background image

F - Mesure de Résistance

Avertissement:

Avant chaque mesure en-circuit, coupez l’alimentation et

déchargez les condensateurs. 

Placez le sélecteur sur la position 4K

Connectez le cordon noir à l’entrée COM et le rouge à l’entrée V

Connectez les cordons à la résistance ou au circuit à mesurer et lisez la
valeur sur l’afficheur.

Continuity Measurement

Warning:

Before taking any in-circuit continuity measurement, remove power

from the circuit being tested and discharge all capacitors. 

Set the

function/range selector to the 

position. 

Connect the black lead to the

COM terminal and red lead to the “V

” terminal. 

Connect the test leads to

the circuit to be tested. Continuity (resistance 

40

) is indicated by a

continuous beep tone. 

D- Durchgangstest

Warnung:

For jeder Messung im Schaltkreis, Strom abschalten und

Kondensatoren entladen. 

Funktionsschalter auf  

Position stellen. 

Schwarzes Meßkabel mit COM und rotes mit V

verbinden. 

Meßkabel

mit Schaltkreis verbinden. Durchgang (Widerstand 

40

) wird mit einem

Dauerton angezeigt. 

E - Medida de Continuidad

Precaución:

Asegúrese de que no hay tensión aplicada al circuito y

descargue los condensadores. 

Ponga el conmutador deslizante en la

posición . 

Conecte la punta de prueba negra al terminal “COM”, y la

roja al terminal “V

“. 

Conecte las puntas de prueba al circuito que vaya

a medir.  El medidor emite un tono continuo si el valor de resistencia es 

40

F - Mesure de Continuité

Avertissement:

Avant chaque mesure en-circuit, coupez l’alimentation et

déchargez les condensateurs.  

Placez le sélecteur sur la position 

Connectez le cordon noir à l’entrée COM et le rouge à l’entrée V

Connectez les cordons au circuit à mesurer. Une continuité (résistance

40

) est indiqué par un singnal sonore continu.

Diode Test

Set the function/range selector to the 

position. 

Connect the black

lead to the COM terminal and red lead to the “V

” terminal. 

Connect the red

test lead to the anode, and the black test lead to the cathode of the diode to be
tested. 

Read the forward voltage value on the display 

(approx. 0.6V  for a

silicon diode or 0.4V for a germanium diode). An open diode is indicated
by “OL”. 

Reverse test lead connections to the diode to perform a reverse

–  12  –

AC68.Man.07.00  11/30/00  6:50 PM  Page 14

Summary of Contents for Meterman AC68

Page 1: ...Operator s Manual Model AC68 Digital Clamp On Multimeter Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manuel d Utilisation TM Clamp On Meter AC68 Man 07 00 11 30 00 6 50 PM Page 1...

Page 2: ...er rights which vary from state to state D GEW HRLEISTUNG Die Zangenmultimeter AC68 ist ab Kaufdatum f r ein 1 Jahr gegen Material und Herstellungsfehler gew hrleistet Siehe Kapitel Unterhalt und Repa...

Page 3: ...se peut tre pr sente aux entr es This instrument has double insulation D Dieses Ger t ist doppelt geisoliert E Este instrumento tiene doble aislamiento F Cet appareil est pr vu d une double isolation...

Page 4: ...uch exposed metal pipes outlets fixtures etc which might be at ground potential Keep your body isolated from ground and never touch exposed wiring connections test probe tips or any live circuit condu...

Page 5: ...e prueba puestas en los conectores de entrada Nunca se ponga Ud a tierra cuando est tomando medidas No toque nunca circuitos expuestos ni partes met licas Mantenga su cuerpo aislado de tierra No utili...

Page 6: ...st un noir un rouge une pile 9V dans l appareil et ce manuel Si une pi ce manque ou est endommag e retournez votre point de vente pour un change Instrument Familiarization 1 Transformer Jaws Designed...

Page 7: ...5 PEAK PEAK DCA ZERO BT HOLD HOLD COM V AC68 AC DC 600V 600V MAX CAT III VA V V 400 600 400 400 600 600 600 A A OFF Hz K KHz AC68 Man 07 00 11 30 00 6 50 PM Page 7...

Page 8: ...obre esta palanca para abrir la pinza del transformador La pinza se cierra de nuevo al liberar la presi n 3 Pantalla digital visualizador LCD de 3 3 4 d gitos lectura m xima 3999 punto decimal indicad...

Page 9: ...removed from the meter terminals The most accurate current reading will be obtained by placing the conductor in the center of the jaws aligned with the centering marks on the transformer jaws D Me pro...

Page 10: ...laced around two or more current carrying conductors the reading is FALSE Read the displayed value The direction of the current corresponds to the indication of the pointer on the jaw Polarity inversi...

Page 11: ...nductors the reading is FALSE Read the displayed value D Wechselstrommessung Wahlschalter auf gew nschte A Position 400 oder 600A stellen Zange durch Dr cken des Hebels ffnen Zange um Stromkabel bring...

Page 12: ...trocutaciones o da os al instrumento Ponga el selector de funci n rango en la posici n apropiada de 600VCC 400 600 VCA Conecte la punta de prueba negra al terminal COM y la roja al terminal V Toque lo...

Page 13: ...r le courant do t tre sup rieur 1A pour la gamme de 400A et sup rieur 15A pour la gamme de 600A Le voltm tre d tecte la fr quence de la tension appliqu e Pour les deux modes de mesure placez le s lect...

Page 14: ...angezeigt E Medida de Continuidad Precauci n Aseg rese de que no hay tensi n aplicada al circuito y descargue los condensadores Ponga el conmutador deslizante en la posici n Conecte la punta de prueba...

Page 15: ...punta de prueba roja a la entrada V y la negra a la entrada COM Aplique el extremo de la punta de prueba roja al nodo del diodo y el de la negra al c todo El visualizador indica la ca da de tensi n d...

Page 16: ...aintient la valeur cr te maximale mesur e Data Hold Proceed as for voltage or current measurement AC or DC While taking a measurement press the HOLD button HOLD is shown on the display and the current...

Page 17: ...jaw opening 40mm 1 57 inches Pollution degree Level II Size WxLxH 76x228x39mm 3 x9 x1 5 Weight 465gr incl battery Accessories Test leads battery manual and carrying case Safety Meets EN61010 1 Cat III...

Page 18: ...en circ volts Overload Prot 0 001V 1 rdg 2dgt 3 2VDC max 660Vrms Max short circuit current 0 8mA typical Audible Continuity Test Range Threshold Open circ volts Overload Prot 40 15 3 2VDC max 660Vrms...

Page 19: ...ge Spannung ge ndert durch 93 68 EEC CE Marking Elektrisches Rauschen und starke magnetische Felder in der direkten Umgebung des Me ger tes k nnen jedoch den Me kreis beeinflussen Das Ger t kann auch...

Page 20: ...z Frequenzbereich 400A 0 1A 2 vMW 10Dgt 800A 40 450Hz 600A 1A 2 vMW 10Dgt 800A 40 450Hz E Especificaciones Especificaciones Generales Visualizador LCD de 3 3 4 d gitos lectura m xima 3999 indicadores...

Page 21: ...idas en presencia de interferencias electromagn ticas Especificaciones El ctricas Precisi n de lectura no de d gitos a 23 5 C H R 80 El error actual est especificado como el c rculo m ximo que puede s...

Page 22: ...fonctions et gammes sauf courant continu bouton de mise z ro Changement de gammes avec s lecteur rotatif Automatique pour la fr quence Fonctions sp ciales Maintien de lecture m moire cr te Principe d...

Page 23: ...Prot de surcharge 600V 1V 0 75 lect 2dgt 10M 1000VDC 750VAC Tension Alternative Gamme de fr quence 40 450Hz Gamme R solution Pr cision Imp entr e Prot de surcharge 400V 0 1V 1 2 lect 5dgt 10M 1000VDC...

Page 24: ...edur Einen bekannten Stromwert mit der Zange pr fen Eine bekannte Spannung messen Me kabel pr fen Spannungs und Widerstandsmessung Mit Ausnahme des Batteriewechsels sollte jede Reparatur der Stromzang...

Page 25: ...s que est affich Coupez l alimentation de l appareil en enlevez les cordons de mesure D vissez et enlevez le bo tier arri re Remplacez la pile et r assemblez le bo tier REPAIR Read the warranty locate...

Page 26: ...if gen Bezahlungen in Form eines Checks Bezahlungsformulieren Kredietkarte mit Verf alldatum usw bitte in Namen der Servicestelle aufstellen Bitte Multimeter Frei senden an in U S A in Canada in Europ...

Page 27: ...de services agr par Wavetek Meterman pour un change direct Pour une r paration hors garantie envoyez votre multim tre un Centre de Services agr e par Wavetek Meterman T l phonez Wavetek Meterman ou de...

Page 28: ...man Specifications subject to change Wavetek is a trademark of Wavetek Wandel Golterman Wavetek Meterman 2000 U S Service Center Wavetek Meterman 1420 75th Street SW Everett WA 98203 Tel 877 596 2680...

Reviews: