background image

2

MAXIMUM

MINIMUM

Température de 

fonctionnement :

100 °F (37,8 °C)

40 °F (4,4 °C)

Pression de 

fonctionnement :

100 psi (7,03 kg/cm²)

20 psi (1,40 kg/cm²)

Introduction

Merci d’avoir acheté un ensemble de filtration de vanne en tête pour 

toute la maison Premier. Le grand public est de plus en plus sensible 

aux questions de qualité de l’eau. Ce filtre à eau Premier pour toute 

la maison a été conçu et testé afin de fournir une eau de meilleure 

qualité.
Ce filtre est conçu pour réduire la quantité de sédiments que le 

réseau d’alimentation en eau de votre maison contient normalement. 

Une diminution de la quantité de sédiments dans votre réseau 

domestique aidera à protéger votre plomberie et vos appareils 

ménagers.
Il est important de remplacer vos filtres à la fréquence 

recommandée, indiquée dans ce manuel d’utilisation. Veillez à suivre 

les instructions de nettoyage avec soin quand vous remplacez les 

éléments du filtre. Si vous avez d’autres questions, veuillez consulter 

notre site Web au www.premierh2o.com, ou appeler notre équipe de 

service clientèle au 1-800-752-5582.

Contenu du filtre pour toute la maison

Assurez-vous que tous les éléments répertoriés ci-dessous sont 

dans la boîte. Si l’un d’eux est absent, contactez Watts Premier au 

1 800 752 5582 avant de commencer l’installation.
•  Boîtier du filtre avec vanne de dérivation intégrée 
•  (3) Filtres à sédiments 50 microns (un préinstallé)
•  Clé à filtre
•  Support de fixation
•  Manuel du filtre pour toute la maison

Outils recommandés pour l’installation

•  Scie à métaux ou coupe-tuyau
•  Papier de verre à grains très fins
•  (2) Clés à molette 3/4 po (19 mm) ou 1/2 po (12,7 mm)
•  Ruban Téflon (aussi appelé ruban pour joints filetés)

Avant l’installation

Le filtre Premier pour toute la maison est conçu pour être installé 

sur la principale conduite d’eau qui dessert la maison. Il devrait 

être installé à l’intérieur à un endroit où il ne sera pas soumis à 

des températures basses et ne fera l’objet d’aucune exposition 

à long terme à la lumière directe du soleil. Premier décline toute 

responsabilité quant aux installations de plomberie du système 

dans la conduite d’eau. Tous les systèmes de filtration d’eau 

doivent être installés conformément aux codes de plomberie et les 

réglementations de la localité.
Remarque : pour l’installation, il faut acheter des raccords en 

fonction de la taille du tuyau et du matériau de la conduite d’eau 

d’entrée.

AVIS

Pour les tuyaux en cuivre, nous recommandons d’utiliser 

du laiton MPT de 3/4 po (19 mm) x taille de tuyau de type 

compression (1/2 po [12,7 mm] ou 3/4 po [19 mm]). Pour tous 

les autres types de matériaux, consulter un plombier profes-

sionnel.

Figure 1 : le filtre pour toute la maison peut se raccorder à la conduite principale existante de 
plusieurs façons. Le schéma ci-dessus illustre la configuration de base.

Installation du filtre pour toute la maison

Étape 1 : 

 déterminer l’emplacement de l’appareil. S’assurer 

que l’endroit de l’installation est facile d’accès pour 

la réparation du système, et qu’il y a notamment 

suffisamment d’espace sous le bol du filtre pour changer 

les filtres.

AVIS

Cet appareil doit être installé à la verticale, le couvercle en haut.

Étape 2 : 

 fermer la conduite d’eau principale et ouvrir un robinet 

après le raccordement pour décharger la pression d’eau. 

Fermer ensuite le robinet lorsqu’il est dépressurisé.

Étape 3 : 

 s’assurer que le sens d’écoulement de l’eau coïncide avec 

les orifices « IN » (ENTRÉE) et « OUT » (SORTIE) indiqués 

sur l’appareil.

Étape 4 : 

 couper la conduite d’eau à l’endroit où le filtre pour toute 

la maison sera installé. La longueur de tuyau à enlever 

dépendra du type d’adaptateur utilisé. Les conduites 

en cuivre doivent être nettoyées et ébavurées de toute 

imperfection. 

AVIS

Si des tuyaux doivent être soudés tendre avec préenrobage 

des bords, attendre qu’ils aient refroidi avant de faire les 

raccords avec l’appareil. Utiliser du ruban Téflon sur tous les 

filetages mâles utilisés.

Étape 5 : 

 en utilisant les raccords achetés précédemment, s’assurer 

que la direction du débit est correcte dans le système 

de filtration et que le système est raccordé à la ligne de 

flottaison. 

Prendre soin de ne pas trop serrer le raccord taraudé sur 

l’appareil!

MISE EN GARDE

Paramètres opérationnels

Chauffe-eau

Clé
(référence WP164002 - non illustrée)

Réseau d’eau municipale

Eau froide

Eau c

haude

Bol de remplissage

Joint torique (référence 252235)

Filtre à sédiments (référence 304007)

Couvercle avec vanne de 
dérivation intégrée (ports 
FTP de 3/4 po [19 mm])

Pour 
serrer

Pour 

desserrer

Summary of Contents for Premier WH-LD-WHT

Page 1: ...instructions or operating parameters may lead to the product s failure Keep this Manual for future reference Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequa...

Page 2: ...t to cold temperatures or long term exposure to direct sunlight Premier does not take any responsibility for the plumbing of the system into the water line All water filtration systems must be install...

Page 3: ...on with other people or nonaffiliated companies We reserve the right to send you certain types of communications such as direct mail email or by telephone relating to our products or products that you...

Page 4: ...place it with reconditioned equipment Parts used in repairing or replacing the equipment will be warranted for 90 days from the date the equipment is returned to you or for the remainder of the origin...

Page 5: ...lla del producto Conserve este manual para referencia futura PIENSE PRIMERO EN LA SEGURIDAD No se debe usar con agua que no sea microbiol gicamente segura o de calidad desconocida sin desinfecci n ade...

Page 6: ...e agua Todos los sistemas de filtrado de agua deben instalarse de acuerdo con los c digos y normativas locales de fontaner a Nota Para la instalaci n tendr que comprar accesorios en funci n del tama o...

Page 7: ...tipos de comunicaciones como correo directo correo electr nico o por tel fono relacionadas con nuestros productos o productos que haya adquirido Limitamos el acceso a su informaci n personal a aquello...

Page 8: ...ituir el equipo puede sustituirlo por equipo reacondicionado Las piezas utilizadas para reparar o sustituir el equipo estar n garantizadas durante 90 d as a partir de la fecha en que se le devuelva el...

Page 9: ...t entra ner une d faillance du produit Conserver ce manuel pour r f rence ult rieure Ne pas utiliser le syst me avec de l eau impropre sur le plan microbiologique ou dont la qualit est inconnue sans p...

Page 10: ...nt tre install s conform ment aux codes de plomberie et les r glementations de la localit Remarque pour l installation il faut acheter des raccords en fonction de la taille du tuyau et du mat riau de...

Page 11: ...le droit de vous envoyer des communiqu s par exemple un courrier direct des messages par Internet ou par t l phone ayant trait nos produits ou aux produits que vous avez achet s Nous limitons l acc s...

Page 12: ...ipement cela peut tre par du mat riel remis neuf Les pi ces utilis es pour r parer ou remplacer l quipement seront garanties pour une p riode de 90 jours partir de la date o l quipement vous est retou...

Reviews: