background image

6

Installation completed.
Installation complétée.
Instalación completa.

15

Press the seat release button to remove the seat (J)
Appuyer sur le bouton de déverrouillage du siège pour en-
lever le siège (J).
Presione el botón de liberación del asiento para quitar el 
asiento (J).

Install bolt cap (E) over seat post (G). Then install seat (J) onto 
seat post (G).
Installer le capuchon de boulon (E) sur le support du siège (G). 
Ensuite, installer le siège (J) sur le support du siège (G).
Instale la tapa del bulón (E) sobre la patilla del asiento (G).A 
continuación, instale el asiento (J) sobre la patilla del asiento 
(G)

13

G

J

2

2

1

12

J

G

F

14

G

E

J

Installation/Installation/Instalación

Continued/Suite/Continuación

Ensure toilet seat (J) is centered on bowl. Adjust (front to 
back and left to right) if necessary and tighten seat bolt (F).
S’assurer que le siège de toilette (J) est centré sur la cuvette. 
Ajuster (d’avant en arrière et de gauche à droite) s’il y a lieu 
et serrer le boulon de siège (F).
Asegúrese que el asiento del inodoro (J) esté centrado en la 
taza. Ajuste (de frente hacia atrás y de izquierda a derecha) 
si fuera necesario y ajuste la tuerca del asiento (F).

Summary of Contents for C22148C

Page 1: ...ee service line at 1 866 789 2273 ENGLISH FRENCH EASTERN TIME for additional assistance or service Call Monday Friday 8 am 8 pm Saturday 9 am 6 pm water ridge com Besoin d aide Pour joindre le service...

Page 2: ...her Rondelle de bride Arandela de brida Cap Base Base de capuchon Base del tapa Cap Cache boulon Tapa del bul n Wax seal Anneau de cire Sello de cera N O P Q R S Bolt Cap Capuchon de boulon Tapa del b...

Page 3: ...rete est al menos a 30 5 cm 12 pulg de la pared PRECAUCI N La brida debe estar nivelada o hasta 6 3 mm 0 25 pulg por encima de la altura del piso terminada para que el sello de cera sea correcto Si la...

Page 4: ...s de bride S S assurer que l anneau de cire Q soit bien plac sur la bride de la toilette en dessous de la toilette Coloque el inodoro L directamente hacia abajo sobre los pernos de brida S Aseg rese d...

Page 5: ...Full flush Chasse compl te Descarga de agua completa Partial flush Chasse partielle Descarga de agua parcial Partial flush Chasse partielle Descarga de agua parcial Install seat J onto seat post G Ins...

Page 6: ...le la tapa del bul n E sobre la patilla del asiento G A continuaci n instale el asiento J sobre la patilla del asiento G 13 G J 2 2 1 12 J G F 14 G E J Installation Installation Instalaci n Continued...

Page 7: ...et elle se d verse dans le tube de trop plein Le clapet de robinet de chasse n est pas tanche D bris dans la zone d tanch it La surface du joint de robinet de chasse est endommag e La cha ne de la man...

Page 8: ...GARANTIE EST LIMIT E UNIQUEMENT AU REMPLACEMENT ET NE COUVER NI NE COMPREND LES FRAIS DE MAIN D UVRE OU LES DOMMAGES ENCOURUS LORS DE L INSTALLATION DE LA R PARATION OU DU REMPLACEMENT NI LES DOMMAGE...

Page 9: ...NOTE IMPROPER CARE MAY VOID WARRANTY Essuyer l ext rieur de la toilette l aide d une serviette douce et d un nettoyant non abrasif S assurer de nettoyer et de s cher toute la surface REMARQUE L ENTRET...

Page 10: ...binet de chasse V lvula de descarga A700284 GBG1 B Press button Bouton poussoir Palanca del tanque A700374CP GBG1 Q Wax seal Anneau de cire Sello de cera A700683 GBG1 K Braided hose Tuyau tress Mangue...

Page 11: ...11...

Page 12: ...TM MC MR water ridge com...

Reviews: