background image

7

Troubleshooting/Dépannage/Guía de solucionar problemas

If you’ve followed the instructions carefully and your toilet still does not work properly, take these corrective steps.
Si les instructions ont été suivies attentivement et que la toilette ne fonctionne toujours pas correctement, prendre les 
mesures correctives suivantes.
Si ha seguido las instrucciones cuidadosamente y el sanitario sigue sin funcionar correctamente, aplique estas 
medidas correctivas.

Problem/Problème/Problema

Cause/Cause/Causa

Action/Correctif/Solución

Water dripping from supply line 
connection.

Supply line nut loose.

Tighten by hand.

Fuite d’eau au raccordement de 
la ligne d’approvisionnement.

L’écrou de la ligne 
d’approvisionnement n’est pas 
serré

.

Serrer à la main.

Goteo de agua de la conexión de 
la tubería de suministro.

Tuerca de la tubería de 
suministro suelta.

Ajuste con la mano.

Water continually running.

Fill valve

Debris in fill valve.

 

Water level too high and overflowing overflow tube.

Flush valve flapper not 
sealing.

Debris in seal area. 
Damaged flush valve seal surface. 
Chain to tank lever too tight.

L’eau coule.

Soupape de remplissage

Débris dans la soupape de remplissage. 
Le niveau d’eau est trop élevé et elle se déverse dans 
le tube de trop-plein.

Le clapet de robinet de  
chasse n’est pas étanche.

Débris dans la zone d’étanchéité. 
La surface du joint de robinet de chasse est 
endommagée.  
La chaîne de la manette de la chasse est trop courte.

Flujo de agua.

Válvula de llenado

Restos en la válvula de llenado. 
Nivel alto de agua y desbordamiento del tubo de 
desborde.

El obturador de la válvula de 
descarga no queda sellado.

Restos en el área de cerrado. 
Superficie de cierre de la válvula de descarga 
dañada.

 

Cadena de la palanca del tanque muy 

ajustada.

Water level in bowl not to correct 
height.

Refill tube not directed into 
overflow tube.

Place refill tube into holder on overflow tube.

Le niveau d’eau dans la cuvette 
n’est pas à la bonne hauteur.

Le tube de remplissage n’est 
pas dirigé vers l’intérieur du 
tube de trop-plein.

Placez le tube de remplissage dans le support du tube 
de trop-plein.

El nivel de agua en la taza no 
está a la altura correcta.

El tubo de relleno no conecta 
con el tubo de desborde.

Coloque el tubo de relleno en el contenedor del tubo 
de desborde

.

Not flushing completely.

Flapper not lifting completely. Adjust chain to have less slack.

La chasse ne se fait pas 
complètement.

Le clapet ne se soulève pas 
complètement.

Ajuster la chaîne afin qu’il y ait moins de jeu.

No se vacía por completo.

El obturador no se levanta por 
completo.

Ajuste la cadena para que haya menos distensión.

Summary of Contents for C22148C

Page 1: ...ee service line at 1 866 789 2273 ENGLISH FRENCH EASTERN TIME for additional assistance or service Call Monday Friday 8 am 8 pm Saturday 9 am 6 pm water ridge com Besoin d aide Pour joindre le service...

Page 2: ...her Rondelle de bride Arandela de brida Cap Base Base de capuchon Base del tapa Cap Cache boulon Tapa del bul n Wax seal Anneau de cire Sello de cera N O P Q R S Bolt Cap Capuchon de boulon Tapa del b...

Page 3: ...rete est al menos a 30 5 cm 12 pulg de la pared PRECAUCI N La brida debe estar nivelada o hasta 6 3 mm 0 25 pulg por encima de la altura del piso terminada para que el sello de cera sea correcto Si la...

Page 4: ...s de bride S S assurer que l anneau de cire Q soit bien plac sur la bride de la toilette en dessous de la toilette Coloque el inodoro L directamente hacia abajo sobre los pernos de brida S Aseg rese d...

Page 5: ...Full flush Chasse compl te Descarga de agua completa Partial flush Chasse partielle Descarga de agua parcial Partial flush Chasse partielle Descarga de agua parcial Install seat J onto seat post G Ins...

Page 6: ...le la tapa del bul n E sobre la patilla del asiento G A continuaci n instale el asiento J sobre la patilla del asiento G 13 G J 2 2 1 12 J G F 14 G E J Installation Installation Instalaci n Continued...

Page 7: ...et elle se d verse dans le tube de trop plein Le clapet de robinet de chasse n est pas tanche D bris dans la zone d tanch it La surface du joint de robinet de chasse est endommag e La cha ne de la man...

Page 8: ...GARANTIE EST LIMIT E UNIQUEMENT AU REMPLACEMENT ET NE COUVER NI NE COMPREND LES FRAIS DE MAIN D UVRE OU LES DOMMAGES ENCOURUS LORS DE L INSTALLATION DE LA R PARATION OU DU REMPLACEMENT NI LES DOMMAGE...

Page 9: ...NOTE IMPROPER CARE MAY VOID WARRANTY Essuyer l ext rieur de la toilette l aide d une serviette douce et d un nettoyant non abrasif S assurer de nettoyer et de s cher toute la surface REMARQUE L ENTRET...

Page 10: ...binet de chasse V lvula de descarga A700284 GBG1 B Press button Bouton poussoir Palanca del tanque A700374CP GBG1 Q Wax seal Anneau de cire Sello de cera A700683 GBG1 K Braided hose Tuyau tress Mangue...

Page 11: ...11...

Page 12: ...TM MC MR water ridge com...

Reviews: