background image

-9-

Cómo instalar el tanque

1.  Encuentre  el  panel  del  disyuntor  o  del 

fusible de su casa. Apague el suministro 
eléctrico de la bomba del pozo.

 

Para su seguridad, 
debe  seguir  la  

información  en  este  manual  para 
minimizar  el  riesgo  de  descargas 
eléctricas, lesiones personales o daños  
materiales.  Realice  la  conexión  
a  tierra  adecuada  para  cumplir  con 
todos  los  códigos  y  las  normas 
gubernamentales.

2.  Abra  la  canilla  de  la  casa  que  se 

encuentre  lo  más  cerca  posible  del 
tanque. Drene el sistema todo lo que 
sea  posible  dejando  correr  el  agua 
hasta que se termine.

3.  Cierre  la  válvula  de  bola  o  esclusa 

(esta  es  la  válvula  que  controla  el 
flujo  de  agua  del  tanque  hacia  el 
sistema de tuberías de la casa). 

(Fig. 

1)

4.  Cierre la válvula de bola o esclusa de 

la línea de alimentación de la bomba, 
la tubería a través de la cual la bomba 
lleva  el  agua  del  pozo  a  la  casa.  

(Fig. 2)

 Esto evita que el agua vuelva 

al pozo.

5.  Drene el sistema de tuberías. 

 

Coloque un balde debajo del drenaje 
cerca del tanque existente. O coloque 
una manguera desde el drenaje hacia 
el balde o el drenaje del suelo. Afloje 
el acoplamiento de empalme sobre la 
bomba  usando  la  llave  para  tuberías 
y  la  llave  inglesa.  Esto  dejará  aire  en 
el  sistema  y  hará  que  salga  el  agua. 
Afloje  hasta  que  salga  el  agua.  Deje 
que salga el agua del sistema.

 

Si no hay un drenaje cerca del tanque, 
abra  la  unión  de  la  tubería  más  cercana  al  tanque  usando  la  llave 
inglesa de 12" o la llave para tuberías de 12". Si no hay acoplamientos 
de  empalme,  use  un  cortatubos  para  abrir  la  tubería.  Inserte  un 
acoplamiento  para  volver  a  cerrar  el  sistema  una  vez  que  se  haya 
terminado de drenar el sistema. (Fig. 3)

MANUAL DE INSTALACIÓN PARA LOS TANQUES HORIZONTALES DEL 
SISTEMA DE POZO
Modelos HT6HB, HT14HB y HT20HB

Guarde este manual con el tanque para referencia en el futuro.

Lo que necesitará

Antes de comenzar

Siempre asegúrese de equipar el sistema de pozo con una válvula disipadora 
de presión adecuada. Con esto debería ser posible descargar todo el caudal 
de la bomba a, o por debajo de, la presión de trabajo máxima del componente 
nominal más bajo del sistema. Consulte el manual del usuario para obtener 
información  sobre  el  caudal  de  la  bomba.  Esto  es  fundamental  para  el 
funcionamiento seguro del sistema de pozo. 

Este producto cuenta con una 

garantía de 5 años. Consultar la Garantía Limitada de WATER WORKER para 
mas detalles.

LEA  DETENIDAMENTE  EL  MANUAL  DE  INSTALACIÓN, 
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO. 

SI  NO  SIGUE  LAS  INSTRUCCIONES  Y  LAS  ADVERTENCIAS  EN  EL  MANUAL 
PODRÍAN  PRODUCIRSE  LESIONES  GRAVES  O  MORTALES  O  DAÑOS 
MATERIALES  E  INVALIDAR  LA  GARANTÍA  DEL  PRODUCTO.  ESTE  PRODUCTO 
DEBE SER INSTALADO POR UN PROFESIONAL CALIFICADO. SIGA TODAS LAS 
NORMATIVAS Y LOS CÓDIGOS ESTATALES Y LOCALES VIGENTES. EN CASO DE 
NO  TENER  DICHOS  CÓDIGOS,  SIGA  LAS  EDICIONES  ACTUALES  DEL  CÓDIGO 
DE PLOMERÍA NACIONAL Y DEL CÓDIGO DE ELECTRICIDAD NACIONAL, SEGÚN 
CORRESPONDA.

ESTE ES EL SÍMBOLO DE LAS ALERTAS DE SEGURIDAD. SE USA 
PARA  ALERTAR  SOBRE  POSIBLES  LESIONES  PERSONALES  
Y  OTROS  PELIGROS.  OBEDEZCA  TODOS  LOS  MENSAJES  DE 

SEGURIDAD  QUE  SIGAN  ESTE  SÍMBOLO  PARA  DISMINUIR  EL  RIESGO  DE 
LESIONES PERSONALES Y DAÑOS MATERIALES.

INFORMACIÓN  DE  SEGURIDAD  GENERAL  IMPORTANTE:  EN  LAS  SIGUIENTES 
INSTRUCCIONES  APARECEN  ALERTAS  DE  SEGURIDAD  ESPECÍFICAS 
ADICIONALES.

Si no se usa un tamaño de tanque de pozo adecuado, esto 
implicará una tensión excesiva y podría producir fallas en el 

producto, filtraciones, desbordamientos o daños materiales. 

VÁLVULA  DISIPADORA  REQUERIDA

.  Se  debe  instalar 

una  válvula  disipadora  y  debe  estar  configurada  para 

abrirse  cuando  haya  presiones  excesivas  (75  psig  o  más).  Esto  protegerá 
el  tanque  del  pozo  y  otros  componentes  del  sistema  en  caso  de  que  el 
interruptor de presión funcione mal y no se pueda apagar la bomba. La válvula 
disipadora se debe instalar en la conexión del tanque del pozo a la tubería del 
sistema  y  debe  tener  una  descarga  igual  a  la  capacidad  de  la  bomba  de  75 
psig.  Al  menos  una  vez  cada  3  años  o  cuando  se  descargue,  un  contratista 
autorizado debe inspeccionar la válvula disipadora de presión y temperatura 
y reemplazarla si hubiera corrosión o no funcionara. SI NO SE INSPECCIONA 
ESTA VÁLVULA COMO SE INDICA, PODRÍA PRODUCIRSE UN INCREMENTO 
DE PRESIÓN O DE TEMPERATURA PELIGROSO QUE PODRÍA OCASIONAR 
LA FALLA DEL PRODUCTO, LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE O 
DAÑOS MATERIALES GRAVES E INVALIDAR LA GARANTÍA DEL PRODUCTO.

1

2

3

Herramientas recomendadas

Llave inglesa

Pinzas regulables

Llave para tuberías

Sierra para metales

Destornillador

Cinta métrica

Medidor de presión de neumáticos

Conexión de Agua del Tanque:
HT6HB 3/4" NPTM
HT14HB y HT20HB 1" NPTM

Manómetro

Válvula disipadora

Válvula de retención

Válvula de drenaje

Interruptor de presión

Cinta Teflon®

Piezas adicionales requeridas (no incluidas)

Summary of Contents for HT14HB

Page 1: ...MES WITH A 5 YEAR WARRANTY SEE WATER WORKER LIMITED WARRANTY FOR DETAILS READ CAREFULLY THE PRODUCT INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THE...

Page 2: ...osen the pipe once tightened If you do it is more likely to leak d Move the existing tank out of the way Discard e Move the new tank into position with the inlet assembly attached f If the two tanks a...

Page 3: ...alfunctioning or shows signs of corrosion call a qualified professional immediately Current copies of the Product manual can be viewed at www waterworkerdiy com Use proper safety equipment when instal...

Page 4: ...a WATER WORKER authorized distributor or retailer more than 30 days after expiration of the applicable warranty time period described in this Warranty this Warranty also does not cover repair or repla...

Page 5: ...t me pour puits Ce produit est fourni avec une garantie de 5 ans Voir la garantie limit e de WATER WORKER pour les d tails VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D INSTALLATION DE FONCTIONNEMENT ET D E...

Page 6: ...l extr mit du nouveau r servoir Serrez manuellement Puis bien serrer avec la cl tuyau et la cl ajustable de 30 48 cm 12 po Fig 7 8 Assurez vous que le tuyau la conduite d alimentation soit en positio...

Page 7: ...faillance pr matur e Remarque inspectez l appareil pour des dommages encourus lors de l exp dition Si vous constatez des dommages avisez imm diatement le transporteur ou le magasin o l achat a t effe...

Page 8: ...KER un distributeur ou un d taillant autoris WATER WORKER plus de 30 jours apr s l expiration de la p riode de garantie d crite dans la pr sente garantie La pr sente garantie ne couvre pas les co ts d...

Page 9: ...5 a os Consultar la Garant a Limitada de WATER WORKER para mas detalles LEA DETENIDAMENTE EL MANUAL DE INSTALACI N FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVER...

Page 10: ...sici n vertical apuntando hacia arriba Ajuste lentamente para asegurarse de no ajustar de m s Fig 8 No afloje la tuber a una vez ajustada Si lo hace es m s probable que haya filtraciones d Quite el ta...

Page 11: ...materiales si el producto parece funcionar mal o muestra signos de corrosi n llame a un profesional calificado de inmediato Las copias actualizadas del Manual del producto se pueden encontrar en www w...

Page 12: ...un minorista o un distribuidor autorizado de WATER WORKER despu s de los 30 d as del per odo de tiempo de vigencia de la garant a descrita aqu Esta garant a tampoco cubre los costos de reparaci n ni...

Reviews: