background image

11 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Reglas para la instalación e iniciación de RF 

 

Instale y conecte el receptor siguiendo las siguientes pautas para una óptima recepción:  
 
-  El  receptor  debe  colocarse  a  una  distancia  mínima  de  50  cm  de  otros  aparatos  eléctricos  o  elementos  inalámbricos 
como GSM o router Wi-Fi. 
- Cualquier trabajo de cableado relacionado con el receptor debe realizarse con la unidad previamente desconectada de 
la corriente. 
- Conecte su receptor a la fuente de alimentación. 
 
Siguiendo con su instalación, deberá respetarse una posible orden de sincronización para una correcta inicialización RF 
 
Instalación 1:
 Re termostato RF 

1. 

El receptor debe activarse (ON) pulsando el interruptor ON/OFF. 

2. 

El receptor debe ponerse en modo de inicialización RF pulsando durante 5 s el botón RF. 

3. 

Así,  el  LED  de  RF  deberá  iluminarse  en  verde  de  forma  fija  indicando  que  el  Receptor  se  encuentra  en 

modo de configuración de radiofrecuencia a la espera de una orden de configuración del termostato. 

4. 

Consulte el manual del termostato para entrar en modo 

Inic. RF

5. 

El  LED  de  RF  del  receptor  debe  estar  en  posición  OFF  y  el  termostato  deberá  salir  del  modo  Inic.  RF  e 

indicar la sincronización correcta entre los dos elementos. 

 
Puede sincronizar varios receptores con los mismos termostatos RF 
 
Note for installations 2, 3 and 4: You can pair several receivers. Pay attention! Before to link a new receiver with 
central unit, you have to reset imperatively the receiver. 
 
Instalación 2: Re Termostato RF + Unidad central RF para control del calor 

1. 

El termostato RF debe sincronizarse primero con la central 

2. 

El receptor debe ponerse una vez más en modo de inicialización RF pulsando durante 5 s el botón de RF. 

3. 

Así, el LED de RF (radiofrecuencia) deberá iluminarse en verde de forma fija indicando que el receptor se 

encuentra en modo de configuración de radio a la espera de una orden de configuración de la central. 

4. 

Consulte las instrucciones de la central para más detalles sobre el modo de sincronización 

Inic. RF

. Debe 

sincronizar el receptor en la central en modo de dispositivo de calefacción. 

5. 

El LED de RF del receptor debe estar en posición OFF y el termostato deberá salir del modo de Inic. RF e 

indicar que la sincronización entre los dos elementos ha sido realizada correctamente. 

Puede sincronizar varios receptores en el mismo cuarto 
 
 
Instalación 3: Re Unidad central RF para control luminoso y ON/OFF 

 

1. 

El receptor debe ponerse una vez más en modo de inicialización RF pulsando durante 5 s el botón RF. 

2. 

Así,  el  LED  de  RF  deberá  iluminarse  en  verde  de  forma  fija  indicando  que  el  Receptor  se  encuentra  en 

modo de configuración de radio a la espera de una orden de configuración de la central. 

3. 

Consulte  las  instrucciones  de  la  Central  para  más  detalles  sobre  el  modo  de  sincronización 

Inic.  RF

Debe sincronizar el Receptor a modo de interruptor ON/OFF o como luz de la central. 

4. 

El  LED  de  RF  del  receptor  debe  estar  en  posición  OFF  y  la  Central  mostrará  un  mensaje  indicando  la 

correcta sincronización entre los dos elementos. 
 

Puede sincronizar varios receptores en el mismo cuarto. El receptor trabajará en modo Temporizador y podrá crear un 
programa semanal para el periodo ON/OFF. 
 
 
Observaciones:  

En caso de instalación con termostato RF - BT y pérdida de comunicación a través de RF (alarma RF), el 

receptor culminará un 20% del ciclo de calefacción para evitar la congelación de la instalación. (El receptor 
permanecerá en modo OFF si ya estaba en ese modo antes de la pérdida de la comunicación por RF). 

Receptor de pared Frío/Calor: El relé de calefacción debe utilizarse para la función ON/OFF o para control 

de calor en conjunto con la unidad central. 

 
 
 
 

 

Summary of Contents for Vision BT-WR02 RF

Page 1: ...1 WIRELESS WALL RECEIVER BT WR02 RF Free contact...

Page 2: ...2...

Page 3: ...BT WR02 RF 8 9 GUIA DE USUARIO ES Receptor mural BT WR02 RF 10 11 BRUKSANVISNING SE BT WR02 RF v ggmottagare 12 13 Handleiding NL Opbouw Ontvanger BT WR02 RF 14 15 BRUKERHANDBOK NO Tr dl s veggmottake...

Page 4: ...mand green Green flash RF reception orange Pilot wire information green Permanently Green blinking RF Alarm 2 Technical characteristics Environment Temperatures Operating shipping et storage 0 C 40 C...

