background image

5

Bouton poussoir à 2 fils

Rouge

24VCC

Gris

MARCHE manuelle

Momentanné à 3 fils, LVS-1

Rouge

24VCC

Gris

MARCHE manuelle

Montez

le fil de

raccordement

Interrupteur à plusieurs boutons, L(x)S

N'utilisez pas les connexions du 

pilote ou de la lampe-repère

Rouge

24VCC

Gris

MARCHE manuelle

S(x)

Com

Câblage de 

l’interrupteur 

momentané basse 

tension facultatif

Interrupteur

de mode

UL 2043 Plenum Rated

Santa Clara, CA

800.879.8585

APPLIANCE

CONTROL

88T9

Auto

ON

Manual
ON

120/230/277VAC, 50/60Hz, 225mA output

20A ballast or incandescent load

Motor load: 1HP@120/240VAC 

Class 2 power supply

Model #:

BZ-150 Power Pack

08405r1

Entrées basse

tension

+24VDC

Common

Red

White

Neut.

Power Pack

Blue

Blac

k

Red

Dry

Contac

t

Lighting

Load

277VAC

Black

120VAC

+12-24VDC In

Hold OFF

+12-24VDC In

Hold ON

Any 3-Wire
24VDC
Sensor 

Hot

Red

Brown

Orange

Gr

ey

Control

Momentary Switch (optional)

Low Voltage Wires

FONCTIONNEMENT

Avec le BZ-150, la charge peut être ACTIVÉE et COUPÉE automatiquement à l’aide d’une entrée de détecteur de présence, d’un 

minuteur, d’un panneau ou d’une entrée BAS, et manuellement à partir d’un interrupteur momentané basse tension en option. Utilisez 

l’interrupteur de mode pour sélectionner soit le mode MARCHE automatique, soit le mode MARCHE manuelle. Mettez le BZ-150 hors 

tension lorsque vous modifiez le réglage de l’interrupteur ou éteignez-le et rallumez-le après avoir modifié le réglage.

MARCHE automatique (interrupteur de mode sur la GAUCHE - par défaut) 

L’entrée de détecteur de présence, l’entrée maintien de l’état MARCHE et l’entrée de l’interrupteur momentané facultatif peuvent toutes 

servir à ACTIVER la charge. 
Lorsque la charge est COUPÉE à l’aide de l’interrupteur momentané, le BZ-150 ne l’ACTIVE pas automatiquement jusqu’à la fin de la 

temporisation du détecteur (par ex., comme requis pour une présentation). Une pression sur l’interrupteur momentané avant la fin de la 

temporisation du détecteur ACTIVE la charge.
À la fin de la temporisation du détecteur de présence, le BZ-150 revient en mode MARCHE automatique et ACTIVE la charge à la 

réception du prochain signal d’entrée provenant du détecteur de présence.

MARCHE manuelle (interrupteur de mode sur la DROITE)

Les occupants doivent appuyer sur l’interrupteur momentané basse tension pour ACTIVER la charge. 
Lorsque le détecteur de présence constitue la seule entrée qui maintient la charge ACTIVE, la charge se COUPE à la fin de la 

temporisation du détecteur. Si l’entrée du détecteur se re-déclenche dans les 30 secondes qui suivent la COUPURE de la charge, la 

charge s’ACTIVE de nouveau. À la fin du délai de 30 secondes, si le bloc ne reçoit aucun signal d’entrée provenant du détecteur, il 

faudra appuyer sur l’interrupteur momentané pour ACTIVER la charge.

RÉGULATION À DEUX NIVEAUX AVEC MARCHE MANUELLE

Le schéma sur la droite vous montre comment configurer les 

BZ-150 pour obtenir une commande de l’éclairage à deux 

niveaux avec les fonctionnalités de MARCHE automatique et de 

MARCHE manuelle.
Comme illustré, lors de la détection de présence, la charge 

A s’ACTIVE automatiquement. Pour ACTIVER la charge B, 

l’utilisateur doit appuyer sur l’interrupteur momentané B. Les 

deux charges se COUPENT automatiquement lorsque la 

temporisation du détecteur s’est écoulée, ou avec l’utilisation 

manuelle des interrupteurs A et B.

Protection contre la surtension

Le bloc BZ-150 comprend une protection incorporée à circuit 

court et thermique qui coupe la 24 VCC (fil rouge 

basse tension) pour éviter tout dommage permanent du bloc 

d’alimentation. La suppression de la surcharge au niveau de 

la sortie permet au BZ-150 de reprendre son fonctionnement 

normal. Reliez la surcharge à un autre bloc d’alimentation.

Voyant DEL 

La DEL à l’arrière du BZ-150 indique les conditions suivantes :

•  DEL ÉTEINTE : BZ-150 non alimenté ou présente un court-

circuit au niveau de la 24 VCC.

•  DEL clignotant en continu : dépassement de la limite du 

courant de sortie (trop de détecteurs sont connectés au bloc 

d’alimentation) ; 24 VCC coupée.

•  DEL ALLUMÉE et clignotant toutes les 4 ou 5 secondes : le 

relais est fermé (charge ACTIVÉE).

•  DEL ALLUMÉE en continu : le relais est ouvert (charge 

négative).

Rouge

Rouge

Rouge

Commun

+24VCC

Sortie de

régulation

Marro

n

Noir

Gris

Orange

Rouge

Blue

Rouge

Circuit

Neutre

Noir

Blanc

120VCA

277VCA

Circuit

Neutre

Noir

Blanc

120VCA
277VCA

MARCHE MANUELLE

BZ-150

(B)

MARCHE AUTO

BZ-150

(A)

Marette

Marette

Marro

n

Noir

Gris

Orange

Rouge

Blue

Marette

Marette

Auto

ON

Man

ON

COM

SW1

COM

SW1

Luminaire A

Luminaire B

(A)

(B)

Auto

ON

Man

ON

Tout

24VCC

Détecteur

Plafond/Muir

*Vers Autre 

Détecteur(s) 

LVSW-101 Entrée

de  l'interrupteur

à basse tension

LVSW-101 Entrée

de  l'interrupteur

à basse tension

Summary of Contents for BZ-150

Page 1: ...use at least 14 gauge Low voltage wiring should use at least 22 gauge wire Always check local building codes After initial wiring is complete check wiring diagram to verify power pack is wired correctly Improper wiring can cause damage to power pack lighting system and occupancy sensor INSTALLATION AND WIRING 1 Make sure power has been turned off at the circuit breaker 2 Connect wires as shown in ...

Page 2: ...load with the next input from the occupancy sensor Manual ON Mode Switch RIGHT Occupants must press the low voltage momentary switch to turn ON the load When the occupancy sensor is the only input keeping the load ON the load turns OFF when the sensor s time delay expires If the sensor input re triggers within 30 seconds after the load turns OFF the load turns ON again After 30 seconds expire with...

Page 3: ...esentation The BZ 150 is set for the Auto ON Mode and the occupancy sensor time delay expired The BZ 150 reverted to Auto ON and then motion was detected Consider increasing occupancy sensor sensitivity and or time delay Generate more motion during presentations The load does not turn ON with occupancy detection Mode Switch is set to Manual ON Hold OFF input is active The load does not turn OFF af...

Page 4: ... l installation 1 Les blocs d alimentation doivent être installés conformément aux codes de réglementation électrique et exigences régionaux et nationaux 2 Les blocs d alimentation sont conçus pour être raccordés à des coffrets électriques neufs ou déjà existants dotés de débouchures de 12 7 mm 0 5 po 3 Pour le BZ 150 dans le cas d un câblage à faible tension la plupart des applications nécessiten...

Page 5: ...momentané basse tension pour ACTIVER la charge Lorsque le détecteur de présence constitue la seule entrée qui maintient la charge ACTIVE la charge se COUPE à la fin de la temporisation du détecteur Si l entrée du détecteur se re déclenche dans les 30 secondes qui suivent la COUPURE de la charge la charge s ACTIVE de nouveau À la fin du délai de 30 secondes si le bloc ne reçoit aucun signal d entré...

Page 6: ...ralise les entrées MARCHE de régulation maintien de l état MARCHE et maintien de l état ARRÊT DÉPANNAGE Les lumières s ALLUMENT automatiquement après que vous les ayez volontairement COUPÉES pour une présentation Le BZ 150 est réglé sur le mode MARCHE automatique et la temporisation du détecteur de présence s est écoulée Le BZ 150 est revenu sur MARCHE automatique et des mouvements ont été détecté...

Page 7: ...es sensores Notas de la instalación 1 Las fuentes de energía deben instalarse según los códigos y requisitos eléctricos estatales locales y nacionales 2 Las fuentes de energía están diseñadas para conectarse a gabinetes eléctricos nuevos o existentes con troqueles de pulgada 3 Para el BZ 150 la mayoría de las aplicaciones requieren cables certificados por UL de calibre 18 a 22 de 3 conductores de ...

Page 8: ...omentáneo de bajo voltaje para ENCENDER la carga Cuando el sensor de ocupación es la única entrada que mantiene la carga ENCENDIDA la carga se APAGA cuando expira el retardo de tiempo del sensor Si la entrada del sensor se vuelve a activar dentro de un plazo de 30 segundos después de que se APAGA la carga la carga se ENCIENDE de nuevo Si pasan los 30 segundos sin entrada del sensor presione el int...

Page 9: ...n anula las entradas del Control ENCENDIDO Mantener ENCENDIDO y Mantener APAGADO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las luces se ENCENDIERON automáticamente después de haberlas APAGADO deliberadamente para una presentación El BZ 150 está configurado para el Modo de ENCENDIDO automático y expiró el retardo de tiempo del sensor de ocupación El BZ 150 se revirtió a ENCENDIDO automático y luego se detectó movimien...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...éfauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq 5 ans Wattstopper ne peut être tenu responsable de tout dommage consécutif causé par ou lié à l utilisation ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect lié à la perte de propriété de revenus ou de profits ou aux coûts d enlèvement d installation ou de réinstallation Wattstopper garantiza que sus productos están lib...

Reviews: