schaltkreis verbinden und Meßwert ablesen.
E - Medida de Resistencia
Precaución:
Asegúrese de que no hay tensión aplicada a la resistencia y
descargue los condensadores.
❶
Ponga el conmutador deslizante en la
posición 4K
Ω
.
❷
Conecte la punta de prueba negra al terminal “COM”, y la
roja al terminal “V
Ω
“.
❸
Conecte las puntas de prueba a la resistencia o
circuito que vaya a medir. Lea el valor de la medida.
– 11 –
AC68.Man.07.00 11/30/00 6:50 PM Page 13