Page 5: ...g 5sec 3 The RF LED should be Green fixed or orange blink indicating that the Receiver is now in radio configuration mode waiting for a central configuration address 4 Please refer to the leaflet of t...

Page 6: ...epteur effacement des codes Vert Rouge Demande de chauffe Vert Vert clignotant rapide R ception RF orange Signal sur le Fil pilote Vert Permanently Vert blinking Alarme RF 2 Caract ristiques technique...

Page 7: ...epteur est d sormais en mode de configuration RF en attente d une adresse de configuration de la centrale 4 Se r f rer la notice de l unit centrale pour plus d explications sur le mode d appairage RF...

Page 8: ...blinkend Gr n blinkend Reset Gr n Rot Heizbedarf bzw eingeschaltet Gr n Gr n schnell blinkend Funk Empfang Orange Information des Pilotleiters Funktion f r franz sischen Markt ben tigt entsprechendes...

Page 9: ...n Schritt halten Sie die RF Taste am Funk Empf nger ca 5 Sekunden gedr ckt 3 Die gr n leuchtende Funk Status LED oder ggf orange blinkende in Verbindung mit Pilotleiter zeigt die Bereitschaft zum Empf...

Page 10: ...Verde parpadeo Reajuste del receptor verde rojo calefacci n encendida verde Verde parpadea Recepci n de RF naranja informaciones del conductor piloto verde Verde parpadeo regularmente alarma RF 2 Cara...

Page 11: ...er iluminarse en verde de forma fija indicando que el receptor se encuentra en modo de configuraci n de radio a la espera de una orden de configuraci n de la central 4 Consulte las instrucciones de la...

Page 12: ...de terst llning av mottagare gr nt r tt V rmebehov gr nt Snabbt gr nt blinkande RF mottagning orange Pilottr dsinformation gr nt Permanent gr nt blinkande RF alarm 2 Tekniska egenskaper Milj Temperatu...

Page 13: ...sekunder 8 Lysdioden RF ska lysa med fast sken Mottagaren r nu i l ge f r radiokonfigurering och v ntar p en adress fr n centralen 9 Se manualen f r centralen f r att komma till kopplingsl ge p centra...

Page 14: ...e ontvanger groen rood Verwarmings vraag groen Groen knipperend RF signaal ontvangen oranje Externe sensor groen Continu Groen knipperend RF Alarm 2 Technische specificaties Werktemperatuur Omgeving T...

Page 15: ...e stand bevindt voor het configureren van de radiocommunicatie en instellen van de centrale unit 4 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de centrale unit voor meer informatie over de RF inschakelingssta...

Page 16: ...e Informasjon om styreledning gr nn Permanent gr nn blinking RF alarm 2 Tekniske egenskaper Omgivelser Temperaturer Drift Forsendelse og oppbevaring 0 C 40 C 10 C til 50 C Str mforsyning 230 Vac 50 Hz...

Page 17: ...olde RF knappen nede i 5 sekunder 3 Deretter burde RF LED lyse gr nt for indikere at mottakeren n er i radiokonfigurasjonsmodus og venter p en adresse for konfigurere termostaten 4 Vennligst se i bros...

Page 18: ...ngsbehov gr n Gr nt glimt RF modtagelse orange Information om styreledning gr n Permanent gr nt blinken RF alarm 2 Tekniske egenskaber Milj Temperaturer Drift forsendelse og opbevaring 0 C 40 C 10 C t...

Page 19: ...init tilstand ved at trykke 5 sek p RF knappen 8 N r RF LED konstant lyser gr nt indikerer det at modtageren nu er i radiokonfigurationstilstand og venter p en termostats konfigurationsadresse 9 Der...

Page 20: ...Verde Rosso Richiesta di riscaldamento Verde Luce verde da spenta a lampeggiante Ricezione RF Arancione Informazioni filo pilota Verde Luce verde sempre lampeggiante allarme RF 2 Caratteristiche tecni...

Page 21: ...ssere verde fisso o arancione lampeggiante ad indicare che il ricevitore ora in modalit di configurazione radio in attesa di un indirizzo di configurazione della centralina 9 Consultare le istruzioni...

Page 22: ...22 3 1 2 28mm 170mm 50mm 161mm...

Page 23: ...23 Example of usage with no powered load 5 Example of usage in free contact in thermostat boiler input 4 NC 230Vac FP OUT L N FP OUT L N N L N L FP OUT L N N L...

Page 24: ...para cada receptor se pueden utilizar tambi n otros receptores conectados como unidades dependientes En el caso de que usted utilice el control por conductor piloto no olvide activar la funci n de co...

Page 25: ...rasmettere direttamente fino a 2300 W 10 A Istruzioni di montaggio Per garantire la sicurezza e facilitare il montaggio consigliamo di collegare un solo radiatore a ogni ricevitore in caso di uso con...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 PPLIMW15405Ba...

Reviews: