background image

3

Démarrage

Étape 1 :

  s’assurer que la vanne sur le couvercle est tournée vers 

« FILTER » (FILTRE).

Étape 2 : 

 ouvrir un robinet en aval du filtre pour toute la maison.

Étape 3 :

  ouvrir doucement le robinet de la conduite d’eau principale 

jusqu’à ce que l’eau s’écoule de façon régulière.

Étape 4 :

  fermer le robinet et vérifier si les raccords ont des fuites. 

Surveiller la présence éventuelle de fuites 24 heures après 

l’installation.

Instructions d’utilisation

Le filtre pour toute la maison est équipé d’un système de vanne en 

tête. Cela permet le contrôle de l’écoulement de l’eau dans l’appareil 

sans autre matériel.

FONCTIONNEMENT DE LA VANNE 

(VOIR LA POSITION SUR L’ÉTIQUETTE)

DÉRIVATION

Permet à l’eau de s’écouler dans le boîtier SANS passer par le filtre.

DÉSACTIVÉ

Arrête l’eau avant le filtre.

FILTRE

Permet à l’eau de s’écouler dans le boîtier en passant par le filtre.

Remarque : quel que soit le mode utilisé, l’appareil demeure en tout temps sous 

pression.

Suggestion d’entretien

Ce filtre pour toute la maison fonctionne avec des filtres à sédiments 

5, 10, 20 ou 50 microns. Cette trousse comprend trois (3) filtres 

50 microns. Le filtre 50 microns est recommandé. Il est conseillé 

de remplacer le filtre tous les trois (3) à six (6) mois en fonction 

des caractéristiques de l’eau d’arrivée. Si votre eau s’avère très 

sédimentée, vous devrez changer vos filtres plus souvent. Faute de 

changer les filtres régulièrement, la pression et l’écoulement de l’eau 

diminueront. Vérifier régulièrement le filtre pour détecter la présence 

de sédiments ou de saleté.

Enregistrement du produit

Pour enregistrer votre produit, veuillez visiter le site 

www.premierh2o.com/registration. Premier tient à cœur la 

sécurité de vos informations personnelles. Premier recueille des 

informations personnelles lorsque vous vous enregistrez auprès de 

Premier. Vos informations personnelles sont stockées dans notre 

base de données, et nous ne saurions en aucun cas les louer, les 

vendre ou les communiquer à qui que ce soit ou à une entreprise 

non affiliée. 
Nous nous réservons le droit de vous envoyer des communiqués, 

par exemple un courrier direct, des messages par Internet ou par 

téléphone, ayant trait à nos produits ou aux produits que vous avez 

achetés. Nous limitons l’accès à vos informations personnelles 

aux employés chargés, dans le cadre de leurs fonctions, de vous 

fournir directement des services ou des produits.

Remplacement du filtre

Étape 1 : 

 couper l’eau qui va au boîtier du filtre en tournant la vanne 

de dérivation sur « BYPASS » (DÉRIVATION) ou sur « OFF » 

(ARRÊT).

Étape 2 : 

 retirer le bol du système en tournant dans le sens des 

aiguilles d’une montre (voir la figure 1). Desserrer le boîtier 

à l’aide de la clé à filtre fournie.

Étape 3 : 

 enlever le filtre usagé et le jeter.

Étape 4 :

  nettoyer le boîtier du filtre avec une solution de savon doux 

et rincer à l’eau. Examiner le joint torique et le graisser 

avec un lubrifiant soluble dans l’eau.

AVIS

Ne pas utiliser de lubrifiants à base de pétrole tels que la 

Vaseline

MD

.

Étape 5 :

  remplacer le filtre.

Étape 6 :

  réinstaller le bol du filtre en tournant dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre (voir la figure 1) sur le couvercle. 

Vérifier que le joint torique est bien en place.

AVIS

Serrer le boîtier à la main. Utiliser la clé uniquement pour 

desserrer le boîtier.

Étape 7 : 

 tourner la vanne de dérivation sur « FILTER » (FILTRE).

Étape 8 : 

 vérifier l’absence de fuites. Surveiller la présence éventuelle 

de fuites dans l’appareil 24 heures après le remplacement 

du filtre.

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

1.

  

Absence d’eau dans le bol du filtre.

L’eau est coupée au niveau de l’arrivée

Vérifier que l’arrivée d’eau est bien ouverte

Vanne tournée sur « BYPASS » (DÉRIVATION) ou sur « OFF » 

(ARRÊT)

S’assurer que la vanne est tournée en position « FILTER » (FILTRE)

2.

  

Fuite au niveau du bol.

Le joint torique est coincé ou mal inséré

Vérifier/remplacer/repositionner le joint torique

Le bol n’est pas suffisamment serré

Serrer le bol

3.

  

Fuite au niveau des raccords de la vanne. Installation incorrecte/pas suffisamment de ruban sur les rac-

cords.

Remplacer ou réparer les raccords.

4.

  

Fuite en haut de la vanne (couvercle)

Couvercle défectueux.

Contacter Premier au 800-752-5582 et demander une pièce de remplace-

ment

5.

  

Faible écoulement/pression d’eau

Filtre encrassé

Changer le filtre

Dépannage

Summary of Contents for Premier WH-LD-WHT

Page 1: ...instructions or operating parameters may lead to the product s failure Keep this Manual for future reference Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequa...

Page 2: ...t to cold temperatures or long term exposure to direct sunlight Premier does not take any responsibility for the plumbing of the system into the water line All water filtration systems must be install...

Page 3: ...on with other people or nonaffiliated companies We reserve the right to send you certain types of communications such as direct mail email or by telephone relating to our products or products that you...

Page 4: ...place it with reconditioned equipment Parts used in repairing or replacing the equipment will be warranted for 90 days from the date the equipment is returned to you or for the remainder of the origin...

Page 5: ...lla del producto Conserve este manual para referencia futura PIENSE PRIMERO EN LA SEGURIDAD No se debe usar con agua que no sea microbiol gicamente segura o de calidad desconocida sin desinfecci n ade...

Page 6: ...e agua Todos los sistemas de filtrado de agua deben instalarse de acuerdo con los c digos y normativas locales de fontaner a Nota Para la instalaci n tendr que comprar accesorios en funci n del tama o...

Page 7: ...tipos de comunicaciones como correo directo correo electr nico o por tel fono relacionadas con nuestros productos o productos que haya adquirido Limitamos el acceso a su informaci n personal a aquello...

Page 8: ...ituir el equipo puede sustituirlo por equipo reacondicionado Las piezas utilizadas para reparar o sustituir el equipo estar n garantizadas durante 90 d as a partir de la fecha en que se le devuelva el...

Page 9: ...t entra ner une d faillance du produit Conserver ce manuel pour r f rence ult rieure Ne pas utiliser le syst me avec de l eau impropre sur le plan microbiologique ou dont la qualit est inconnue sans p...

Page 10: ...nt tre install s conform ment aux codes de plomberie et les r glementations de la localit Remarque pour l installation il faut acheter des raccords en fonction de la taille du tuyau et du mat riau de...

Page 11: ...le droit de vous envoyer des communiqu s par exemple un courrier direct des messages par Internet ou par t l phone ayant trait nos produits ou aux produits que vous avez achet s Nous limitons l acc s...

Page 12: ...ipement cela peut tre par du mat riel remis neuf Les pi ces utilis es pour r parer ou remplacer l quipement seront garanties pour une p riode de 90 jours partir de la date o l quipement vous est retou...

Reviews: